HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

51:52
كَذَٰلِكَ
kadhalika
Likewise
مَآ
ma
not
أَتَى
ata
came
ٱلَّذِينَ
alladhina
(to) those
مِن
min
before them
قَبۡلِهِم
qablihim
before them
مِّن
min
any
رَّسُولٍ
rasulin
Messenger
إِلَّا
illa
but
قَالُواْ
qalu
they said
سَاحِرٌ
sahirun
A magician
أَوۡ
aw
or
مَجۡنُونٌ
majnunun
a madman
٥٢
51:53
أَتَوَاصَوۡاْ
atawasaw
Have they transmitted it to them
بِهِۦۚ
bihi
Have they transmitted it to them
بَلۡ
bal
Nay
هُمۡ
hum
they
قَوۡمٞ
qawmun
(are) a people
طَاغُونَ
taghuna
transgressing
٥٣
51:54
فَتَوَلَّ
fatawalla
So turn away
عَنۡهُمۡ
anhum
from them
فَمَآ
fama
for not
أَنتَ
anta
you
بِمَلُومٖ
bimalumin
(are) to be blamed
٥٤
51:55
وَذَكِّرۡ
wadhakkir
And remind
فَإِنَّ
fa-inna
for indeed
ٱلذِّكۡرَىٰ
al-dhik'ra
the reminder
تَنفَعُ
tanfa'u
benefits
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
the believers
٥٥
51:56
وَمَا
wama
And not
خَلَقۡتُ
khalaqtu
I have created
ٱلۡجِنَّ
al-jina
the jinn
وَٱلۡإِنسَ
wal-insa
and the mankind
إِلَّا
illa
except
لِيَعۡبُدُونِ
liya'buduni
that they worship Me
٥٦
51:57
مَآ
ma
Not
أُرِيدُ
uridu
I want
مِنۡهُم
min'hum
from them
مِّن
min
any
رِّزۡقٖ
riz'qin
provision
وَمَآ
wama
and not
أُرِيدُ
uridu
I want
أَن
an
that
يُطۡعِمُونِ
yut'imuni
they (should) feed Me
٥٧
51:58
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
هُوَ
huwa
He
ٱلرَّزَّاقُ
al-razaqu
(is) the All-Provider
ذُو
dhu
Possessor
ٱلۡقُوَّةِ
al-quwati
(of) Power
ٱلۡمَتِينُ
al-matinu
the Strong
٥٨
51:59
فَإِنَّ
fa-inna
So indeed
لِلَّذِينَ
lilladhina
for those who
ظَلَمُواْ
zalamu
do wrong
ذَنُوبٗا
dhanuban
(is) a portion
مِّثۡلَ
mith'la
like
ذَنُوبِ
dhanubi
(the) portion
أَصۡحَٰبِهِمۡ
ashabihim
(of) their companions
فَلَا
fala
so let them not ask Me to hasten
يَسۡتَعۡجِلُونِ
yasta'jiluni
so let them not ask Me to hasten
٥٩
51:60
فَوَيۡلٞ
fawaylun
Then woe
لِّلَّذِينَ
lilladhina
to those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieve
مِن
min
from
يَوۡمِهِمُ
yawmihimu
their Day
ٱلَّذِي
alladhi
which
يُوعَدُونَ
yu'aduna
they are promised
٦٠
52:1
وَٱلطُّورِ
wal-turi
By the Mount
١
52:2
وَكِتَٰبٖ
wakitabin
And by (the) Book
مَّسۡطُورٖ
masturin
written
٢
52:3
فِي
fi
In
رَقّٖ
raqqin
parchment
مَّنشُورٖ
manshurin
unrolled
٣
52:4
وَٱلۡبَيۡتِ
wal-bayti
By the House
ٱلۡمَعۡمُورِ
al-ma'muri
frequented
٤
52:5
وَٱلسَّقۡفِ
wal-saqfi
By the roof
ٱلۡمَرۡفُوعِ
al-marfu'i
raised high
٥
52:6
وَٱلۡبَحۡرِ
wal-bahri
By the sea
ٱلۡمَسۡجُورِ
al-masjuri
filled
٦
52:7
إِنَّ
inna
Indeed
عَذَابَ
adhaba
(the) punishment
رَبِّكَ
rabbika
(of) your Lord
لَوَٰقِعٞ
lawaqi'un
(will) surely occur
٧
52:8
مَّا
ma
Not
لَهُۥ
lahu
for it
مِن
min
any
دَافِعٖ
dafi'in
preventer
٨
52:9
يَوۡمَ
yawma
(On the) Day
تَمُورُ
tamuru
will shake
ٱلسَّمَآءُ
al-samau
the heaven
مَوۡرٗا
mawran
(with violent) shake
٩
52:10
وَتَسِيرُ
watasiru
And will move away
ٱلۡجِبَالُ
al-jibalu
the mountains
سَيۡرٗا
sayran
(with an awful) movement
١٠
52:11
فَوَيۡلٞ
fawaylun
Then woe
يَوۡمَئِذٖ
yawma-idhin
that Day
لِّلۡمُكَذِّبِينَ
lil'mukadhibina
to the deniers
١١
52:12
ٱلَّذِينَ
alladhina
Who
هُمۡ
hum
[they]
فِي
fi
in
خَوۡضٖ
khawdin
(vain) discourse
يَلۡعَبُونَ
yal'abuna
are playing
١٢
52:13
يَوۡمَ
yawma
(The) Day
يُدَعُّونَ
yuda'una
they will be thrust
إِلَىٰ
ila
(in)to
نَارِ
nari
(the) Fire
جَهَنَّمَ
jahannama
(of) Hell
دَعًّا
da'an
(with) a thrust
١٣
52:14
هَٰذِهِ
hadhihi
This
ٱلنَّارُ
al-naru
(is) the Fire
ٱلَّتِي
allati
which
كُنتُم
kuntum
you used to
بِهَا
biha
[of it]
تُكَذِّبُونَ
tukadhibuna
deny
١٤