HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

75:20
كـَلَّا
kalla
No
بَلۡ
bal
But
تُحِبُّونَ
tuhibbuna
you love
ٱلۡعَاجِلَةَ
al-'ajilata
the immediate
٢٠
75:21
وَتَذَرُونَ
watadharuna
And leave
ٱلۡأٓخِرَةَ
al-akhirata
the Hereafter
٢١
75:22
وُجُوهٞ
wujuhun
Faces
يَوۡمَئِذٖ
yawma-idhin
that Day
نَّاضِرَةٌ
nadiratun
(will be) radiant
٢٢
75:23
إِلَىٰ
ila
Towards
رَبِّهَا
rabbiha
their Lord
نَاظِرَةٞ
naziratun
looking
٢٣
75:24
وَوُجُوهٞ
wawujuhun
And faces
يَوۡمَئِذِۭ
yawma-idhin
that Day
بَاسِرَةٞ
basiratun
(will be) distorted
٢٤
75:25
تَظُنُّ
tazunnu
Thinking
أَن
an
that
يُفۡعَلَ
yuf'ala
will be done
بِهَا
biha
to them
فَاقِرَةٞ
faqiratun
backbreaking
٢٥
75:26
كـَلَّآ
kalla
No
إِذَا
idha
When
بَلَغَتِ
balaghati
it reaches
ٱلتَّرَاقِيَ
al-taraqiya
the collar bones
٢٦
75:27
وَقِيلَ
waqila
And it is said
مَنۡۜ
man
Who
رَاقٖ
raqin
(will) cure
٢٧
75:28
وَظَنَّ
wazanna
And he is certain
أَنَّهُ
annahu
that it
ٱلۡفِرَاقُ
al-firaqu
(is) the parting
٢٨
75:29
وَٱلۡتَفَّتِ
wal-tafati
And is wound
ٱلسَّاقُ
al-saqu
the leg
بِٱلسَّاقِ
bil-saqi
about the leg
٢٩
75:30
إِلَىٰ
ila
To
رَبِّكَ
rabbika
your Lord
يَوۡمَئِذٍ
yawma-idhin
that Day
ٱلۡمَسَاقُ
al-masaqu
(will be) the driving
٣٠
75:31
فَلَا
fala
And not
صَدَّقَ
saddaqa
he accepted (the) truth
وَلَا
wala
and not
صَلَّىٰ
salla
he prayed
٣١
75:32
وَلَٰكِن
walakin
But
كَذَّبَ
kadhaba
he denied
وَتَوَلَّىٰ
watawalla
and turned away
٣٢
75:33
ثُمَّ
thumma
Then
ذَهَبَ
dhahaba
he went
إِلَىٰٓ
ila
to
أَهۡلِهِۦ
ahlihi
his family
يَتَمَطَّىٰٓ
yatamatta
swaggering
٣٣
75:34
أَوۡلَىٰ
awla
Woe
لَكَ
laka
to you
فَأَوۡلَىٰ
fa-awla
and woe
٣٤
75:35
ثُمَّ
thumma
Then
أَوۡلَىٰ
awla
woe
لَكَ
laka
to you
فَأَوۡلَىٰٓ
fa-awla
and woe
٣٥
75:36
أَيَحۡسَبُ
ayahsabu
Does think
ٱلۡإِنسَٰنُ
al-insanu
man
أَن
an
that
يُتۡرَكَ
yut'raka
he will be left
سُدًى
sudan
neglected
٣٦
75:37
أَلَمۡ
alam
Was not
يَكُ
yaku
he
نُطۡفَةٗ
nut'fatan
a semen-drop
مِّن
min
of
مَّنِيّٖ
maniyyin
semen
يُمۡنَىٰ
yum'na
emitted
٣٧
75:38
ثُمَّ
thumma
Then
كَانَ
kana
he was
عَلَقَةٗ
alaqatan
a clinging substance
فَخَلَقَ
fakhalaqa
then He created
فَسَوَّىٰ
fasawwa
and proportioned
٣٨
75:39
فَجَعَلَ
faja'ala
Then made
مِنۡهُ
min'hu
of him
ٱلزَّوۡجَيۡنِ
al-zawjayni
two kinds
ٱلذَّكَرَ
al-dhakara
(the) male
وَٱلۡأُنثَىٰٓ
wal-untha
and the female
٣٩
75:40
أَلَيۡسَ
alaysa
Is not
ذَٰلِكَ
dhalika
[that]
بِقَٰدِرٍ
biqadirin
(He) Able
عَلَىٰٓ
ala
[over]
أَن
an
to
يُحۡـِۧيَ
yuh'yiya
give life
ٱلۡمَوۡتَىٰ
al-mawta
(to) the dead
٤٠
76:1
هَلۡ
hal
Has
أَتَىٰ
ata
(there) come
عَلَى
ala
upon
ٱلۡإِنسَٰنِ
al-insani
man
حِينٞ
hinun
a period
مِّنَ
mina
of
ٱلدَّهۡرِ
al-dahri
time
لَمۡ
lam
not
يَكُن
yakun
he was
شَيۡـٔٗا
shayan
a thing
مَّذۡكُورًا
madhkuran
mentioned
١
76:2
إِنَّا
inna
Indeed We
خَلَقۡنَا
khalaqna
[We] created
ٱلۡإِنسَٰنَ
al-insana
man
مِن
min
from
نُّطۡفَةٍ
nut'fatin
a semen-drop
أَمۡشَاجٖ
amshajin
a mixture
نَّبۡتَلِيهِ
nabtalihi
(that) We test him
فَجَعَلۡنَٰهُ
faja'alnahu
so We made (for) him
سَمِيعَۢا
sami'an
hearing
بَصِيرًا
basiran
and sight
٢
76:3
إِنَّا
inna
Indeed We
هَدَيۡنَٰهُ
hadaynahu
guided him
ٱلسَّبِيلَ
al-sabila
(to) the way
إِمَّا
imma
whether
شَاكِرٗا
shakiran
(he) be grateful
وَإِمَّا
wa-imma
and whether
كَفُورًا
kafuran
(he) be ungrateful
٣
76:4
إِنَّآ
inna
Indeed We
أَعۡتَدۡنَا
a'tadna
[We] have prepared
لِلۡكَٰفِرِينَ
lil'kafirina
for the disbelievers
سَلَٰسِلَاْ
salasila
chains
وَأَغۡلَٰلٗا
wa-aghlalan
and shackles
وَسَعِيرًا
wasa'iran
and a Blazing Fire
٤
76:5
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلۡأَبۡرَارَ
al-abrara
the righteous
يَشۡرَبُونَ
yashrabuna
will drink
مِن
min
from
كَأۡسٖ
kasin
a cup
كَانَ
kana
is
مِزَاجُهَا
mizajuha
its mixture
كَافُورًا
kafuran
(of) Kafur
٥