51:31۞قَالَqalaHe saidفَمَاfamaThen whatخَطۡبُكُمۡkhatbukum(is) your missionأَيُّهَاayyuhaO messengersٱلۡمُرۡسَلُونَal-mur'salunaO messengers٣١
51:32قَالُوٓاْqaluThey saidإِنَّآinnaIndeed weأُرۡسِلۡنَآur'sil'na[we] have been sentإِلَىٰilatoقَوۡمٖqawmina peopleمُّجۡرِمِينَmuj'riminacriminal٣٢
51:33لِنُرۡسِلَlinur'silaThat we may send downعَلَيۡهِمۡalayhimupon themحِجَارَةٗhijaratanstonesمِّنminofطِينٖtininclay٣٣
51:34مُّسَوَّمَةًmusawwamatanMarkedعِندَindaby your Lordرَبِّكَrabbikaby your Lordلِلۡمُسۡرِفِينَlil'mus'rifinafor the transgressors٣٤
51:35فَأَخۡرَجۡنَاfa-akhrajnaThen We brought outمَنman(those) whoكَانَkanawereفِيهَاfihathereinمِنَminaofٱلۡمُؤۡمِنِينَal-mu'mininathe believers٣٥
51:36فَمَاfamaBut notوَجَدۡنَاwajadnaWe foundفِيهَاfihathereinغَيۡرَghayraother thanبَيۡتٖbaytina houseمِّنَminaofٱلۡمُسۡلِمِينَal-mus'liminathe Muslims٣٦
51:37وَتَرَكۡنَاwataraknaAnd We leftفِيهَآfihathereinءَايَةٗayatana Signلِّلَّذِينَlilladhinafor those whoيَخَافُونَyakhafunafearٱلۡعَذَابَal-'adhabathe punishmentٱلۡأَلِيمَal-alimathe painful٣٧
51:38وَفِيwafiAnd inمُوسَىٰٓmusaMusaإِذۡidhwhenأَرۡسَلۡنَٰهُarsalnahuWe sent himإِلَىٰilatoفِرۡعَوۡنَfir'awnaFiraunبِسُلۡطَٰنٖbisul'taninwith an authorityمُّبِينٖmubininclear٣٨
51:39فَتَوَلَّىٰfatawallaBut he turned awayبِرُكۡنِهِۦbiruk'nihiwith his supportersوَقَالَwaqalaand saidسَٰحِرٌsahirunA magicianأَوۡaworمَجۡنُونٞmajnununa madman٣٩
51:40فَأَخَذۡنَٰهُfa-akhadhnahuSo We took himوَجُنُودَهُۥwajunudahuand his hostsفَنَبَذۡنَٰهُمۡfanabadhnahumand threw themفِيfiintoٱلۡيَمِّal-yamithe seaوَهُوَwahuwawhile heمُلِيمٞmulimun(was) blameworthy٤٠
51:41وَفِيwafiAnd inعَادٍadinAadإِذۡidhwhenأَرۡسَلۡنَاarsalnaWe sentعَلَيۡهِمُalayhimuagainst themٱلرِّيحَal-rihathe windٱلۡعَقِيمَal-'aqimathe barren٤١
51:42مَاmaNotتَذَرُtadharuit leftمِنminanyشَيۡءٍshayinthingأَتَتۡatatit cameعَلَيۡهِalayhiupon itإِلَّاillabutجَعَلَتۡهُja'alathuit made itكَٱلرَّمِيمِkal-ramimilike disintegrated ruins٤٢
51:43وَفِيwafiAnd inثَمُودَthamudaThamudإِذۡidhwhenقِيلَqilawas saidلَهُمۡlahumto themتَمَتَّعُواْtamatta'uEnjoy (yourselves)حَتَّىٰhattaforحِينٖhinina time٤٣
51:44فَعَتَوۡاْfa'atawBut they rebelledعَنۡanagainstأَمۡرِamri(the) Commandرَبِّهِمۡrabbihim(of) their Lordفَأَخَذَتۡهُمُfa-akhadhathumuso seized themٱلصَّٰعِقَةُal-sa'iqatuthe thunderboltوَهُمۡwahumwhile theyيَنظُرُونَyanzurunawere looking٤٤
51:45فَمَاfamaThen notٱسۡتَطَٰعُواْis'tata'uthey were able toمِنmin[of]قِيَامٖqiyaminstandوَمَاwamaand notكَانُواْkanuthey couldمُنتَصِرِينَmuntasirinahelp themselves٤٥
