HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

67:27
فَلَمَّا
falamma
But when
رَأَوۡهُ
ra-awhu
they (will) see it
زُلۡفَةٗ
zul'fatan
approaching
سِيٓـَٔتۡ
siat
(will be) distressed
وُجُوهُ
wujuhu
(the) faces
ٱلَّذِينَ
alladhina
(of) those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieved
وَقِيلَ
waqila
and it will be said
هَٰذَا
hadha
This
ٱلَّذِي
alladhi
(is) that which
كُنتُم
kuntum
you used to
بِهِۦ
bihi
for it
تَدَّعُونَ
tadda'una
call
٢٧
67:28
قُلۡ
qul
Say
أَرَءَيۡتُمۡ
ara-aytum
Have you seen
إِنۡ
in
if
أَهۡلَكَنِيَ
ahlakaniya
destroys me
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
وَمَن
waman
and whoever
مَّعِيَ
ma'iya
(is) with me
أَوۡ
aw
or
رَحِمَنَا
rahimana
has mercy upon us
فَمَن
faman
then who
يُجِيرُ
yujiru
(can) protect
ٱلۡكَٰفِرِينَ
al-kafirina
the disbelievers
مِنۡ
min
from
عَذَابٍ
adhabin
a punishment
أَلِيمٖ
alimin
painful
٢٨
67:29
قُلۡ
qul
Say
هُوَ
huwa
He
ٱلرَّحۡمَٰنُ
al-rahmanu
(is) the Most Gracious
ءَامَنَّا
amanna
we believe
بِهِۦ
bihi
in Him
وَعَلَيۡهِ
wa'alayhi
and upon Him
تَوَكَّلۡنَاۖ
tawakkalna
we put (our) trust
فَسَتَعۡلَمُونَ
fasata'lamuna
So you will know
مَنۡ
man
who
هُوَ
huwa
(is) it
فِي
fi
(that is) in
ضَلَٰلٖ
dalalin
error
مُّبِينٖ
mubinin
clear
٢٩
67:30
قُلۡ
qul
Say
أَرَءَيۡتُمۡ
ara-aytum
Have you seen
إِنۡ
in
if
أَصۡبَحَ
asbaha
becomes
مَآؤُكُمۡ
maukum
your water
غَوۡرٗا
ghawran
sunken
فَمَن
faman
then who
يَأۡتِيكُم
yatikum
could bring you
بِمَآءٖ
bimain
water
مَّعِينِۭ
ma'inin
flowing
٣٠
68:1
نٓۚ
noon
Nun
وَٱلۡقَلَمِ
wal-qalami
By the pen
وَمَا
wama
and what
يَسۡطُرُونَ
yasturuna
they write
١
68:2
مَآ
ma
Not
أَنتَ
anta
you (are)
بِنِعۡمَةِ
bini'mati
by (the) Grace
رَبِّكَ
rabbika
(of) your Lord
بِمَجۡنُونٖ
bimajnunin
a madman
٢
68:3
وَإِنَّ
wa-inna
And indeed
لَكَ
laka
for you
لَأَجۡرًا
la-ajran
surely (is) a reward
غَيۡرَ
ghayra
without
مَمۡنُونٖ
mamnunin
end
٣
68:4
وَإِنَّكَ
wa-innaka
And indeed you
لَعَلَىٰ
la'ala
surely (are)
خُلُقٍ
khuluqin
(of) a moral character
عَظِيمٖ
azimin
great
٤
68:5
فَسَتُبۡصِرُ
fasatub'siru
So you will see
وَيُبۡصِرُونَ
wayub'siruna
and they will see
٥
68:6
بِأَييِّكُمُ
bi-ayyikumu
Which of you
ٱلۡمَفۡتُونُ
al-maftunu
(is) the afflicted one
٦
68:7
إِنَّ
inna
Indeed
رَبَّكَ
rabbaka
your Lord
هُوَ
huwa
He
أَعۡلَمُ
a'lamu
(is) most knowing
بِمَن
biman
of (he) who
ضَلَّ
dalla
has strayed
عَن
an
from
سَبِيلِهِۦ
sabilihi
His way
وَهُوَ
wahuwa
and He
أَعۡلَمُ
a'lamu
(is) most knowing
بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
bil-muh'tadina
of the guided ones
٧
68:8
فَلَا
fala
So (do) not
تُطِعِ
tuti'i
obey
ٱلۡمُكَذِّبِينَ
al-mukadhibina
the deniers
٨
68:9
وَدُّواْ
waddu
They wish
لَوۡ
law
that
تُدۡهِنُ
tud'hinu
you should compromise
فَيُدۡهِنُونَ
fayud'hinuna
so they would compromise
٩
68:10
وَلَا
wala
And (do) not
تُطِعۡ
tuti'
obey
كُلَّ
kulla
every
حَلَّافٖ
hallafin
habitual swearer
مَّهِينٍ
mahinin
worthless
١٠
68:11
هَمَّازٖ
hammazin
Defamer
مَّشَّآءِۭ
mashain
going about
بِنَمِيمٖ
binamimin
with malicious gossip
١١
68:12
مَّنَّاعٖ
manna'in
A preventer
لِّلۡخَيۡرِ
lil'khayri
of (the) good
مُعۡتَدٍ
mu'tadin
transgressor
أَثِيمٍ
athimin
sinful
١٢
68:13
عُتُلِّۭ
utullin
Cruel
بَعۡدَ
ba'da
after
ذَٰلِكَ
dhalika
(all) that
زَنِيمٍ
zanimin
utterly useless
١٣
68:14
أَن
an
Because
كَانَ
kana
(he) is
ذَا
dha
a possessor
مَالٖ
malin
(of) wealth
وَبَنِينَ
wabanina
and children
١٤
68:15
إِذَا
idha
When
تُتۡلَىٰ
tut'la
are recited
عَلَيۡهِ
alayhi
to him
ءَايَٰتُنَا
ayatuna
Our Verses
قَالَ
qala
he says
أَسَٰطِيرُ
asatiru
Stories
ٱلۡأَوَّلِينَ
al-awalina
(of) the former (people)
١٥