10:15
وَإِذَا
Wa-ʹiẓaa
And when
تُتۡلَىٰ
tutlaa
are recited
عَلَيۡهِمۡ
ʻalayhim
to them
ءَايَاتُنَا
ʹAayaatunaa
Our Verses
بَيِّنَٰتٖ
Bayyinaatiñ
(as) clear proofs
قَالَ
q̣aalal
said
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
لَا
laa-
(do) not
يَرۡجُونَ
yarjoona
hope
لِقَآءَنَا
liq̣aaaʹanaʹ
(for the) meeting (with) Us
ٱئۡتِ
ti
Bring us
بِقُرۡءَانٍ
bi-Q̣urʹaanin
a Quran
غَيۡرِ
g̣ayri
other (than)
هَٰذَآ
haaẓaaa
this
أَوۡ
ʹaw
or
بَدِّلۡهُۚ
baddilh.
change it
قُلۡ
Q̣ul
Say
مَا
maa-
Not
يَكُونُ
yakoonu
(it) is
لِيٓ
leee
for me
أَنۡ
ʹan
that
أُبَدِّلَهُۥ
ʹubaddilahoo
I change it
مِن
miñ
of
تِلۡقَآيِٕ
tilq̣aaaʹi
my own accord
نَفۡسِيٓۖ
nafsee:
my own accord
إِنۡ
ʹin
Not
أَتَّبِعُ
ʹattabiʻu
I follow
إِلَّا
ʹillaa
except
مَا
maa-
what
يُوحَىٰٓ
yooḥaaa
is revealed
إِلَيَّۖ
ʹilayy:
to me
إِنِّيٓ
ʹinneee
Indeed I
أَخَافُ
ʹakhaafu
[I] fear
إِنۡ
ʹin
if
عَصَيۡتُ
ʹaṣaytu
I were to disobey
رَبِّي
Rabbee
my Lord
عَذَابَ
ʻAẓaaba
(the) punishment
يَوۡمٍ
Yawmin
(of) a Day
عَظِيمٖ
ʻAz̤̣eem.
Great
١٥