51:46وَقَوۡمَwaqawmaAnd (the) peopleنُوحٖnuhin(of) Nuhمِّنminbeforeقَبۡلُۖqablubeforeإِنَّهُمۡinnahumindeed theyكَانُواْkanuwereقَوۡمٗاqawmana peopleفَٰسِقِينَfasiqinadefiantly disobedient٤٦
51:47وَٱلسَّمَآءَwal-samaaAnd the heavenبَنَيۡنَٰهَاbanaynahaWe constructed itبِأَيۡيْدٖbi-aydinwith strengthوَإِنَّاwa-innaand indeed Weلَمُوسِعُونَlamusi'una(are) surely (its) Expanders٤٧
51:48وَٱلۡأَرۡضَwal-ardaAnd the earthفَرَشۡنَٰهَاfarashnahaWe have spread itفَنِعۡمَfani'mahow excellentٱلۡمَٰهِدُونَal-mahiduna(are) the Spreaders٤٨
51:49وَمِنwaminAnd ofكُلِّkullieveryشَيۡءٍshayinthingخَلَقۡنَاkhalaqnaWe have createdزَوۡجَيۡنِzawjaynipairsلَعَلَّكُمۡla'allakumso that you mayتَذَكَّرُونَtadhakkarunaremember٤٩
51:50فَفِرُّوٓاْfafirruSo fleeإِلَىilatoٱللَّهِۖal-lahiAllahإِنِّيinniindeed I amلَكُمlakumto youمِّنۡهُmin'hufrom Himنَذِيرٞnadhiruna warnerمُّبِينٞmubinunclear٥٠
51:51وَلَاwalaAnd (do) notتَجۡعَلُواْtaj'alumakeمَعَma'awithٱللَّهِal-lahiAllahإِلَٰهًاilahangodءَاخَرَۖakharaanotherإِنِّيinniIndeed I amلَكُمlakumto youمِّنۡهُmin'hufrom Himنَذِيرٞnadhiruna warnerمُّبِينٞmubinunclear٥١
51:52كَذَٰلِكَkadhalikaLikewiseمَآmanotأَتَىatacameٱلَّذِينَalladhina(to) thoseمِنminbefore themقَبۡلِهِمqablihimbefore themمِّنminanyرَّسُولٍrasulinMessengerإِلَّاillabutقَالُواْqaluthey saidسَاحِرٌsahirunA magicianأَوۡaworمَجۡنُونٌmajnununa madman٥٢
51:53أَتَوَاصَوۡاْatawasawHave they transmitted it to themبِهِۦۚbihiHave they transmitted it to themبَلۡbalNayهُمۡhumtheyقَوۡمٞqawmun(are) a peopleطَاغُونَtaghunatransgressing٥٣
51:54فَتَوَلَّfatawallaSo turn awayعَنۡهُمۡanhumfrom themفَمَآfamafor notأَنتَantayouبِمَلُومٖbimalumin(are) to be blamed٥٤
51:55وَذَكِّرۡwadhakkirAnd remindفَإِنَّfa-innafor indeedٱلذِّكۡرَىٰal-dhik'rathe reminderتَنفَعُtanfa'ubenefitsٱلۡمُؤۡمِنِينَal-mu'mininathe believers٥٥
51:56وَمَاwamaAnd notخَلَقۡتُkhalaqtuI have createdٱلۡجِنَّal-jinathe jinnوَٱلۡإِنسَwal-insaand the mankindإِلَّاillaexceptلِيَعۡبُدُونِliya'budunithat they worship Me٥٦
51:57مَآmaNotأُرِيدُuriduI wantمِنۡهُمmin'humfrom themمِّنminanyرِّزۡقٖriz'qinprovisionوَمَآwamaand notأُرِيدُuriduI wantأَنanthatيُطۡعِمُونِyut'imunithey (should) feed Me٥٧
51:58إِنَّinnaIndeedٱللَّهَal-lahaAllahهُوَhuwaHeٱلرَّزَّاقُal-razaqu(is) the All-ProviderذُوdhuPossessorٱلۡقُوَّةِal-quwati(of) Powerٱلۡمَتِينُal-matinuthe Strong٥٨
