HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

12:15
فَلَمَّا
falamma
So when
ذَهَبُواْ
dhahabu
they took him
بِهِۦ
bihi
they took him
وَأَجۡمَعُوٓاْ
wa-ajma'u
and agreed
أَن
an
that
يَجۡعَلُوهُ
yaj'aluhu
they put him
فِي
fi
in
غَيَٰبَتِ
ghayabati
(the) bottom
ٱلۡجُبِّۚ
al-jubi
(of) the well
وَأَوۡحَيۡنَآ
wa-awhayna
But We inspired
إِلَيۡهِ
ilayhi
to him
لَتُنَبِّئَنَّهُم
latunabbi-annahum
Surely you will inform them
بِأَمۡرِهِمۡ
bi-amrihim
about this affair
هَٰذَا
hadha
about this affair
وَهُمۡ
wahum
while they
لَا
la
(do) not
يَشۡعُرُونَ
yash'uruna
perceive
١٥
12:16
وَجَآءُوٓ
wajau
And they came
أَبَاهُمۡ
abahum
(to) their father
عِشَآءٗ
ishaan
early at night
يَبۡكُونَ
yabkuna
weeping
١٦
12:17
قَالُواْ
qalu
They said
يَٰٓأَبَانَآ
yaabana
O our father
إِنَّا
inna
Indeed we
ذَهَبۡنَا
dhahabna
[we] went
نَسۡتَبِقُ
nastabiqu
racing each other
وَتَرَكۡنَا
watarakna
and we left
يُوسُفَ
yusufa
Yusuf
عِندَ
inda
with
مَتَٰعِنَا
mata'ina
our possessions
فَأَكَلَهُ
fa-akalahu
and ate him
ٱلذِّئۡبُۖ
al-dhi'bu
the wolf
وَمَآ
wama
But not
أَنتَ
anta
you
بِمُؤۡمِنٖ
bimu'minin
(will) believe
لَّنَا
lana
us
وَلَوۡ
walaw
even if
كُنَّا
kunna
we are
صَٰدِقِينَ
sadiqina
truthful
١٧
12:18
وَجَآءُو
wajau
And they brought
عَلَىٰ
ala
upon
قَمِيصِهِۦ
qamisihi
his shirt
بِدَمٖ
bidamin
with false blood
كَذِبٖۚ
kadhibin
with false blood
قَالَ
qala
He said
بَلۡ
bal
Nay
سَوَّلَتۡ
sawwalat
has enticed you
لَكُمۡ
lakum
has enticed you
أَنفُسُكُمۡ
anfusukum
your souls
أَمۡرٗاۖ
amran
(to) a matter
فَصَبۡرٞ
fasabrun
so patience
جَمِيلٞۖ
jamilun
(is) beautiful
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
ٱلۡمُسۡتَعَانُ
al-mus'ta'anu
(is) the One sought for help
عَلَىٰ
ala
against
مَا
ma
what
تَصِفُونَ
tasifuna
you describe
١٨
12:19
وَجَآءَتۡ
wajaat
And there came
سَيَّارَةٞ
sayyaratun
a caravan
فَأَرۡسَلُواْ
fa-arsalu
and they sent
وَارِدَهُمۡ
waridahum
their water drawer
فَأَدۡلَىٰ
fa-adla
then he let down
دَلۡوَهُۥۖ
dalwahu
his bucket
قَالَ
qala
He said
يَٰبُشۡرَىٰ
yabush'ra
O good news
هَٰذَا
hadha
This
غُلَٰمٞۚ
ghulamun
(is) a boy
وَأَسَرُّوهُ
wa-asarruhu
And they hid him
بِضَٰعَةٗۚ
bida'atan
(as) a merchandise
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
عَلِيمُۢ
alimun
(is) All-Knower
بِمَا
bima
of what
يَعۡمَلُونَ
ya'maluna
they do
١٩
12:20
وَشَرَوۡهُ
washarawhu
And they sold him
بِثَمَنِۭ
bithamanin
for a price
بَخۡسٖ
bakhsin
very low
دَرَٰهِمَ
darahima
dirhams
مَعۡدُودَةٖ
ma'dudatin
few
وَكَانُواْ
wakanu
and they were
فِيهِ
fihi
about him
مِنَ
mina
of
ٱلزَّٰهِدِينَ
al-zahidina
those keen to give up
٢٠
12:21
وَقَالَ
waqala
And said
ٱلَّذِي
alladhi
the one who
ٱشۡتَرَىٰهُ
ish'tarahu
bought him
مِن
min
of
مِّصۡرَ
mis'ra
Egypt
لِٱمۡرَأَتِهِۦٓ
li-im'ra-atihi
to his wife
أَكۡرِمِي
akrimi
Make comfortable
مَثۡوَىٰهُ
mathwahu
his stay
عَسَىٰٓ
asa
Perhaps
أَن
an
that
يَنفَعَنَآ
yanfa'ana
(he) will benefit us
أَوۡ
aw
or
نَتَّخِذَهُۥ
nattakhidhahu
we will take him
وَلَدٗاۚ
waladan
(as) a son
وَكَذَٰلِكَ
wakadhalika
And thus
مَكَّنَّا
makkanna
We established
لِيُوسُفَ
liyusufa
Yusuf
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the land
وَلِنُعَلِّمَهُۥ
walinu'allimahu
that We might teach him
مِن
min
(the) interpretation of
تَأۡوِيلِ
tawili
(the) interpretation of
ٱلۡأَحَادِيثِۚ
al-ahadithi
the events
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
غَالِبٌ
ghalibun
(is) Predominant
عَلَىٰٓ
ala
over
أَمۡرِهِۦ
amrihi
His affairs
وَلَٰكِنَّ
walakinna
but
أَكۡثَرَ
akthara
most
ٱلنَّاسِ
al-nasi
(of) the people
لَا
la
(do) not
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
know
٢١
12:22
وَلَمَّا
walamma
And when
بَلَغَ
balagha
he reached
أَشُدَّهُۥٓ
ashuddahu
his maturity
ءَاتَيۡنَٰهُ
ataynahu
We gave him
حُكۡمٗا
huk'man
wisdom
وَعِلۡمٗاۚ
wa'il'man
and knowledge
وَكَذَٰلِكَ
wakadhalika
And thus
نَجۡزِي
najzi
We reward
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
al-muh'sinina
the good-doers
٢٢