18:75۞قَالَQ̣aalaHe saidأَلَمۡʹalamDid notأَقُلʹaq̣ulI sayلَّكَlakato youإِنَّكَʹinnakathat youلَنlañneverتَسۡتَطِيعَtastaṭeeʻawill be ableمَعِيَmaʻiyawith meصَبۡرٗاṣabraa?(to have) patience٧٥
18:76قَالَQ̣aalaHe saidإِنʹiñIfسَأَلۡتُكَsaʹaltukaI ask youعَنʻañaboutشَيۡءِۭshayʹimanythingبَعۡدَهَاbaʻdahaaafter itفَلَاfalaathen (do) notتُصَٰحِبۡنِيۖtuṣaaḥibnee:keep me as a companionقَدۡq̣adVerilyبَلَغۡتَbalag̣tayou have reachedمِنmilfrom meلَّدُنِّيladunneefrom meعُذۡرٗاʻuẓraa.an excuse٧٦
18:77فَٱنطَلَقَاFañṭalaq̣aa:So they set outحَتَّىٰٓḤattaaauntilإِذَآʹiẓaaawhenأَتَيَآʹatayaaathey cameأَهۡلَʹahla(to the) peopleقَرۡيَةٍq̣aryatinis(of) a townٱسۡتَطۡعَمَآtaṭʻamaaathey asked for foodأَهۡلَهَاʹahlahaa(from) its peopleفَأَبَوۡاْfaʹabawbut they refusedأَنʹañytoيُضَيِّفُوهُمَاyuḍayyifoohumaaoffer them hospitalityفَوَجَدَاfawajadaaThen they foundفِيهَاfeehaain itجِدَارٗاjidaarañya wallيُرِيدُyureedu(that) want(ed)أَنʹañytoيَنقَضَّyañq̣aḍḍacollapseفَأَقَامَهُۥۖfaʹaq̣aamah.so he set it straightقَالَQ̣aalaHe saidلَوۡlawIfشِئۡتَshiʹtayou wishedلَتَّخَذۡتَlattakhaẓtasurely you (could) have takenعَلَيۡهِʻalayhifor itأَجۡرٗاʹajraa.a payment٧٧
18:78قَالَQ̣aalaHe saidهَٰذَاhaaẓaaThisفِرَاقُfiraaq̣u(is) partingبَيۡنِيbayneebetween meوَبَيۡنِكَۚwa-baynik:and between youسَأُنَبِّئُكَsaʹunabbiʹukaI will inform youبِتَأۡوِيلِbitaʹweeliof (the) interpretationمَاmaa-(of) whatلَمۡlamnotتَسۡتَطِعtastaṭiʻyou were ableعَّلَيۡهِʻalayhion itصَبۡرًاṣabraa.(to have) patience٧٨
18:79أَمَّاʹAmmasAs forٱلسَّفِينَةُsafeenatuthe shipفَكَانَتۡfakaanatit wasلِمَسَٰكِينَlimasaakeenaof (the) poor peopleيَعۡمَلُونَyaʻmaloonaworkingفِيfilinٱلۡبَحۡرِbaḥrithe seaفَأَرَدتُّfaʹarattuSo I intendedأَنۡʹanthatأَعِيبَهَاʹaʻeebahaaI cause defect (in) itوَكَانَwa-kaana(as there) wasوَرَآءَهُمwa-raaaʹahumafter themمَّلِكٞmalikuñya kingيَأۡخُذُyaʹkhuẓuwho seizedكُلَّkullaeveryسَفِينَةٍsafeenatinshipغَصۡبٗاg̣aṣbaa.(by) force٧٩
18:80وَأَمَّاWa-ʹammalAnd as forٱلۡغُلَٰمُg̣ulaamuthe boyفَكَانَfakaanahis parents wereأَبَوَاهُʹabawaahuhis parents wereمُؤۡمِنَيۡنِMuʹminaynibelieversفَخَشِينَآfakhasheenaaaand we fearedأَنʹañythatيُرۡهِقَهُمَاyurhiq̣ahumaahe would overburden themطُغۡيَٰنٗاṭug̣yaanañw(by) transgressionوَكُفۡرٗاwakufraa.and disbelief٨٠
18:81فَأَرَدۡنَآFaʹaradnaaaSo we intendedأَنʹañythatيُبۡدِلَهُمَاyubdilahumaawould change for themرَبُّهُمَاRabbuhumaatheir Lordخَيۡرٗاkhayrama betterمِّنۡهُminhuthan himزَكَوٰةٗzakaatañw(in) purityوَأَقۡرَبَwaʹaq̣rabaand nearerرُحۡمٗاruḥmaa.(in) affection٨١