51:59فَإِنَّfa-innaSo indeedلِلَّذِينَlilladhinafor those whoظَلَمُواْzalamudo wrongذَنُوبٗاdhanuban(is) a portionمِّثۡلَmith'lalikeذَنُوبِdhanubi(the) portionأَصۡحَٰبِهِمۡashabihim(of) their companionsفَلَاfalaso let them not ask Me to hastenيَسۡتَعۡجِلُونِyasta'jiluniso let them not ask Me to hasten٥٩
51:60فَوَيۡلٞfawaylunThen woeلِّلَّذِينَlilladhinato those whoكَفَرُواْkafarudisbelieveمِنminfromيَوۡمِهِمُyawmihimutheir Dayٱلَّذِيalladhiwhichيُوعَدُونَyu'adunathey are promised٦٠
52:7إِنَّinnaIndeedعَذَابَadhaba(the) punishmentرَبِّكَrabbika(of) your Lordلَوَٰقِعٞlawaqi'un(will) surely occur٧
52:9يَوۡمَyawma(On the) Dayتَمُورُtamuruwill shakeٱلسَّمَآءُal-samauthe heavenمَوۡرٗاmawran(with violent) shake٩
52:10وَتَسِيرُwatasiruAnd will move awayٱلۡجِبَالُal-jibaluthe mountainsسَيۡرٗاsayran(with an awful) movement١٠
52:11فَوَيۡلٞfawaylunThen woeيَوۡمَئِذٖyawma-idhinthat Dayلِّلۡمُكَذِّبِينَlil'mukadhibinato the deniers١١
52:12ٱلَّذِينَalladhinaWhoهُمۡhum[they]فِيfiinخَوۡضٖkhawdin(vain) discourseيَلۡعَبُونَyal'abunaare playing١٢
52:13يَوۡمَyawma(The) Dayيُدَعُّونَyuda'unathey will be thrustإِلَىٰila(in)toنَارِnari(the) Fireجَهَنَّمَjahannama(of) Hellدَعًّاda'an(with) a thrust١٣
52:14هَٰذِهِhadhihiThisٱلنَّارُal-naru(is) the Fireٱلَّتِيallatiwhichكُنتُمkuntumyou used toبِهَاbiha[of it]تُكَذِّبُونَtukadhibunadeny١٤
52:15أَفَسِحۡرٌafasih'runThen is this magicهَٰذَآhadhaThen is this magicأَمۡamorأَنتُمۡantumyouلَاla(do) notتُبۡصِرُونَtub'sirunasee١٥
52:16ٱصۡلَوۡهَاis'lawhaBurn in itفَٱصۡبِرُوٓاْfa-is'biruthen be patientأَوۡaworلَاla(do) notتَصۡبِرُواْtasbirube patientسَوَآءٌsawaon(it is) sameعَلَيۡكُمۡۖalaykumfor youإِنَّمَاinnamaOnlyتُجۡزَوۡنَtuj'zawnayou are being recompensedمَاma(for) whatكُنتُمۡkuntumyou used toتَعۡمَلُونَta'malunado١٦
52:17إِنَّinnaIndeedٱلۡمُتَّقِينَal-mutaqinathe righteousفِيfi(will be) inجَنَّٰتٖjannatinGardensوَنَعِيمٖwana'iminand pleasure١٧
52:18فَٰكِهِينَfakihinaEnjoyingبِمَآbimain whatءَاتَىٰهُمۡatahumhas given themرَبُّهُمۡrabbuhumtheir Lordوَوَقَىٰهُمۡwawaqahumand protected themرَبُّهُمۡrabbuhumtheir Lordعَذَابَadhaba(from the) punishmentٱلۡجَحِيمِal-jahimi(of) Hellfire١٨
52:19كُلُواْkuluEatوَٱشۡرَبُواْwa-ish'rabuand drinkهَنِيٓـَٔۢاhanian(in) satisfactionبِمَاbimafor whatكُنتُمۡkuntumyou used toتَعۡمَلُونَta'malunado١٩
52:20مُتَّكِـِٔينَmuttakiinaRecliningعَلَىٰalaonسُرُرٖsururinthronesمَّصۡفُوفَةٖۖmasfufatinlined upوَزَوَّجۡنَٰهُمwazawwajnahumand We will marry themبِحُورٍbihurinto fair onesعِينٖinin(with) large eyes٢٠