42:32وَمِنۡwaminAnd amongءَايَٰتِهِayatihiHis Signsٱلۡجَوَارِal-jawari(are) the shipsفِيfiinٱلۡبَحۡرِal-bahrithe seaكَٱلۡأَعۡلَٰمِkal-a'lamilike [the] mountains٣٢
42:33إِنinIfيَشَأۡyashaHe willsيُسۡكِنِyus'kiniHe can cause the wind to become stillٱلرِّيحَal-rihaHe can cause the wind to become stillفَيَظۡلَلۡنَfayazlalnathen they would remainرَوَاكِدَrawakidamotionlessعَلَىٰalaonظَهۡرِهِۦٓۚzahrihiits backإِنَّinnaIndeedفِيfiinذَٰلِكَdhalikathatلَأٓيَٰتٖlaayatinsurely (are) Signsلِّكُلِّlikullifor everyoneصَبَّارٖsabbarinpatientشَكُورٍshakurin(and) grateful٣٣
42:34أَوۡawOrيُوبِقۡهُنَّyubiq'hunnaHe could destroy themبِمَاbimafor whatكَسَبُواْkasabuthey have earnedوَيَعۡفُwaya'fubut He pardonsعَنan[from]كَثِيرٖkathirinmuch٣٤
42:35وَيَعۡلَمَwaya'lamaAnd may knowٱلَّذِينَalladhinathose whoيُجَٰدِلُونَyujadilunadisputeفِيٓficoncerningءَايَٰتِنَاayatinaOur Signsمَاma(that) notلَهُمlahumfor themمِّنminanyمَّحِيصٖmahisinplace of refuge٣٥
42:36فَمَآfamaSo whateverأُوتِيتُمutitumyou are givenمِّنminofشَيۡءٖshayina thingفَمَتَٰعُfamata'u(is) but a passing enjoymentٱلۡحَيَوٰةِal-hayati(for) the lifeٱلدُّنۡيَاۚal-dun'ya(of) the worldوَمَاwamaBut whatعِندَinda(is) withٱللَّهِal-lahiAllahخَيۡرٞkhayrun(is) betterوَأَبۡقَىٰwa-abqaand more lastingلِلَّذِينَlilladhinafor those whoءَامَنُواْamanubelieveوَعَلَىٰwa'alaand uponرَبِّهِمۡrabbihimtheir Lordيَتَوَكَّلُونَyatawakkalunaput (their) trust٣٦
42:37وَٱلَّذِينَwa-alladhinaAnd those whoيَجۡتَنِبُونَyajtanibunaavoidكَبَٰٓئِرَkabaira(the) greaterٱلۡإِثۡمِal-ith'misinsوَٱلۡفَوَٰحِشَwal-fawahishaand the immoralitiesوَإِذَاwa-idhaand whenمَاmaand whenغَضِبُواْghadibuthey are angryهُمۡhumtheyيَغۡفِرُونَyaghfirunaforgive٣٧
42:38وَٱلَّذِينَwa-alladhinaAnd those whoٱسۡتَجَابُواْis'tajaburespondلِرَبِّهِمۡlirabbihimto their Lordوَأَقَامُواْwa-aqamuand establishٱلصَّلَوٰةَal-salataprayerوَأَمۡرُهُمۡwa-amruhumand their affairsشُورَىٰshura(are conducted by) consultationبَيۡنَهُمۡbaynahumamong themوَمِمَّاwamimmaand from whatرَزَقۡنَٰهُمۡrazaqnahumWe have provided themيُنفِقُونَyunfiqunathey spend٣٨
42:39وَٱلَّذِينَwa-alladhinaAnd those whoإِذَآidhawhenأَصَابَهُمُasabahumustrikes themٱلۡبَغۡيُal-baghyutyrannyهُمۡhumtheyيَنتَصِرُونَyantasirunadefend themselves٣٩
42:40وَجَزَٰٓؤُاْwajazau(The) recompenseسَيِّئَةٖsayyi-atin(of) an evilسَيِّئَةٞsayyi-atun(is) an evilمِّثۡلُهَاۖmith'luhalike itفَمَنۡfamanBut whoeverعَفَاafapardonsوَأَصۡلَحَwa-aslahaand makes reconciliationفَأَجۡرُهُۥfa-ajruhuthen his rewardعَلَىala(is) onٱللَّهِۚal-lahiAllahإِنَّهُۥinnahuIndeed Heلَاla(does) notيُحِبُّyuhibbulikeٱلظَّٰلِمِينَal-zaliminathe wrongdoers٤٠
42:41وَلَمَنِwalamaniAnd surely whosoeverٱنتَصَرَintasaradefends himselfبَعۡدَba'daafterظُلۡمِهِۦzul'mihihe has been wrongedفَأُوْلَٰٓئِكَfa-ulaikathen thoseمَاmanotعَلَيۡهِمalayhim(is) against themمِّنminanyسَبِيلٍsabilinway٤١
42:42إِنَّمَاinnamaOnlyٱلسَّبِيلُal-sabiluthe wayعَلَىalaagainstٱلَّذِينَalladhinathose whoيَظۡلِمُونَyazlimunaoppressٱلنَّاسَal-nasathe peopleوَيَبۡغُونَwayabghunaand rebelفِيfiinٱلۡأَرۡضِal-ardithe earthبِغَيۡرِbighayriwithoutٱلۡحَقِّۚal-haqirightأُوْلَٰٓئِكَulaikaThoseلَهُمۡlahumfor themعَذَابٌadhabun(is) a punishmentأَلِيمٞalimunpainful٤٢
42:43وَلَمَنwalamanAnd whoeverصَبَرَsabara(is) patientوَغَفَرَwaghafaraand forgivesإِنَّinnaindeedذَٰلِكَdhalikathatلَمِنۡlamin(is) surely ofعَزۡمِazmimatters of determinationٱلۡأُمُورِal-umurimatters of determination٤٣
42:44وَمَنwamanAnd whoeverيُضۡلِلِyud'liliAllah lets go astrayٱللَّهُal-lahuAllah lets go astrayفَمَاfamathen notلَهُۥlahufor himمِنminanyوَلِيّٖwaliyyinprotectorمِّنۢminafter Himبَعۡدِهِۦۗba'dihiafter HimوَتَرَىwataraAnd you will seeٱلظَّٰلِمِينَal-zaliminathe wrongdoersلَمَّاlammawhenرَأَوُاْra-awuthey seeٱلۡعَذَابَal-'adhabathe punishmentيَقُولُونَyaqulunasayingهَلۡhalIsإِلَىٰila(there) forمَرَدّٖmaraddinreturnمِّنminanyسَبِيلٖsabilinway٤٤