18:82وَأَمَّاWa-ʹammalAnd as forٱلۡجِدَارُjidaaruthe wallفَكَانَfakaanait wasلِغُلَٰمَيۡنِlig̣ulaamaynifor two orphan boysيَتِيمَيۡنِyateemaynifor two orphan boysفِيfilinٱلۡمَدِينَةِMadeenatithe townوَكَانَwa-kaanaand wasتَحۡتَهُۥtaḥtahoounderneath itكَنزٞkañzula treasureلَّهُمَاlahumaafor themوَكَانَwa-kaanaand wasأَبُوهُمَاʹaboohumaatheir fatherصَٰلِحٗاṣaaliḥaa:righteousفَأَرَادَfaʹaraadaSo intendedرَبُّكَRabbukayour Lordأَنʹañythatيَبۡلُغَآyablug̣aaathey reachأَشُدَّهُمَاʹashuddahumaatheir maturityوَيَسۡتَخۡرِجَاwa-yastakhrijaaand bring forthكَنزَهُمَاkañzahumaatheir treasureرَحۡمَةٗraḥmatam(as) a mercyمِّنmirfromرَّبِّكَۚRabbik.your LordوَمَاWa-maaAnd notفَعَلۡتُهُۥfaʻaltuhooI did itعَنۡʻanonأَمۡرِيۚʹamree.my (own) accordذَٰلِكَẒaalikaThatتَأۡوِيلُtaʹweelu(is the) interpretationمَاmaa-(of) whatلَمۡlamnotتَسۡطِعtasṭiʻyou were ableعَّلَيۡهِʻalayhion itصَبۡرٗاṣabraa.(to have) patience٨٢
18:83وَيَسۡـَٔلُونَكَWa-yasʹaloonakaAnd they ask youعَنʻañaboutذِيẒilDhul-qarnainٱلۡقَرۡنَيۡنِۖQ̣arnayn.Dhul-qarnainقُلۡQ̣ulSayسَأَتۡلُواْsaʹatlooI will reciteعَلَيۡكُمʻalaykumto youمِّنۡهُminhuabout himذِكۡرًاẓikraa.a remembrance٨٣
18:84إِنَّاʹInnaaIndeed Weمَكَّنَّاmakkannaa[We] establishedلَهُۥlahoo[for] himفِيfilinٱلۡأَرۡضِʹarḍithe earthوَءَاتَيۡنَٰهُwa-ʹaataynaahuand We gave himمِنmiñofكُلِّkullieveryشَيۡءٖshayʹiñthingسَبَبٗاsababaa.a means٨٤
18:86حَتَّىٰٓḤattaaaUntilإِذَاʹiẓaawhenبَلَغَbalag̣ahe reachedمَغۡرِبَmag̣ribash(the) setting placeٱلشَّمۡسِshamsi(of) the sunوَجَدَهَاwajadahaahe found itتَغۡرُبُtag̣rubusettingفِيfeeinعَيۡنٍʻaynina springحَمِئَةٖḥamiʹatiñw(of) dark mudوَوَجَدَwawajadaand he foundعِندَهَاʻiñdahaanear itقَوۡمٗاۖQ̣awmaa.a communityقُلۡنَاQ̣ulnaaWe saidيَٰذَاyaa-ẒalO Dhul-qarnainٱلۡقَرۡنَيۡنِQ̣arnayniO Dhul-qarnainإِمَّآʹimmaaaEitherأَنʹañ[that]تُعَذِّبَtuʻaẓẓibayou punishوَإِمَّآwa-ʹimmaaaorأَنʹañ[that]تَتَّخِذَtattakhiẓayou takeفِيهِمۡfeehim[in] themحُسۡنٗاḥusnaa.(with) goodness٨٦
18:87قَالَQ̣aalaHe saidأَمَّاʹammaaAs forمَنmañ(one) whoظَلَمَz̤̣alamawrongsفَسَوۡفَfasawfathen soonنُعَذِّبُهُۥnuʻaẓẓibuhoowe will punish himثُمَّs̤ummaThenيُرَدُّyuradduhe will be returnedإِلَىٰʹilaatoرَبِّهِۦRabbiheehis Lordفَيُعَذِّبُهُۥfayuʻaẓẓibuhooand He will punish himعَذَابٗاʻaẓaaban(with) a punishmentنُّكۡرٗاnukraa.terrible٨٧
18:88وَأَمَّاWa-ʹammaaBut as forمَنۡman(one) whoءَامَنَʹaamanabelievesوَعَمِلَwa-ʻamilaand doesصَٰلِحٗاṣaaliḥañrighteous (deeds)فَلَهُۥfalahoothen for himجَزَآءًjazaaaʹanil(is) a rewardٱلۡحُسۡنَىٰۖḥusnaa,goodوَسَنَقُولُwa-sanaq̣ooluAnd we will speakلَهُۥlahooto himمِنۡminfromأَمۡرِنَاʹamrinaaour commandيُسۡرٗاyusraa.(with) ease٨٨
18:90حَتَّىٰٓḤattaaaUntilإِذَاʹiẓaawhenبَلَغَbalag̣ahe reachedمَطۡلِعَmaṭliʻash(the) rising placeٱلشَّمۡسِshamsi(of) the sunوَجَدَهَاwajadahaaand he found itتَطۡلُعُtaṭluʻurisingعَلَىٰʻalaaonقَوۡمٖq̣awmila communityلَّمۡlamnotنَجۡعَلnajʻalWe madeلَّهُمlahumfor themمِّنmiñagainst itدُونِهَاdoonihaaagainst itسِتۡرٗاsitraa.any shelter٩٠
