HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

43:11
وَٱلَّذِي
wa-alladhi
And the One Who
نَزَّلَ
nazzala
sends down
مِنَ
mina
from
ٱلسَّمَآءِ
al-samai
the sky
مَآءَۢ
maan
water
بِقَدَرٖ
biqadarin
in (due) measure
فَأَنشَرۡنَا
fa-ansharna
then We revive
بِهِۦ
bihi
with it
بَلۡدَةٗ
baldatan
a land
مَّيۡتٗاۚ
maytan
dead
كَذَٰلِكَ
kadhalika
thus
تُخۡرَجُونَ
tukh'rajuna
you will be brought forth
١١
43:12
وَٱلَّذِي
wa-alladhi
And the One Who
خَلَقَ
khalaqa
created
ٱلۡأَزۡوَٰجَ
al-azwaja
the pairs
كُلَّهَا
kullaha
all of them
وَجَعَلَ
waja'ala
and made
لَكُم
lakum
for you
مِّنَ
mina
[of]
ٱلۡفُلۡكِ
al-ful'ki
the ships
وَٱلۡأَنۡعَٰمِ
wal-an'ami
and the cattle
مَا
ma
what
تَرۡكَبُونَ
tarkabuna
you ride
١٢
43:13
لِتَسۡتَوُۥاْ
litastawu
That you may sit firmly
عَلَىٰ
ala
on
ظُهُورِهِۦ
zuhurihi
their backs
ثُمَّ
thumma
then
تَذۡكُرُواْ
tadhkuru
remember
نِعۡمَةَ
ni'mata
(the) favor
رَبِّكُمۡ
rabbikum
(of) your Lord
إِذَا
idha
when
ٱسۡتَوَيۡتُمۡ
is'tawaytum
you sit firmly
عَلَيۡهِ
alayhi
on them
وَتَقُولُواْ
wataqulu
and say
سُبۡحَٰنَ
sub'hana
Glory be (to)
ٱلَّذِي
alladhi
the One Who
سَخَّرَ
sakhara
(has) subjected
لَنَا
lana
to us
هَٰذَا
hadha
this
وَمَا
wama
and not
كُنَّا
kunna
we were
لَهُۥ
lahu
of it
مُقۡرِنِينَ
muq'rinina
capable
١٣
43:14
وَإِنَّآ
wa-inna
And indeed we
إِلَىٰ
ila
to
رَبِّنَا
rabbina
our Lord
لَمُنقَلِبُونَ
lamunqalibuna
will surely return
١٤
43:15
وَجَعَلُواْ
waja'alu
But they attribute
لَهُۥ
lahu
to Him
مِنۡ
min
from
عِبَادِهِۦ
ibadihi
His slaves
جُزۡءًاۚ
juz'an
a portion
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلۡإِنسَٰنَ
al-insana
man
لَكَفُورٞ
lakafurun
surely (is) clearly ungrateful
مُّبِينٌ
mubinun
surely (is) clearly ungrateful
١٥
43:16
أَمِ
ami
Or
ٱتَّخَذَ
ittakhadha
has He taken
مِمَّا
mimma
of what
يَخۡلُقُ
yakhluqu
He has created
بَنَاتٖ
banatin
daughters
وَأَصۡفَىٰكُم
wa-asfakum
and He has chosen (for) you
بِٱلۡبَنِينَ
bil-banina
sons
١٦
43:17
وَإِذَا
wa-idha
And when
بُشِّرَ
bushira
is given good news
أَحَدُهُم
ahaduhum
(to) one of them
بِمَا
bima
of what
ضَرَبَ
daraba
he sets up
لِلرَّحۡمَٰنِ
lilrrahmani
for the Most Gracious
مَثَلٗا
mathalan
(as) a likeness
ظَلَّ
zalla
becomes
وَجۡهُهُۥ
wajhuhu
his face
مُسۡوَدّٗا
mus'waddan
dark
وَهُوَ
wahuwa
and he
كَظِيمٌ
kazimun
(is) filled with grief
١٧
43:18
أَوَمَن
awaman
Then (is one) who
يُنَشَّؤُاْ
yunasha-u
is brought up
فِي
fi
in
ٱلۡحِلۡيَةِ
al-hil'yati
ornaments
وَهُوَ
wahuwa
and he
فِي
fi
in
ٱلۡخِصَامِ
al-khisami
the dispute
غَيۡرُ
ghayru
(is) not
مُبِينٖ
mubinin
clear
١٨
43:19
وَجَعَلُواْ
waja'alu
And they made
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ
al-malaikata
the Angels
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
هُمۡ
hum
themselves
عِبَٰدُ
ibadu
(are) slaves
ٱلرَّحۡمَٰنِ
al-rahmani
(of) the Most Gracious
إِنَٰثًاۚ
inathan
females
أَشَهِدُواْ
ashahidu
Did they witness
خَلۡقَهُمۡۚ
khalqahum
their creation
سَتُكۡتَبُ
satuk'tabu
Will be recorded
شَهَٰدَتُهُمۡ
shahadatuhum
their testimony
وَيُسۡـَٔلُونَ
wayus'aluna
and they will be questioned
١٩
43:20
وَقَالُواْ
waqalu
And they say
لَوۡ
law
If
شَآءَ
shaa
had willed
ٱلرَّحۡمَٰنُ
al-rahmanu
the Most Gracious
مَا
ma
we would not have worshipped them
عَبَدۡنَٰهُمۗ
abadnahum
we would not have worshipped them
مَّا
ma
Not
لَهُم
lahum
they have
بِذَٰلِكَ
bidhalika
about that
مِنۡ
min
any
عِلۡمٍۖ
il'min
knowledge
إِنۡ
in
Nothing
هُمۡ
hum
they (do)
إِلَّا
illa
but
يَخۡرُصُونَ
yakhrusuna
lie
٢٠
43:21
أَمۡ
am
Or
ءَاتَيۡنَٰهُمۡ
ataynahum
have We given them
كِتَٰبٗا
kitaban
a book
مِّن
min
before it
قَبۡلِهِۦ
qablihi
before it
فَهُم
fahum
so they
بِهِۦ
bihi
to it
مُسۡتَمۡسِكُونَ
mus'tamsikuna
(are) holding fast
٢١
43:22
بَلۡ
bal
Nay
قَالُوٓاْ
qalu
they say
إِنَّا
inna
Indeed we
وَجَدۡنَآ
wajadna
[we] found
ءَابَآءَنَا
abaana
our forefathers
عَلَىٰٓ
ala
upon
أُمَّةٖ
ummatin
a religion
وَإِنَّا
wa-inna
and indeed we
عَلَىٰٓ
ala
on
ءَاثَٰرِهِم
atharihim
their footsteps
مُّهۡتَدُونَ
muh'taduna
(are) guided
٢٢