HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

41:39
وَمِنۡ
wamin
And among
ءَايَٰتِهِۦٓ
ayatihi
His Signs
أَنَّكَ
annaka
(is) that you
تَرَى
tara
see
ٱلۡأَرۡضَ
al-arda
the earth
خَٰشِعَةٗ
khashi'atan
barren
فَإِذَآ
fa-idha
but when
أَنزَلۡنَا
anzalna
We send down
عَلَيۡهَا
alayha
upon it
ٱلۡمَآءَ
al-maa
water
ٱهۡتَزَّتۡ
ih'tazzat
it is stirred (to life)
وَرَبَتۡۚ
warabat
and grows
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلَّذِيٓ
alladhi
the One Who
أَحۡيَاهَا
ahyaha
gives it life
لَمُحۡيِ
lamuh'yi
(is) surely the Giver of life
ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ
al-mawta
(to) the dead
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed He
عَلَىٰ
ala
(is) on
كُلِّ
kulli
every
شَيۡءٖ
shayin
thing
قَدِيرٌ
qadirun
All-Powerful
٣٩
41:40
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
يُلۡحِدُونَ
yul'hiduna
distort
فِيٓ
fi
[in]
ءَايَٰتِنَا
ayatina
Our Verses
لَا
la
(are) not
يَخۡفَوۡنَ
yakhfawna
hidden
عَلَيۡنَآۗ
alayna
from Us
أَفَمَن
afaman
So is (he) who
يُلۡقَىٰ
yul'qa
is cast
فِي
fi
in
ٱلنَّارِ
al-nari
the Fire
خَيۡرٌ
khayrun
better
أَم
am
or
مَّن
man
(he) who
يَأۡتِيٓ
yati
comes
ءَامِنٗا
aminan
secure
يَوۡمَ
yawma
(on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِۚ
al-qiyamati
(of) Resurrection
ٱعۡمَلُواْ
i'malu
Do
مَا
ma
what
شِئۡتُمۡ
shi'tum
you will
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed He
بِمَا
bima
of what
تَعۡمَلُونَ
ta'maluna
you do
بَصِيرٌ
basirun
(is) All-Seer
٤٠
41:41
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieve
بِٱلذِّكۡرِ
bil-dhik'ri
in the Reminder
لَمَّا
lamma
when
جَآءَهُمۡۖ
jaahum
it comes to them
وَإِنَّهُۥ
wa-innahu
And indeed it
لَكِتَٰبٌ
lakitabun
(is) surely a Book
عَزِيزٞ
azizun
mighty
٤١
41:42
لَّا
la
Not
يَأۡتِيهِ
yatihi
comes to it
ٱلۡبَٰطِلُ
al-batilu
the falsehood
مِنۢ
min
from
بَيۡنِ
bayni
before it
يَدَيۡهِ
yadayhi
before it
وَلَا
wala
and not
مِنۡ
min
from
خَلۡفِهِۦۖ
khalfihi
behind it
تَنزِيلٞ
tanzilun
A Revelation
مِّنۡ
min
from
حَكِيمٍ
hakimin
(the) All-Wise
حَمِيدٖ
hamidin
(the) Praiseworthy
٤٢
41:43
مَّا
ma
Not
يُقَالُ
yuqalu
is said
لَكَ
laka
to you
إِلَّا
illa
except
مَا
ma
what
قَدۡ
qad
was said
قِيلَ
qila
was said
لِلرُّسُلِ
lilrrusuli
to the Messengers
مِن
min
before you
قَبۡلِكَۚ
qablika
before you
إِنَّ
inna
Indeed
رَبَّكَ
rabbaka
your Lord
لَذُو
ladhu
(is) Possessor
مَغۡفِرَةٖ
maghfiratin
(of) forgiveness
وَذُو
wadhu
and Possessor
عِقَابٍ
iqabin
(of) penalty
أَلِيمٖ
alimin
painful
٤٣
41:44
وَلَوۡ
walaw
And if
جَعَلۡنَٰهُ
ja'alnahu
We (had) made it
قُرۡءَانًا
qur'anan
a Quran
أَعۡجَمِيّٗا
a'jamiyyan
(in) a foreign (language)
لَّقَالُواْ
laqalu
they (would have) said
لَوۡلَا
lawla
Why not
فُصِّلَتۡ
fussilat
are explained in detail
ءَايَٰتُهُۥٓۖ
ayatuhu
its verses
ءَا۬عۡجَمِيّٞ
a'jamiyyun
(Is it) a foreign (language)
وَعَرَبِيّٞۗ
wa'arabiyyun
and an Arab
قُلۡ
qul
Say
هُوَ
huwa
It (is)
لِلَّذِينَ
lilladhina
for those who
ءَامَنُواْ
amanu
believe
هُدٗى
hudan
a guidance
وَشِفَآءٞۚ
washifaon
and a healing
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
لَا
la
(do) not
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
believe
فِيٓ
fi
in
ءَاذَانِهِمۡ
adhanihim
their ears
وَقۡرٞ
waqrun
(is) deafness
وَهُوَ
wahuwa
and it
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
(is) for them
عَمًىۚ
aman
blindness
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
يُنَادَوۡنَ
yunadawna
are being called
مِن
min
from
مَّكَانِۭ
makanin
a place
بَعِيدٖ
ba'idin
far
٤٤
41:45
وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
ءَاتَيۡنَا
atayna
We gave
مُوسَى
musa
Musa
ٱلۡكِتَٰبَ
al-kitaba
the Book
فَٱخۡتُلِفَ
fa-ukh'tulifa
but disputes arose
فِيهِۚ
fihi
therein
وَلَوۡلَا
walawla
And had it not been
كَلِمَةٞ
kalimatun
(for) a word
سَبَقَتۡ
sabaqat
(that) preceded
مِن
min
from
رَّبِّكَ
rabbika
your Lord
لَقُضِيَ
laqudiya
surely would have been settled
بَيۡنَهُمۡۚ
baynahum
between them
وَإِنَّهُمۡ
wa-innahum
But indeed they
لَفِي
lafi
surely (are) in
شَكّٖ
shakkin
doubt
مِّنۡهُ
min'hu
about it
مُرِيبٖ
muribin
disquieting
٤٥
41:46
مَّنۡ
man
Whoever
عَمِلَ
amila
does
صَٰلِحٗا
salihan
righteous deeds
فَلِنَفۡسِهِۦۖ
falinafsihi
then it is for his soul
وَمَنۡ
waman
and whoever
أَسَآءَ
asaa
does evil
فَعَلَيۡهَاۗ
fa'alayha
then it is against it
وَمَا
wama
And not
رَبُّكَ
rabbuka
(is) your Lord
بِظَلَّٰمٖ
bizallamin
unjust
لِّلۡعَبِيدِ
lil'abidi
to His slaves
٤٦