18:91كَذَٰلِكَۖKaẓaalikaThusوَقَدۡwa-q̣adAnd verilyأَحَطۡنَاʹaḥaṭnaaWe encompassedبِمَاbimaaof whatلَدَيۡهِladayhi(was) with himخُبۡرٗاkhubraa.(of the) information٩١
18:93حَتَّىٰٓḤattaaaUntilإِذَاʹiẓaawhenبَلَغَbalag̣ahe reachedبَيۡنَbaynasbetweenٱلسَّدَّيۡنِsaddaynithe two mountainsوَجَدَwajadahe foundمِنmiñbesides themدُونِهِمَاdoonihimaabesides themقَوۡمٗاq̣awmala communityلَّاlaanotيَكَادُونَyakaadoonawho would almostيَفۡقَهُونَyafq̣ahoonaunderstandقَوۡلٗاq̣awlaa.(his) speech٩٣
18:94قَالُواْQ̣aalooThey saidيَٰذَاyaa-ẒalO Dhul-qarnainٱلۡقَرۡنَيۡنِQ̣arnayniO Dhul-qarnainإِنَّʹinnaIndeedيَأۡجُوجَYaʹjoojaYajujوَمَأۡجُوجَwa-Maʹjoojaand Majujمُفۡسِدُونَmufsidoona(are) corruptersفِيfilinٱلۡأَرۡضِʹarḍithe landفَهَلۡfahalSo mayنَجۡعَلُnajʻaluwe makeلَكَlakafor youخَرۡجًاkharjanan expenditureعَلَىٰٓʻalaaa[on]أَنʹañthatتَجۡعَلَtajʻalayou makeبَيۡنَنَاbaynanaabetween usوَبَيۡنَهُمۡwa-baynahumand between themسَدّٗاsaddaa?a barrier٩٤
18:95قَالَQ̣aalaHe saidمَاmaa-Whatمَكَّنِّيmakkanneehas established meفِيهِfeehi[in it]رَبِّيRabbeemy Lordخَيۡرٞkhayruñ(is) betterفَأَعِينُونِيfaʹaʻeenooneebut assist meبِقُوَّةٍbiq̣uwwatinwith strengthأَجۡعَلۡʹajʻalI will makeبَيۡنَكُمۡbaynakumbetween youوَبَيۡنَهُمۡwa-baynahumand between themرَدۡمًاradmaa:a barrier٩٥
18:96ءَاتُونِيʹAatooneeBring meزُبَرَzubaralsheetsٱلۡحَدِيدِۖḥadeed.(of) ironحَتَّىٰٓḤattaaauntilإِذَاʹiẓaawhenسَاوَىٰsaawaahe (had) leveledبَيۡنَbaynaṣbetweenٱلصَّدَفَيۡنِṣadafaynithe two cliffsقَالَq̣aalañhe saidٱنفُخُواْۖfukhoo:Blowحَتَّىٰٓḥattaaauntilإِذَاʹiẓaawhenجَعَلَهُۥjaʻalahoohe made itنَارٗاnaarañfireقَالَq̣aalahe saidءَاتُونِيٓʹaatooneeeBring meأُفۡرِغۡʹufrig̣I pourعَلَيۡهِʻalayhiover itقِطۡرٗاq̣iṭraa.molten copper٩٦
18:97فَمَاFamasSo notٱسۡطَٰعُوٓاْṭaaʻooothey were ableأَنʹañytoيَظۡهَرُوهُyaz̤̣haroohuscale itوَمَاwa-masand notٱسۡتَطَٰعُواْtaṭaaʻoothey were ableلَهُۥlahooin itنَقۡبٗاnaq̣baa.(to do) any penetration٩٧
18:98قَالَQ̣aalaHe saidهَٰذَاhaaẓaaThisرَحۡمَةٞraḥmatum(is) a mercyمِّنmirfromرَّبِّيۖRabbee:my LordفَإِذَاfaʹiẓaaBut whenجَآءَjaaaʹacomesوَعۡدُwaʻdu(the) PromiseرَبِّيRabbee(of) my LordجَعَلَهُۥjaʻalahooHe will make itدَكَّآءَۖdakkaaaʹ;levelوَكَانَwa-kaanaAnd isوَعۡدُwaʻdu(the) PromiseرَبِّيRabbee(of) my Lordحَقّٗاḥaq̣q̣aa.true٩٨
18:99۞وَتَرَكۡنَاWa-taraknaaAnd We (will) leaveبَعۡضَهُمۡbaʻḍahumsome of themيَوۡمَئِذٖYawmaʹiẓiñy(on) that Dayيَمُوجُyamoojuto surgeفِيfeeoverبَعۡضٖۖbaʻḍiñwothersوَنُفِخَwanufikhaand (will be) blownفِيfiṣinٱلصُّورِṢoorithe trumpetفَجَمَعۡنَٰهُمۡfajamaʻnaahumthen We (will) gather themجَمۡعٗاjamʻaa.all together٩٩