HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

41:12
فَقَضَىٰهُنَّ
Faq̣aḍaahunna
Then He completed them
سَبۡعَ
sabʻa
(as) seven
سَمَٰوَاتٖ
samaawaatiñ
heavens
فِي
fee
in
يَوۡمَيۡنِ
Yawmayni
two periods
وَأَوۡحَىٰ
wa-ʹawḥaa
and He revealed
فِي
fee
in
كُلِّ
kulli
each
سَمَآءٍ
samaaaʹin
heaven
أَمۡرَهَاۚ
ʹamrahaa.
its affair
وَزَيَّنَّا
Wa-zayyannassa
And We adorned
ٱلسَّمَآءَ
maaaʹad
the heaven
ٱلدُّنۡيَا
dunyaa
[the world]
بِمَصَٰبِيحَ
bimaṣaabeeḥa
with lamps
وَحِفۡظٗاۚ
wa-ḥifz̤̣aa.
and (to) guard
ذَٰلِكَ
Ẓaalika
That
تَقۡدِيرُ
Taq̣deerul
(is the) Decree
ٱلۡعَزِيزِ
ʻAzeezil
(of) the All-Mighty
ٱلۡعَلِيمِ
ʻAleem.
the All-Knower
١٢
41:13
فَإِنۡ
Faʹin
But if
أَعۡرَضُواْ
ʹaʻraḍoo
they turn away
فَقُلۡ
faq̣ul
then say
أَنذَرۡتُكُمۡ
ʹañẓartukum
I have warned you
صَٰعِقَةٗ
Ṣaaʻiq̣atam
(of) a thunderbolt
مِّثۡلَ
mis̤la
like
صَٰعِقَةِ
Ṣaaʻiq̣ati
(the) thunderbolt
عَادٖ
ʻAadiñw
(of) Aad
وَثَمُودَ
Wa-S̤amood!
and Thamud
١٣
41:14
إِذۡ
ʹIẓ
When
جَآءَتۡهُمُ
jaaaʹathumur
came to them
ٱلرُّسُلُ
rusulu
the Messengers
مِنۢ
mim
from before them
بَيۡنِ
bayni
from before them
أَيۡدِيهِمۡ
ʹaydeehim
from before them
وَمِنۡ
wa-min
and from
خَلۡفِهِمۡ
khalfihim
behind them
أَلَّا
ʹallaa
(saying) Do not
تَعۡبُدُوٓاْ
taʻbudooo
worship
إِلَّا
ʹillal
except
ٱللَّهَۖ
laah.
Allah
قَالُواْ
Q̣aaloo
They said
لَوۡ
law
If
شَآءَ
shaaaʹa
(had) willed
رَبُّنَا
Rabbunaa
our Lord
لَأَنزَلَ
laʹañzala
surely He (would have) sent down
مَلَٰٓئِكَةٗ
malaaaʹikatañ
Angels
فَإِنَّا
faʹinnaa
So indeed we
بِمَآ
bimaaa
in what
أُرۡسِلۡتُم
ʹursiltum̃
you have been sent
بِهِۦ
bihee
with
كَٰفِرُونَ
kaafiroon.
(are) disbelievers
١٤
41:15
فَأَمَّا
Faʹammaa
Then as for
عَادٞ
ʻAaduñ
Aad
فَٱسۡتَكۡبَرُواْ
fastakbaroo
they were arrogant
فِي
fil
in
ٱلۡأَرۡضِ
ʹarḍi
the land
بِغَيۡرِ
big̣ayril
without
ٱلۡحَقِّ
ḥaq̣q̣i
[the] right
وَقَالُواْ
wa-q̣aaloo
and they said
مَنۡ
man
Who
أَشَدُّ
ʹashaddu
(is) mightier
مِنَّا
minnaa
than us
قُوَّةًۖ
q̣uwwah?
