HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

74:48
فَمَا
fama
Then not
تَنفَعُهُمۡ
tanfa'uhum
will benefit them
شَفَٰعَةُ
shafa'atu
intercession
ٱلشَّٰفِعِينَ
al-shafi'ina
(of) the intercessors
٤٨
74:49
فَمَا
fama
Then what
لَهُمۡ
lahum
(is) for them
عَنِ
ani
(that) from
ٱلتَّذۡكِرَةِ
al-tadhkirati
the Reminder
مُعۡرِضِينَ
mu'ridina
they (are) turning away
٤٩
74:50
كَأَنَّهُمۡ
ka-annahum
As if they (were)
حُمُرٞ
humurun
donkeys
مُّسۡتَنفِرَةٞ
mus'tanfiratun
frightened
٥٠
74:51
فَرَّتۡ
farrat
Fleeing
مِن
min
from
قَسۡوَرَةِۭ
qaswaratin
a lion
٥١
74:52
بَلۡ
bal
Nay
يُرِيدُ
yuridu
Desires
كُلُّ
kullu
every
ٱمۡرِيٕٖ
im'ri-in
person
مِّنۡهُمۡ
min'hum
of them
أَن
an
that
يُؤۡتَىٰ
yu'ta
he may be given
صُحُفٗا
suhufan
pages
مُّنَشَّرَةٗ
munasharatan
spread out
٥٢
74:53
كـَلَّاۖ
kalla
Nay
بَل
bal
But
لَّا
la
not
يَخَافُونَ
yakhafuna
they fear
ٱلۡأٓخِرَةَ
al-akhirata
the Hereafter
٥٣
74:54
كـَلَّآ
kalla
Nay
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed it
تَذۡكِرَةٞ
tadhkiratun
(is) a Reminder
٥٤
74:55
فَمَن
faman
So whoever
شَآءَ
shaa
wills
ذَكَرَهُۥ
dhakarahu
(may) pay heed to it
٥٥
74:56
وَمَا
wama
And not
يَذۡكُرُونَ
yadhkuruna
will pay heed
إِلَّآ
illa
except
أَن
an
that
يَشَآءَ
yashaa
wills
ٱللَّهُۚ
al-lahu
Allah
هُوَ
huwa
He
أَهۡلُ
ahlu
(is) worthy
ٱلتَّقۡوَىٰ
al-taqwa
to be feared
وَأَهۡلُ
wa-ahlu
and worthy
ٱلۡمَغۡفِرَةِ
al-maghfirati
to forgive
٥٦
75:1
لَآ
la
Nay
أُقۡسِمُ
uq'simu
I swear
بِيَوۡمِ
biyawmi
by (the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِ
al-qiyamati
(of) the Resurrection
١
75:2
وَلَآ
wala
And nay
أُقۡسِمُ
uq'simu
I swear
بِٱلنَّفۡسِ
bil-nafsi
by the soul
ٱللَّوَّامَةِ
al-lawamati
self-accusing
٢
75:3
أَيَحۡسَبُ
ayahsabu
Does think
ٱلۡإِنسَٰنُ
al-insanu
[the] man
أَلَّن
allan
that not
نَّجۡمَعَ
najma'a
We will assemble
عِظَامَهُۥ
izamahu
his bones
٣
75:4
بَلَىٰ
bala
Nay
قَٰدِرِينَ
qadirina
(We are) Able
عَلَىٰٓ
ala
on
أَن
an
that
نُّسَوِّيَ
nusawwiya
We can restore
بَنَانَهُۥ
bananahu
his fingertips
٤
75:5
بَلۡ
bal
Nay
يُرِيدُ
yuridu
Desires
ٱلۡإِنسَٰنُ
al-insanu
[the] man
لِيَفۡجُرَ
liyafjura
to give (the) lie
أَمَامَهُۥ
amamahu
(to) what is before him
٥
75:6
يَسۡـَٔلُ
yasalu
He asks
أَيَّانَ
ayyana
When
يَوۡمُ
yawmu
(is the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِ
al-qiyamati
(of) the Resurrection
٦
75:7
فَإِذَا
fa-idha
So when
بَرِقَ
bariqa
is dazzled
ٱلۡبَصَرُ
al-basaru
the vision
٧
75:8
وَخَسَفَ
wakhasafa
And becomes dark
ٱلۡقَمَرُ
al-qamaru
the moon
٨
75:9
وَجُمِعَ
wajumi'a
And are joined
ٱلشَّمۡسُ
al-shamsu
the sun
وَٱلۡقَمَرُ
wal-qamaru
and the moon
٩
75:10
يَقُولُ
yaqulu
Will say
ٱلۡإِنسَٰنُ
al-insanu
[the] man
يَوۡمَئِذٍ
yawma-idhin
that Day
أَيۡنَ
ayna
Where
ٱلۡمَفَرُّ
al-mafaru
(is) the escape
١٠
75:11
كـَلَّا
kalla
By no means
لَا
la
(There is) no
وَزَرَ
wazara
refuge
١١
75:12
إِلَىٰ
ila
To
رَبِّكَ
rabbika
your Lord
يَوۡمَئِذٍ
yawma-idhin
that Day
ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
al-mus'taqaru
(is) the place of rest
١٢
75:13
يُنَبَّؤُاْ
yunabba-u
Will be informed
ٱلۡإِنسَٰنُ
al-insanu
[the] man
يَوۡمَئِذِۭ
yawma-idhin
that Day
بِمَا
bima
of what
قَدَّمَ
qaddama
he sent forth
وَأَخَّرَ
wa-akhara
and kept back
١٣
75:14
بَلِ
bali
Nay
ٱلۡإِنسَٰنُ
al-insanu
[The] man
عَلَىٰ
ala
against
نَفۡسِهِۦ
nafsihi
himself
بَصِيرَةٞ
basiratun
(will be) a witness
١٤
75:15
وَلَوۡ
walaw
Even if
أَلۡقَىٰ
alqa
he presents
مَعَاذِيرَهُۥ
ma'adhirahu
his excuses
١٥
75:16
لَا
la
Not
تُحَرِّكۡ
tuharrik
move
بِهِۦ
bihi
with it
لِسَانَكَ
lisanaka
your tongue
لِتَعۡجَلَ
lita'jala
to hasten
بِهِۦٓ
bihi
with it
١٦
75:17
إِنَّ
inna
Indeed
عَلَيۡنَا
alayna
upon Us
جَمۡعَهُۥ
jam'ahu
(is) its collection
وَقُرۡءَانَهُۥ
waqur'anahu
and its recitation
١٧
75:18
فَإِذَا
fa-idha
And when
قَرَأۡنَٰهُ
qaranahu
We have recited it
فَٱتَّبِعۡ
fa-ittabi'
then follow
قُرۡءَانَهُۥ
qur'anahu
its recitation
١٨
75:19
ثُمَّ
thumma
Then
إِنَّ
inna
indeed
عَلَيۡنَا
alayna
upon Us
بَيَانَهُۥ
bayanahu
(is) its explanation
١٩