40:34
وَلَقَدۡ
Wa-laq̣ad
And indeed
جَآءَكُمۡ
jaaaʹakum
came to you
يُوسُفُ
Yoosufu
Yusuf
مِن
miñ
before
قَبۡلُ
q̣ablu
before
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ
bil-Bayyinaati
with clear proofs
فَمَا
famaa
but not
زِلۡتُمۡ
ziltum
you ceased
فِي
fee
in
شَكّٖ
shakkim
doubt
مِّمَّا
mimmaa
about what
جَآءَكُم
jaaaʹakum̃
he brought to you
بِهِۦۖ
bih:
[with it]
حَتَّىٰٓ
ḥattaaa
until
إِذَا
ʹiẓaa
when
هَلَكَ
halaka
he died
قُلۡتُمۡ
q̣ultum
you said
لَن
lañy
Never
يَبۡعَثَ
yab-ʻas̤al
will Allah raise
ٱللَّهُ
laahu
will Allah raise
مِنۢ
mim
after him
بَعۡدِهِۦ
baʻdihee
after him
رَسُولٗاۚ
rasoolaa.
a Messenger
كَذَٰلِكَ
Kaẓaalika
Thus
يُضِلُّ
yuḍillul
Allah lets go astray
ٱللَّهُ
laahu
Allah lets go astray
مَنۡ
man
who
هُوَ
huwa
[he]
مُسۡرِفٞ
musrifum
(is) a transgressor
مُّرۡتَابٌ
murtaab,―
a doubter
٣٤