HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

54:28
وَنَبِّئۡهُمۡ
wanabbi'hum
And inform them
أَنَّ
anna
that
ٱلۡمَآءَ
al-maa
the water
قِسۡمَةُۢ
qis'matun
(is) to be shared
بَيۡنَهُمۡۖ
baynahum
between them
كُلُّ
kullu
each
شِرۡبٖ
shir'bin
drink
مُّحۡتَضَرٞ
muh'tadarun
attended
٢٨
54:29
فَنَادَوۡاْ
fanadaw
But they called
صَاحِبَهُمۡ
sahibahum
their companion
فَتَعَاطَىٰ
fata'ata
and he took
فَعَقَرَ
fa'aqara
and hamstrung
٢٩
54:30
فَكَيۡفَ
fakayfa
So how
كَانَ
kana
was
عَذَابِي
adhabi
My punishment
وَنُذُرِ
wanudhuri
and My warnings
٣٠
54:31
إِنَّآ
inna
Indeed We
أَرۡسَلۡنَا
arsalna
[We] sent
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
upon them
صَيۡحَةٗ
sayhatan
thunderous blast
وَٰحِدَةٗ
wahidatan
single
فَكَانُواْ
fakanu
and they became
كَهَشِيمِ
kahashimi
like dry twig fragments
ٱلۡمُحۡتَظِرِ
al-muh'taziri
(used by) a fence builder
٣١
54:32
وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
يَسَّرۡنَا
yassarna
We have made easy
ٱلۡقُرۡءَانَ
al-qur'ana
the Quran
لِلذِّكۡرِ
lildhik'ri
for remembrance
فَهَلۡ
fahal
so is (there)
مِن
min
any
مُّدَّكِرٖ
muddakirin
who will receive admonition
٣٢
54:33
كَذَّبَتۡ
kadhabat
Denied
قَوۡمُ
qawmu
(the) people
لُوطِۭ
lutin
(of) Lut
بِٱلنُّذُرِ
bil-nudhuri
the warnings
٣٣
54:34
إِنَّآ
inna
Indeed We
أَرۡسَلۡنَا
arsalna
[We] sent
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
upon them
حَاصِبًا
hasiban
a storm of stones
إِلَّآ
illa
except
ءَالَ
ala
(the) family
لُوطٖۖ
lutin
(of) Lut
نَّجَّيۡنَٰهُم
najjaynahum
We saved them
بِسَحَرٖ
bisaharin
by dawn
٣٤
54:35
نِّعۡمَةٗ
ni'matan
(As) a favor
مِّنۡ
min
from
عِندِنَاۚ
indina
Us
كَذَٰلِكَ
kadhalika
Thus
نَجۡزِي
najzi
We reward
مَن
man
(one) who
شَكَرَ
shakara
(is) grateful
٣٥
54:36
وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
أَنذَرَهُم
andharahum
he warned them
بَطۡشَتَنَا
batshatana
(of) Our seizure
فَتَمَارَوۡاْ
fatamaraw
but they disputed
بِٱلنُّذُرِ
bil-nudhuri
the warnings
٣٦
54:37
وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
رَٰوَدُوهُ
rawaduhu
they demanded from him
عَن
an
they demanded from him
ضَيۡفِهِۦ
dayfihi
his guests
فَطَمَسۡنَآ
fatamasna
so We blinded
أَعۡيُنَهُمۡ
a'yunahum
their eyes
فَذُوقُواْ
fadhuqu
So taste
عَذَابِي
adhabi
My punishment
وَنُذُرِ
wanudhuri
and My warnings
٣٧
54:38
وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
صَبَّحَهُم
sabbahahum
seized them in the morning
بُكۡرَةً
buk'ratan
early
عَذَابٞ
adhabun
a punishment
مُّسۡتَقِرّٞ
mus'taqirrun
abiding
٣٨
54:39
فَذُوقُواْ
fadhuqu
So taste
عَذَابِي
adhabi
My punishment
وَنُذُرِ
wanudhuri
and My warnings
٣٩
54:40
وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
يَسَّرۡنَا
yassarna
We have made easy
ٱلۡقُرۡءَانَ
al-qur'ana
the Quran
لِلذِّكۡرِ
lildhik'ri
for remembrance
فَهَلۡ
fahal
so is (there)
مِن
min
any
مُّدَّكِرٖ
muddakirin
who will receive admonition
٤٠
54:41
وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
جَآءَ
jaa
came
ءَالَ
ala
(to the) people
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
(of) Firaun
ٱلنُّذُرُ
al-nudhuru
warnings
٤١
54:42
كَذَّبُواْ
kadhabu
They denied
بِـَٔايَٰتِنَا
biayatina
Our Signs
كُلِّهَا
kulliha
all of them
فَأَخَذۡنَٰهُمۡ
fa-akhadhnahum
so We seized them
أَخۡذَ
akhdha
(with) a seizure
عَزِيزٖ
azizin
(of) All-Mighty
مُّقۡتَدِرٍ
muq'tadirin
(the) Powerful One
٤٢
54:43
أَكُفَّارُكُمۡ
akuffarukum
Are your disbelievers
خَيۡرٞ
khayrun
better
مِّنۡ
min
than
أُوْلَٰٓئِكُمۡ
ulaikum
those
أَمۡ
am
or
لَكُم
lakum
for you
بَرَآءَةٞ
baraatun
(is) an exemption
فِي
fi
in
ٱلزُّبُرِ
al-zuburi
the Scriptures
٤٣
54:44
أَمۡ
am
Or
يَقُولُونَ
yaquluna
(do) they say
نَحۡنُ
nahnu
We
جَمِيعٞ
jami'un
(are) an assembly
مُّنتَصِرٞ
muntasirun
helping (each other)
٤٤
54:45
سَيُهۡزَمُ
sayuh'zamu
Soon will be defeated
ٱلۡجَمۡعُ
al-jam'u
(their) assembly
وَيُوَلُّونَ
wayuwalluna
and they will turn
ٱلدُّبُرَ
al-dubura
(their) backs
٤٥
54:46
بَلِ
bali
Nay
ٱلسَّاعَةُ
al-sa'atu
the Hour
مَوۡعِدُهُمۡ
maw'iduhum
(is) their promised time
وَٱلسَّاعَةُ
wal-sa'atu
and the Hour
أَدۡهَىٰ
adha
(will be) more grievous
وَأَمَرُّ
wa-amarru
and more bitter
٤٦
54:47
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلۡمُجۡرِمِينَ
al-muj'rimina
the criminals
فِي
fi
(are) in
ضَلَٰلٖ
dalalin
an error
وَسُعُرٖ
wasu'urin
and madness
٤٧
54:48
يَوۡمَ
yawma
(The) Day
يُسۡحَبُونَ
yus'habuna
they will be dragged
فِي
fi
into
ٱلنَّارِ
al-nari
the Fire
عَلَىٰ
ala
on
وُجُوهِهِمۡ
wujuhihim
their faces
ذُوقُواْ
dhuqu
Taste
مَسَّ
massa
(the) touch
سَقَرَ
saqara
(of) Hell
٤٨
54:49
إِنَّا
inna
Indeed [We]
كُلَّ
kulla
every
شَيۡءٍ
shayin
thing
خَلَقۡنَٰهُ
khalaqnahu
We created it
بِقَدَرٖ
biqadarin
by a measure
٤٩