HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

10:62
أَلَآ
ʹAlaaa
No doubt
إِنَّ
ʹinna
Indeed
أَوۡلِيَآءَ
ʹAwliyaaaʹal
(the) friends
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
لَا
laa-
(there will be) no
خَوۡفٌ
khawfun
fear
عَلَيۡهِمۡ
ʻalayhim
upon then
وَلَا
wa-laa
and not
هُمۡ
hum
they
يَحۡزَنُونَ
yaḥzanoon.
will grieve
٦٢
10:63
ٱلَّذِينَ
ʹAllaẓeena
Those who
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
believe
وَكَانُواْ
wa-kaanoo
and are
يَتَّقُونَ
yattaq̣oon:
conscious (of Allah)
٦٣
10:64
لَهُمُ
Lahumul
For them
ٱلۡبُشۡرَىٰ
Bushraa
(are) the glad tidings
فِي
fil
in
ٱلۡحَيَوٰةِ
Ḥayaatid
the life
ٱلدُّنۡيَا
dunyaa
(of) the world
وَفِي
wafil
and in
ٱلۡأٓخِرَةِۚ
ʹAakhirah:
the Hereafter
لَا
laa-
No
تَبۡدِيلَ
tabdeela
change
لِكَلِمَٰتِ
li-Kalimaatil
(is there) in the Words
ٱللَّهِۚ
laah.
(of) Allah
ذَٰلِكَ
Ẓaalika
That
هُوَ
huwal
is
ٱلۡفَوۡزُ
Fawzul
the success
ٱلۡعَظِيمُ
ʻAz̤̣eem.
the great
٦٤
10:65
وَلَا
Wa-laa
And (let) not
يَحۡزُنكَ
yaḥzuñka
grieve you
قَوۡلُهُمۡۘ
q̣awluhum.
their speech
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱلۡعِزَّةَ
ʻizzata
the honor
لِلَّهِ
lillaahi
(belongs) to Allah
جَمِيعًاۚ
jameeʻaa;
all
هُوَ
Huwas
He
ٱلسَّمِيعُ
Sameeʻul
(is) the All-Hearer
ٱلۡعَلِيمُ
ʻAleem.
the All-Knower
٦٥
10:66
أَلَآ
ʹAlaaa
No doubt
إِنَّ
ʹinna
Indeed
لِلَّهِ
lillaahi
to Allah (belongs)
مَن
mañ
whoever
فِي
fis
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
وَمَن
wa-mañ
and whoever
فِي
fil
(is) in
ٱلۡأَرۡضِۗ
arḍ.
the earth
وَمَا
Wa-maa
And not
يَتَّبِعُ
yattabiʻul
follow
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
يَدۡعُونَ
yadʻoona
invoke
مِن
miñ
other than Allah
دُونِ
doonil
other than Allah
ٱللَّهِ
laahi
other than Allah
شُرَكَآءَۚ
shurakaaaʹ?
partners
إِن
ʹIñy
Not
يَتَّبِعُونَ
yattabiʻoona
they follow
إِلَّا
ʹillaz̤̣
but
ٱلظَّنَّ
z̤̣anna
the assumption
وَإِنۡ
wa-ʹin
and not
هُمۡ
hum
they
إِلَّا
ʹillaa
but
يَخۡرُصُونَ
yakhruṣoon.
guess
٦٦
10:67
هُوَ
Huwal
He
ٱلَّذِي
laẓee
(is) the One Who
جَعَلَ
jaʻala
made
لَكُمُ
lakumul
for you
ٱلَّيۡلَ
layla
the night
لِتَسۡكُنُواْ
litaskunoo
that you may rest
فِيهِ
feehi
in it
وَٱلنَّهَارَ
wannahaara
and the day
مُبۡصِرًاۚ
mubṣiraa.
giving visibility
إِنَّ
ʹInna
Indeed
فِي
fee
in
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
لَأٓيَٰتٖ
laʹAayaatil
surely (are) Signs
لِّقَوۡمٖ
liq̣awmiñy
for a people
يَسۡمَعُونَ
yasmaʻoon.
(who) listen
٦٧
10:68
قَالُواْ
Q̣aalut
They say
ٱتَّخَذَ
takhaẓal
Allah has taken
ٱللَّهُ
laahu
Allah has taken
وَلَدٗاۗ
waladaa;
a son
سُبۡحَٰنَهُۥۖ
Subḥaanah!
Glory be to Him
هُوَ
Huwal
He
ٱلۡغَنِيُّۖ
G̣aniyy!
(is) the Self-sufficient
لَهُۥ
Lahoo
To Him (belongs)
مَا
maa-
whatever
فِي
fis
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
وَمَا
wa-maa
and whatever
فِي
fil
(is) in
ٱلۡأَرۡضِۚ
ʹarḍ!
the earth
إِنۡ
ʹIn
Not
عِندَكُم
ʻiñdakum
you have
مِّن
miñ
any
سُلۡطَٰنِۭ
sulṭaanim
authority
بِهَٰذَآۚ
bihaaẓaa!
for this
أَتَقُولُونَ
ʹAtaq̣ooloona
Do you say
عَلَى
ʻal
about
ٱللَّهِ
allaahi
Allah
مَا
maa
what
لَا
laa-
not
تَعۡلَمُونَ
taʻlamoon?
you know
٦٨
10:69
قُلۡ
Q̣ul
Say
إِنَّ
innal
Indeed
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
يَفۡتَرُونَ
yaftaroona
invent
عَلَى
ʻal
against
ٱللَّهِ
allaahil
Allah
ٱلۡكَذِبَ
kaẓiba
the lie
لَا
laa-
they will not succeed
يُفۡلِحُونَ
yufliḥoon.
they will not succeed
٦٩
10:70
مَتَٰعٞ
Mataaʻuñ
An enjoyment
فِي
fid
in
ٱلدُّنۡيَا
dunyaa
the world
ثُمَّ
s̤umma
then
إِلَيۡنَا
ʹilaynaa
to Us
مَرۡجِعُهُمۡ
marjiʻuhum
(is) their return
ثُمَّ
s̤umma
then
نُذِيقُهُمُ
nuẓeeq̣uhumul
We will make them taste
ٱلۡعَذَابَ
ʻAẓaabash
the punishment
ٱلشَّدِيدَ
shadeeda
the severe
بِمَا
bimaa
because
كَانُواْ
kaanoo
they used to
يَكۡفُرُونَ
yakfuroon:
disbelieve
٧٠