HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah042
42:1
حمٓ
ha-meem
Ha Meem
١
42:2
عٓسٓقٓ
ain-seen-qaf
Ayn Seen Qaaf
٢
42:3
كَذَٰلِكَ
kadhalika
Thus
يُوحِيٓ
yuhi
reveals
إِلَيۡكَ
ilayka
to you
وَإِلَى
wa-ila
and to
ٱلَّذِينَ
alladhina
those
مِن
min
before you
قَبۡلِكَ
qablika
before you
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
ٱلۡعَزِيزُ
al-'azizu
the All-Mighty
ٱلۡحَكِيمُ
al-hakimu
the All-Wise
٣
42:4
لَهُۥ
lahu
To Him
مَا
ma
(belong) whatever
فِي
fi
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
the heavens
وَمَا
wama
and whatever
فِي
fi
(is) in
ٱلۡأَرۡضِۖ
al-ardi
the earth
وَهُوَ
wahuwa
and He
ٱلۡعَلِيُّ
al-'aliyu
(is) the Most High
ٱلۡعَظِيمُ
al-'azimu
the Most Great
٤
42:5
تَكَادُ
takadu
Almost
ٱلسَّمَٰوَٰتُ
al-samawatu
the heavens
يَتَفَطَّرۡنَ
yatafattarna
break up
مِن
min
from
فَوۡقِهِنَّۚ
fawqihinna
above them
وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
wal-malaikatu
and the Angels
يُسَبِّحُونَ
yusabbihuna
glorify
بِحَمۡدِ
bihamdi
(the) praise
رَبِّهِمۡ
rabbihim
(of) their Lord
وَيَسۡتَغۡفِرُونَ
wayastaghfiruna
and ask for forgiveness
لِمَن
liman
for those
فِي
fi
on
ٱلۡأَرۡضِۗ
al-ardi
the earth
أَلَآ
ala
Unquestionably
إِنَّ
inna
indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
هُوَ
huwa
He
ٱلۡغَفُورُ
al-ghafuru
(is) the Oft-Forgiving
ٱلرَّحِيمُ
al-rahimu
the Most Merciful
٥
42:6
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
ٱتَّخَذُواْ
ittakhadhu
take
مِن
min
besides
دُونِهِۦٓ
dunihi
besides
أَوۡلِيَآءَ
awliyaa
protectors
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
حَفِيظٌ
hafizun
(is) a Guardian
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
over them
وَمَآ
wama
and not
أَنتَ
anta
you
عَلَيۡهِم
alayhim
(are) over them
بِوَكِيلٖ
biwakilin
a manager
٦
42:7
وَكَذَٰلِكَ
wakadhalika
And thus
أَوۡحَيۡنَآ
awhayna
We have revealed
إِلَيۡكَ
ilayka
to you
قُرۡءَانًا
qur'anan
a Quran
عَرَبِيّٗا
arabiyyan
(in) Arabic
لِّتُنذِرَ
litundhira
that you may warn
أُمَّ
umma
(the) mother
ٱلۡقُرَىٰ
al-qura
(of) the towns
وَمَنۡ
waman
and whoever
حَوۡلَهَا
hawlaha
(is) around it
وَتُنذِرَ
watundhira
and warn
يَوۡمَ
yawma
(of the) Day
ٱلۡجَمۡعِ
al-jam'i
(of) Assembly
لَا
la
(there is) no
رَيۡبَ
rayba
doubt
فِيهِۚ
fihi
in it
فَرِيقٞ
fariqun
A party
فِي
fi
(will be) in
ٱلۡجَنَّةِ
al-janati
Paradise
وَفَرِيقٞ
wafariqun
and a party
فِي
fi
in
ٱلسَّعِيرِ
al-sa'iri
the Blazing Fire
٧
42:8
وَلَوۡ
walaw
And if
شَآءَ
shaa
Allah willed
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah willed
لَجَعَلَهُمۡ
laja'alahum
He could have made them
أُمَّةٗ
ummatan
a community
وَٰحِدَةٗ
wahidatan
one
وَلَٰكِن
walakin
but
يُدۡخِلُ
yud'khilu
He admits
مَن
man
whom
يَشَآءُ
yashau
He wills
فِي
fi
in (to)
رَحۡمَتِهِۦۚ
rahmatihi
His Mercy
وَٱلظَّٰلِمُونَ
wal-zalimuna
And the wrongdoers
مَا
ma
not
لَهُم
lahum
for them
مِّن
min
any
وَلِيّٖ
waliyyin
protector
وَلَا
wala
and not
نَصِيرٍ
nasirin
any helper
٨
42:9
أَمِ
ami
Or
ٱتَّخَذُواْ
ittakhadhu
have they taken
مِن
min
besides Him
دُونِهِۦٓ
dunihi
besides Him
أَوۡلِيَآءَۖ
awliyaa
protectors
فَٱللَّهُ
fal-lahu
But Allah
هُوَ
huwa
He
ٱلۡوَلِيُّ
al-waliyu
(is) the Protector
وَهُوَ
wahuwa
and He
يُحۡيِ
yuh'yi
gives life
ٱلۡمَوۡتَىٰ
al-mawta
(to) the dead
وَهُوَ
wahuwa
And He
عَلَىٰ
ala
(is) on
كُلِّ
kulli
every
شَيۡءٖ
shayin
thing
قَدِيرٞ
qadirun
All-Powerful
٩
42:10
وَمَا
wama
And whatever
ٱخۡتَلَفۡتُمۡ
ikh'talaftum
you differ
فِيهِ
fihi
in it
مِن
min
of
شَيۡءٖ
shayin
a thing
فَحُكۡمُهُۥٓ
fahuk'muhu
then its ruling
إِلَى
ila
(is) to
ٱللَّهِۚ
al-lahi
Allah
ذَٰلِكُمُ
dhalikumu
That
ٱللَّهُ
al-lahu
(is) Allah
رَبِّي
rabbi
my Lord
عَلَيۡهِ
alayhi
upon Him
تَوَكَّلۡتُ
tawakkaltu
I put my trust
وَإِلَيۡهِ
wa-ilayhi
and to Him
أُنِيبُ
unibu
I turn
١٠