(in) strength
أَوَلَمۡ
ʹAwalam
Do not
يَرَوۡاْ
yaraw
they see
أَنَّ
ʹannal
that
ٱللَّهَ
laahal
Allah
ٱلَّذِي
laẓee
the One Who
خَلَقَهُمۡ
khalaq̣ahum
created them
هُوَ
Huwa
He
أَشَدُّ
ʹashaddu
(is) Mightier
مِنۡهُمۡ
minhum
than them
قُوَّةٗۖ
q̣uwwah?
(in) strength
وَكَانُواْ
Wa-kaanoo
But they used to
بِـَٔايَٰتِنَا
biʹAayaatinaa
in Our Signs
يَجۡحَدُونَ
yajḥadoon!
deny
١٥
41:16
فَأَرۡسَلۡنَا
Faʹarsalnaa
So We sent
عَلَيۡهِمۡ
ʻalayhim
upon them
رِيحٗا
Reeḥañ
a wind
صَرۡصَرٗا
ṣarṣarañ
furious
فِيٓ
feee
in
أَيَّامٖ
ʹAyyaamin
(the) days
نَّحِسَاتٖ
naḥisaatil
(of) misfortune
لِّنُذِيقَهُمۡ
linuẓeeq̣ahum
that We may make them taste
عَذَابَ
ʻaẓaabal
(the) punishment
ٱلۡخِزۡيِ
khizyi
(of) disgrace
فِي
fil
in
ٱلۡحَيَوٰةِ
ḥayaatid
the life
ٱلدُّنۡيَاۖ
dunyaa;
(of) the world
وَلَعَذَابُ
wa-laʻAẓaabul
And surely (the) punishment
ٱلۡأٓخِرَةِ
ʹAakhirati
(of) the Hereafter
أَخۡزَىٰۖ
ʹakhzaa
(is) more disgracing
وَهُمۡ
Wahum
and they
لَا
laa-
will not be helped
يُنصَرُونَ
yuñṣaroon.
will not be helped
١٦
41:17
وَأَمَّا
Wa-ʹammaa
And as for
ثَمُودُ
S̤amoodu
Thamud
فَهَدَيۡنَٰهُمۡ
fahadaynaahum
We guided them
فَٱسۡتَحَبُّواْ
fastaḥabbul
but they preferred
ٱلۡعَمَىٰ
ʻamaa
[the] blindness
عَلَى
ʻalal
over
ٱلۡهُدَىٰ
Hudaa
the guidance
فَأَخَذَتۡهُمۡ
faʹakhaẓathum
so seized them
صَٰعِقَةُ
Ṣaaʻiq̣atul
a thunderbolt
ٱلۡعَذَابِ
ʻaẓaabil
(of) the punishment
ٱلۡهُونِ
hooni
humiliating
بِمَا
bimaa
for what
كَانُواْ
kaanoo
they used to
يَكۡسِبُونَ
yaksiboon.
earn
١٧
41:18
وَنَجَّيۡنَا
Wa-najjaynal
And We saved
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
believed
وَكَانُواْ
wa-kaanoo
and used to
يَتَّقُونَ
yattaq̣oon.
fear (Allah)
١٨
41:19
وَيَوۡمَ
Wa-Yawma
And (the) Day
يُحۡشَرُ
yuḥsharu
will be gathered
أَعۡدَآءُ
ʹaʻdaaaʹul
(the) enemies
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
إِلَى
ʹilan
to
ٱلنَّارِ
Naari
the Fire
فَهُمۡ
fahum
then they
يُوزَعُونَ
yoozaʻoon.
will be assembled in rows
١٩
41:20
حَتَّىٰٓ
Ḥattaaa
Until
إِذَا
ʹiẓaa
when
مَا
maa-
when
جَآءُوهَا
jaaaʹoohaa
they come to it
شَهِدَ
shahida
(will) testify
عَلَيۡهِمۡ
ʻalayhim
against them
سَمۡعُهُمۡ
samʻuhum
their hearing
وَأَبۡصَٰرُهُمۡ
wa-ʹabṣaaruhum
and their sight
وَجُلُودُهُم
wa-julooduhum̃
and their skins
بِمَا
bimaa
(as) to what
كَانُواْ
kaanoo
they used to
يَعۡمَلُونَ
yaʻmaloon.
do
٢٠