HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

40:41
۞وَيَٰقَوۡمِ
Wayaa-Q̣awmi
And O my people
مَا
maa-
What (is)
لِيٓ
leee
for me
أَدۡعُوكُمۡ
ʹadʻookum
(that) I call you
إِلَى
ʹilan
to
ٱلنَّجَوٰةِ
Najaati
the salvation
وَتَدۡعُونَنِيٓ
wa-tadʻoonaneee
while you call me
إِلَى
ʹilan
to
ٱلنَّارِ
Naar!
the Fire
٤١
40:42
تَدۡعُونَنِي
Tadʻoonanee
You call me
لِأَكۡفُرَ
liʹakfura
that I disbelieve
بِٱللَّهِ
billaahi
in Allah
وَأُشۡرِكَ
wa-ʹushrika
and (to) associate
بِهِۦ
bihee
with Him
مَا
maa-
what
لَيۡسَ
laysa
not
لِي
lee
for me
بِهِۦ
bihee
of it
عِلۡمٞ
ʻilm:
any knowledge
وَأَنَا۠
wa-ʹana
and I
أَدۡعُوكُمۡ
ʹadʻookum
call you
إِلَى
ʹilal
to
ٱلۡعَزِيزِ
ʻAzeezil
the All-Mighty
ٱلۡغَفَّٰرِ
G̣affaar.
the Oft-Forgiving
٤٢
40:43
لَا
Laa-
No
جَرَمَ
jarama
doubt
أَنَّمَا
ʹannamaa
that what
تَدۡعُونَنِيٓ
tadʻoonaneee
you call me
إِلَيۡهِ
ʹilayhi
to it
لَيۡسَ
laysa
not
لَهُۥ
lahoo
for it
دَعۡوَةٞ
daʻwatuñ
a claim
فِي
fid
in
ٱلدُّنۡيَا
dunyaa
the world
وَلَا
wa-laa
and not
فِي
fil
in
ٱلۡأٓخِرَةِ
ʹAakhirati
the Hereafter
وَأَنَّ
wa-ʹanna
and that
مَرَدَّنَآ
maraddanaaa
our return
إِلَى
ʹilal
(is) to
ٱللَّهِ
laahi
Allah
وَأَنَّ
wa-ʹannal
and that
ٱلۡمُسۡرِفِينَ
musrifeena
the transgressors
هُمۡ
hum
they
أَصۡحَٰبُ
ʹAṣḥaabun
(will be the) companions
ٱلنَّارِ
Naar!
(of) the Fire
٤٣
40:44
فَسَتَذۡكُرُونَ
Fasataẓkuroona
And you will remember
مَآ
maaa
what
أَقُولُ
ʹaq̣oolu
I say
لَكُمۡۚ
lakum.
to you
وَأُفَوِّضُ
Wa-ʹufawwiḍu
and I entrust
أَمۡرِيٓ
ʹamreee
my affair
إِلَى
ʹilal
to
ٱللَّهِۚ
laah:
Allah
إِنَّ
ʹinnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
بَصِيرُۢ
Baṣeerum
(is) All-Seer
بِٱلۡعِبَادِ
bilʻibaad.
of (His) slaves
٤٤
40:45
فَوَقَىٰهُ
Fawaq̣aahul
So Allah protected him
ٱللَّهُ
laahu
So Allah protected him
سَيِّـَٔاتِ
sayyiʹaati
(from the) evils
مَا
maa-
that
مَكَرُواْۖ
makaroo
they plotted
وَحَاقَ
waḥaaq̣a
and enveloped
بِـَٔالِ
biʹAali
(the) people
فِرۡعَوۡنَ
Firʻawna
(of) Firaun
سُوٓءُ
soooʹul
(the) worst
ٱلۡعَذَابِ
ʻAẓaab.
punishment
٤٥
40:46
ٱلنَّارُ
ʹAn-Naaru
The Fire
يُعۡرَضُونَ
yuʻraḍoona
they are exposed
عَلَيۡهَا
ʻalayhaa
to it
غُدُوّٗا
g̣uduwwañw
morning
وَعَشِيّٗاۚ
waʻashiyyaa:
and evening
وَيَوۡمَ
wa-Yawma
And (the) Day
تَقُومُ
taq̣oomus
(will be) established
ٱلسَّاعَةُ
Saaʻah:
the Hour
أَدۡخِلُوٓاْ
ʹadkhilooo
Cause to enter
ءَالَ
ʹAala
(the) people
فِرۡعَوۡنَ
Firʻawna
(of) Firaun
أَشَدَّ
ʹashaddal
(in the) severest
ٱلۡعَذَابِ
ʻaẓaab!
punishment
٤٦
40:47
وَإِذۡ
Wa-ʹiẓ
And when
يَتَحَآجُّونَ
yataḥaaajjoona
they will dispute
فِي
fin
in
ٱلنَّارِ
Naari
the Fire
فَيَقُولُ
fayaq̣ooluḍ
then will say
ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ
ḍuʻafaaaʹu
the weak
لِلَّذِينَ
lillaẓeenas
to those who
ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ
takbarooo
were arrogant
إِنَّا
ʹinnaa
Indeed we
كُنَّا
kunnaa
[we] were
لَكُمۡ
lakum
for you
تَبَعٗا
tabaʻañ
followers
فَهَلۡ
fahal
so can
أَنتُم
ʹañtum
you
مُّغۡنُونَ
mug̣noona
avert
عَنَّا
ʻannaa
from us
نَصِيبٗا
naṣeebam
a portion
مِّنَ
minan
of
ٱلنَّارِ
Naar?
the Fire
٤٧
40:48
قَالَ
Q̣aalal
Will say
ٱلَّذِينَ
laẓeenas
those who
ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ
takbarooo
(were) arrogant
إِنَّا
ʹinnaa
Indeed we
كُلّٞ
kulluñ
all
فِيهَآ
feehaaa
(are) in it
إِنَّ
ʹinnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
قَدۡ
q̣ad
certainly
حَكَمَ
ḥakama
has judged
بَيۡنَ
baynal
between
ٱلۡعِبَادِ
ʻibaad!
(His) slaves
٤٨
40:49
وَقَالَ
Wa-q̣aalal
And will say
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those
فِي
fin
in
ٱلنَّارِ
Naari
the Fire
لِخَزَنَةِ
likhazanati
to (the) keepers
جَهَنَّمَ
Jahannamad
(of) Hell
ٱدۡعُواْ
ʻoo
Call
رَبَّكُمۡ
Rabbakum
your Lord
يُخَفِّفۡ
yukhaffif
(to) lighten
عَنَّا
ʻannaa
for us
يَوۡمٗا
yawmam
a day
مِّنَ
minal
of
ٱلۡعَذَابِ
ʻaẓaab!
the punishment
٤٩