67:1تَبَٰرَكَtabarakaBlessed isٱلَّذِيalladhiHeبِيَدِهِbiyadihiin Whose Handٱلۡمُلۡكُal-mul'ku(is) the Dominionوَهُوَwahuwaand Heعَلَىٰala(is) overكُلِّkullieveryشَيۡءٖshayinthingقَدِيرٌqadirunAll-Powerful١
67:2ٱلَّذِيalladhiThe One Whoخَلَقَkhalaqacreatedٱلۡمَوۡتَal-mawtadeathوَٱلۡحَيَوٰةَwal-hayataand lifeلِيَبۡلُوَكُمۡliyabluwakumthat He may test youأَيُّكُمۡayyukumwhich of youأَحۡسَنُahsanu(is) bestعَمَلٗاۚamalan(in) deedوَهُوَwahuwaAnd Heٱلۡعَزِيزُal-'azizu(is) the All-Mightyٱلۡغَفُورُal-ghafuruthe Oft-Forgiving٢
67:3ٱلَّذِيalladhiThe One Whoخَلَقَkhalaqacreatedسَبۡعَsab'asevenسَمَٰوَٰتٖsamawatinheavensطِبَاقٗاۖtibaqanone above anotherمَّاmaNotتَرَىٰtarayou seeفِيfiinخَلۡقِkhalqi(the) creationٱلرَّحۡمَٰنِal-rahmani(of) the Most Graciousمِنminanyتَفَٰوُتٖۖtafawutinfaultفَٱرۡجِعِfa-ir'ji'iSo returnٱلۡبَصَرَal-basarathe visionهَلۡhalcanتَرَىٰtarayou seeمِنminanyفُطُورٖfuturinflaw٣
67:4ثُمَّthummaThenٱرۡجِعِir'ji'ireturnٱلۡبَصَرَal-basarathe visionكَرَّتَيۡنِkarrataynitwice (again)يَنقَلِبۡyanqalibWill returnإِلَيۡكَilaykato youٱلۡبَصَرُal-basaruthe visionخَاسِئٗاkhasi-anhumbledوَهُوَwahuwawhile itحَسِيرٞhasirun(is) fatigued٤
67:5وَلَقَدۡwalaqadAnd certainlyزَيَّنَّاzayyannaWe have beautifiedٱلسَّمَآءَal-samaathe heavenٱلدُّنۡيَاal-dun'yanearestبِمَصَٰبِيحَbimasabihawith lampsوَجَعَلۡنَٰهَاwaja'alnahaand We have made themرُجُومٗاrujuman(as) missilesلِّلشَّيَٰطِينِۖlilshayatinifor the devilsوَأَعۡتَدۡنَاwa-a'tadnaand We have preparedلَهُمۡlahumfor themعَذَابَadhabapunishmentٱلسَّعِيرِal-sa'iri(of) the Blaze٥
67:6وَلِلَّذِينَwalilladhinaAnd for those whoكَفَرُواْkafarudisbelievedبِرَبِّهِمۡbirabbihimin their Lordعَذَابُadhabu(is the) punishmentجَهَنَّمَۖjahannama(of) Hellوَبِئۡسَwabi'saand wretched isٱلۡمَصِيرُal-masiruthe destination٦
67:7إِذَآidhaWhenأُلۡقُواْul'quthey are thrownفِيهَاfihathereinسَمِعُواْsami'uthey will hearلَهَاlahafrom itشَهِيقٗاshahiqanan inhalingوَهِيَwahiyawhile itتَفُورُtafuruboils up٧
67:8تَكَادُtakaduIt almostتَمَيَّزُtamayyazuburstsمِنَminafromٱلۡغَيۡظِۖal-ghayzirageكُلَّمَآkullamaEvery timeأُلۡقِيَul'qiyais thrownفِيهَاfihathereinفَوۡجٞfawjuna groupسَأَلَهُمۡsa-alahum(will) ask themخَزَنَتُهَآkhazanatuhaits keepersأَلَمۡalamDid notيَأۡتِكُمۡyatikumcome to youنَذِيرٞnadhiruna warner٨
67:9قَالُواْqaluThey will sayبَلَىٰbalaYesقَدۡqadindeedجَآءَنَاjaanacame to usنَذِيرٞnadhiruna warnerفَكَذَّبۡنَاfakadhabnabut we deniedوَقُلۡنَاwaqul'naand we saidمَاmaNotنَزَّلَnazzalahas sent downٱللَّهُal-lahuAllahمِنminanyشَيۡءٍshayinthingإِنۡinNotأَنتُمۡantumyou (are)إِلَّاillabutفِيfiinضَلَٰلٖdalalinerrorكَبِيرٖkabiringreat٩
67:10وَقَالُواْwaqaluAnd they will sayلَوۡlawIfكُنَّاkunnawe hadنَسۡمَعُnasma'ulistenedأَوۡaworنَعۡقِلُna'qilureasonedمَاmanotكُنَّاkunnawe (would) have beenفِيٓfiamongأَصۡحَٰبِashabi(the) companionsٱلسَّعِيرِal-sa'iri(of) the Blaze١٠
67:11فَٱعۡتَرَفُواْfa-i'tarafuThen they (will) confessبِذَنۢبِهِمۡbidhanbihimtheir sinsفَسُحۡقٗاfasuh'qanso away withلِّأَصۡحَٰبِli-ashabi(the) companionsٱلسَّعِيرِal-sa'iri(of) the Blaze١١
67:12إِنَّinnaIndeedٱلَّذِينَalladhinathose whoيَخۡشَوۡنَyakhshawnafearرَبَّهُمrabbahumtheir Lordبِٱلۡغَيۡبِbil-ghaybiunseenلَهُمlahumfor themمَّغۡفِرَةٞmaghfiratun(is) forgivenessوَأَجۡرٞwa-ajrunand a rewardكَبِيرٞkabirungreat١٢