HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

12:44
قَالُوٓاْ
qalu
They said
أَضۡغَٰثُ
adghathu
Confused
أَحۡلَٰمٖۖ
ahlamin
dreams
وَمَا
wama
and not
نَحۡنُ
nahnu
we
بِتَأۡوِيلِ
bitawili
(are) in the interpretation
ٱلۡأَحۡلَٰمِ
al-ahlami
(of) the dreams
بِعَٰلِمِينَ
bi'alimina
learned
٤٤
12:45
وَقَالَ
waqala
But said
ٱلَّذِي
alladhi
the one who
نَجَا
naja
was saved
مِنۡهُمَا
min'huma
of the two
وَٱدَّكَرَ
wa-iddakara
and remembered
بَعۡدَ
ba'da
after
أُمَّةٍ
ummatin
a period
أَنَا۠
ana
I
أُنَبِّئُكُم
unabbi-ukum
[I] will inform you
بِتَأۡوِيلِهِۦ
bitawilihi
of its interpretation
فَأَرۡسِلُونِ
fa-arsiluni
so send me forth
٤٥
12:46
يُوسُفُ
yusufu
Yusuf
أَيُّهَا
ayyuha
O
ٱلصِّدِّيقُ
al-sidiqu
the truthful one
أَفۡتِنَا
aftina
Explain to us
فِي
fi
about
سَبۡعِ
sab'i
(the) seven
بَقَرَٰتٖ
baqaratin
cows
سِمَانٖ
simanin
fat
يَأۡكُلُهُنَّ
yakuluhunna
eating them
سَبۡعٌ
sab'un
seven
عِجَافٞ
ijafun
lean ones
وَسَبۡعِ
wasab'i
and seven
سُنۢبُلَٰتٍ
sunbulatin
ears (of corn)
خُضۡرٖ
khud'rin
green
وَأُخَرَ
wa-ukhara
and other
يَابِسَٰتٖ
yabisatin
dry
لَّعَلِّيٓ
la'alli
that I may
أَرۡجِعُ
arji'u
return
إِلَى
ila
to
ٱلنَّاسِ
al-nasi
the people
لَعَلَّهُمۡ
la'allahum
so that they may
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
know
٤٦
12:47
قَالَ
qala
He said
تَزۡرَعُونَ
tazra'una
You will sow
سَبۡعَ
sab'a
(for) seven
سِنِينَ
sinina
years
دَأَبٗا
da-aban
as usual
فَمَا
fama
and that which
حَصَدتُّمۡ
hasadttum
you reap
فَذَرُوهُ
fadharuhu
so leave it
فِي
fi
in
سُنۢبُلِهِۦٓ
sunbulihi
its ears
إِلَّا
illa
except
قَلِيلٗا
qalilan
a little
مِّمَّا
mimma
from which
تَأۡكُلُونَ
takuluna
you (will) eat
٤٧
12:48
ثُمَّ
thumma
Then
يَأۡتِي
yati
will come
مِنۢ
min
after
بَعۡدِ
ba'di
after
ذَٰلِكَ
dhalika
that
سَبۡعٞ
sab'un
seven
شِدَادٞ
shidadun
hard (years)
يَأۡكُلۡنَ
yakul'na
(which will) consume
مَا
ma
what
قَدَّمۡتُمۡ
qaddamtum
you advanced
لَهُنَّ
lahunna
for them
إِلَّا
illa
except
قَلِيلٗا
qalilan
a little
مِّمَّا
mimma
of what
تُحۡصِنُونَ
tuh'sinuna
you (will) store
٤٨
12:49
ثُمَّ
thumma
Then
يَأۡتِي
yati
will come
مِنۢ
min
after
بَعۡدِ
ba'di
after
ذَٰلِكَ
dhalika
that
عَامٞ
amun
a year
فِيهِ
fihi
in it
يُغَاثُ
yughathu
will be given abundant rain
ٱلنَّاسُ
al-nasu
the people
وَفِيهِ
wafihi
and in it
يَعۡصِرُونَ
ya'siruna
they will press
٤٩
12:50
وَقَالَ
waqala
And said
ٱلۡمَلِكُ
al-maliku
the king
ٱئۡتُونِي
i'tuni
Bring him to me
بِهِۦۖ
bihi
Bring him to me
فَلَمَّا
falamma
But when
جَآءَهُ
jaahu
came to him
ٱلرَّسُولُ
al-rasulu
the messenger
قَالَ
qala
he said
ٱرۡجِعۡ
ir'ji'
Return
إِلَىٰ
ila
to
رَبِّكَ
rabbika
your lord
فَسۡـَٔلۡهُ
fasalhu
and ask him
مَا
ma
what
بَالُ
balu
(is the) case
ٱلنِّسۡوَةِ
al-nis'wati
(of) the women
ٱلَّٰتِي
allati
who
قَطَّعۡنَ
qatta'na
cut
أَيۡدِيَهُنَّۚ
aydiyahunna
their hands
إِنَّ
inna
Indeed
رَبِّي
rabbi
my Lord
بِكَيۡدِهِنَّ
bikaydihinna
of their plot
عَلِيمٞ
alimun
(is) All-Knower
٥٠
12:51
قَالَ
qala
He said
مَا
ma
What
خَطۡبُكُنَّ
khatbukunna
(was) your affair
إِذۡ
idh
when
رَٰوَدتُّنَّ
rawadttunna
you sought to seduce
يُوسُفَ
yusufa
Yusuf
عَن
an
from
نَّفۡسِهِۦۚ
nafsihi
himself
قُلۡنَ
qul'na
They said
حَٰشَ
hasha
Allah forbid
لِلَّهِ
lillahi
Allah forbid
مَا
ma
Not
عَلِمۡنَا
alim'na
we know
عَلَيۡهِ
alayhi
about him
مِن
min
any
سُوٓءٖۚ
suin
evil
قَالَتِ
qalati
Said
ٱمۡرَأَتُ
im'ra-atu
(the) wife
ٱلۡعَزِيزِ
al-'azizi
(of) Aziz
ٱلۡـَٰٔنَ
al-ana
Now
حَصۡحَصَ
hashasa
(is) manifest
ٱلۡحَقُّ
al-haqu
the truth
أَنَا۠
ana
I
رَٰوَدتُّهُۥ
rawadttuhu
sought to seduce him
عَن
an
from
نَّفۡسِهِۦ
nafsihi
himself
وَإِنَّهُۥ
wa-innahu
and indeed he
لَمِنَ
lamina
(is) surely of
ٱلصَّٰدِقِينَ
al-sadiqina
the truthful
٥١
12:52
ذَٰلِكَ
dhalika
That
لِيَعۡلَمَ
liya'lama
he may know
أَنِّي
anni
that I
لَمۡ
lam
not
أَخُنۡهُ
akhun'hu
[I] betray him
بِٱلۡغَيۡبِ
bil-ghaybi
in secret
وَأَنَّ
wa-anna
and that
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
لَا
la
(does) not
يَهۡدِي
yahdi
guide
كَيۡدَ
kayda
(the) plan
ٱلۡخَآئِنِينَ
al-khainina
(of) the betrayers
٥٢