HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah067
67:1
تَبَٰرَكَ
tabaraka
Blessed is
ٱلَّذِي
alladhi
He
بِيَدِهِ
biyadihi
in Whose Hand
ٱلۡمُلۡكُ
al-mul'ku
(is) the Dominion
وَهُوَ
wahuwa
and He
عَلَىٰ
ala
(is) over
كُلِّ
kulli
every
شَيۡءٖ
shayin
thing
قَدِيرٌ
qadirun
All-Powerful
١
67:2
ٱلَّذِي
alladhi
The One Who
خَلَقَ
khalaqa
created
ٱلۡمَوۡتَ
al-mawta
death
وَٱلۡحَيَوٰةَ
wal-hayata
and life
لِيَبۡلُوَكُمۡ
liyabluwakum
that He may test you
أَيُّكُمۡ
ayyukum
which of you
أَحۡسَنُ
ahsanu
(is) best
عَمَلٗاۚ
amalan
(in) deed
وَهُوَ
wahuwa
And He
ٱلۡعَزِيزُ
al-'azizu
(is) the All-Mighty
ٱلۡغَفُورُ
al-ghafuru
the Oft-Forgiving
٢
67:3
ٱلَّذِي
alladhi
The One Who
خَلَقَ
khalaqa
created
سَبۡعَ
sab'a
seven
سَمَٰوَٰتٖ
samawatin
heavens
طِبَاقٗاۖ
tibaqan
one above another
مَّا
ma
Not
تَرَىٰ
tara
you see
فِي
fi
in
خَلۡقِ
khalqi
(the) creation
ٱلرَّحۡمَٰنِ
al-rahmani
(of) the Most Gracious
مِن
min
any
تَفَٰوُتٖۖ
tafawutin
fault
فَٱرۡجِعِ
fa-ir'ji'i
So return
ٱلۡبَصَرَ
al-basara
the vision
هَلۡ
hal
can
تَرَىٰ
tara
you see
مِن
min
any
فُطُورٖ
futurin
flaw
٣
67:4
ثُمَّ
thumma
Then
ٱرۡجِعِ
ir'ji'i
return
ٱلۡبَصَرَ
al-basara
the vision
كَرَّتَيۡنِ
karratayni
twice (again)
يَنقَلِبۡ
yanqalib
Will return
إِلَيۡكَ
ilayka
to you
ٱلۡبَصَرُ
al-basaru
the vision
خَاسِئٗا
khasi-an
humbled
وَهُوَ
wahuwa
while it
حَسِيرٞ
hasirun
(is) fatigued
٤
67:5
وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
زَيَّنَّا
zayyanna
We have beautified
ٱلسَّمَآءَ
al-samaa
the heaven
ٱلدُّنۡيَا
al-dun'ya
nearest
بِمَصَٰبِيحَ
bimasabiha
with lamps
وَجَعَلۡنَٰهَا
waja'alnaha
and We have made them
رُجُومٗا
rujuman
(as) missiles
لِّلشَّيَٰطِينِۖ
lilshayatini
for the devils
وَأَعۡتَدۡنَا
wa-a'tadna
and We have prepared
لَهُمۡ
lahum
for them
عَذَابَ
adhaba
punishment
ٱلسَّعِيرِ
al-sa'iri
(of) the Blaze
٥
67:6
وَلِلَّذِينَ
walilladhina
And for those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieved
بِرَبِّهِمۡ
birabbihim
in their Lord
عَذَابُ
adhabu
(is the) punishment
جَهَنَّمَۖ
jahannama
(of) Hell
وَبِئۡسَ
wabi'sa
and wretched is
ٱلۡمَصِيرُ
al-masiru
the destination
٦
67:7
إِذَآ
idha
When
أُلۡقُواْ
ul'qu
they are thrown
فِيهَا
fiha
therein
سَمِعُواْ
sami'u
they will hear
لَهَا
laha
from it
شَهِيقٗا
shahiqan
an inhaling
وَهِيَ
wahiya
while it
تَفُورُ
tafuru
boils up
٧
67:8
تَكَادُ
takadu
It almost
تَمَيَّزُ
tamayyazu
bursts
مِنَ
mina
from
ٱلۡغَيۡظِۖ
al-ghayzi
rage
كُلَّمَآ
kullama
Every time
أُلۡقِيَ
ul'qiya
is thrown
فِيهَا
fiha
therein
فَوۡجٞ
fawjun
a group
سَأَلَهُمۡ
sa-alahum
(will) ask them
خَزَنَتُهَآ
khazanatuha
its keepers
أَلَمۡ
alam
Did not
يَأۡتِكُمۡ
yatikum
come to you
نَذِيرٞ
nadhirun
a warner
٨
67:9
قَالُواْ
qalu
They will say
بَلَىٰ
bala
Yes
قَدۡ
qad
indeed
جَآءَنَا
jaana
came to us
نَذِيرٞ
nadhirun
a warner
فَكَذَّبۡنَا
fakadhabna
but we denied
وَقُلۡنَا
waqul'na
and we said
مَا
ma
Not
نَزَّلَ
nazzala
has sent down
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
مِن
min
any
شَيۡءٍ
shayin
thing
إِنۡ
in
Not
أَنتُمۡ
antum
you (are)
إِلَّا
illa
but
فِي
fi
in
ضَلَٰلٖ
dalalin
error
كَبِيرٖ
kabirin
great
٩
67:10
وَقَالُواْ
waqalu
And they will say
لَوۡ
law
If
كُنَّا
kunna
we had
نَسۡمَعُ
nasma'u
listened
أَوۡ
aw
or
نَعۡقِلُ
na'qilu
reasoned
مَا
ma
not
كُنَّا
kunna
we (would) have been
فِيٓ
fi
among
أَصۡحَٰبِ
ashabi
(the) companions
ٱلسَّعِيرِ
al-sa'iri
(of) the Blaze
١٠
67:11
فَٱعۡتَرَفُواْ
fa-i'tarafu
Then they (will) confess
بِذَنۢبِهِمۡ
bidhanbihim
their sins
فَسُحۡقٗا
fasuh'qan
so away with
لِّأَصۡحَٰبِ
li-ashabi
(the) companions
ٱلسَّعِيرِ
al-sa'iri
(of) the Blaze
١١
67:12
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
يَخۡشَوۡنَ
yakhshawna
fear
رَبَّهُم
rabbahum
their Lord
بِٱلۡغَيۡبِ
bil-ghaybi
unseen
لَهُم
lahum
for them
مَّغۡفِرَةٞ
maghfiratun
(is) forgiveness
وَأَجۡرٞ
wa-ajrun
and a reward
كَبِيرٞ
kabirun
great
١٢