HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah066
66:1
يَٰٓأَيُّهَا
yaayyuha
O
ٱلنَّبِيُّ
al-nabiyu
Prophet
لِمَ
lima
Why (do)
تُحَرِّمُ
tuharrimu
you prohibit
مَآ
ma
what
أَحَلَّ
ahalla
has made lawful
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
لَكَۖ
laka
for you
تَبۡتَغِي
tabtaghi
seeking
مَرۡضَاتَ
mardata
(to) please
أَزۡوَٰجِكَۚ
azwajika
your wives
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
غَفُورٞ
ghafurun
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٞ
rahimun
Most Merciful
١
66:2
قَدۡ
qad
Indeed
فَرَضَ
farada
has ordained
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
لَكُمۡ
lakum
for you
تَحِلَّةَ
tahillata
(the) dissolution
أَيۡمَٰنِكُمۡۚ
aymanikum
(of) your oaths
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
مَوۡلَىٰكُمۡۖ
mawlakum
(is) your Protector
وَهُوَ
wahuwa
and He
ٱلۡعَلِيمُ
al-'alimu
(is) the All-Knower
ٱلۡحَكِيمُ
al-hakimu
the All-Wise
٢
66:3
وَإِذۡ
wa-idh
And when
أَسَرَّ
asarra
confided
ٱلنَّبِيُّ
al-nabiyu
the Prophet
إِلَىٰ
ila
to
بَعۡضِ
ba'di
one
أَزۡوَٰجِهِۦ
azwajihi
(of) his wives
حَدِيثٗا
hadithan
a statement
فَلَمَّا
falamma
and when
نَبَّأَتۡ
nabba-at
she informed
بِهِۦ
bihi
about it
وَأَظۡهَرَهُ
wa-azharahu
and made it apparent
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
عَلَيۡهِ
alayhi
to him
عَرَّفَ
arrafa
he made known
بَعۡضَهُۥ
ba'dahu
a part of it
وَأَعۡرَضَ
wa-a'rada
and avoided
عَنۢ
an
[of]
بَعۡضٖۖ
ba'din
a part
فَلَمَّا
falamma
Then when
نَبَّأَهَا
nabba-aha
he informed her
بِهِۦ
bihi
about it
قَالَتۡ
qalat
she said
مَنۡ
man
Who
أَنۢبَأَكَ
anba-aka
informed you
هَٰذَاۖ
hadha
this
قَالَ
qala
He said
نَبَّأَنِيَ
nabba-aniya
Has informed me
ٱلۡعَلِيمُ
al-'alimu
the All-Knower
ٱلۡخَبِيرُ
al-khabiru
the All-Aware
٣
66:4
إِن
in
If
تَتُوبَآ
tatuba
you both turn
إِلَى
ila
to
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
فَقَدۡ
faqad
so indeed
صَغَتۡ
saghat
(are) inclined
قُلُوبُكُمَاۖ
qulubukuma
your hearts
وَإِن
wa-in
but if
تَظَٰهَرَا
tazahara
you backup each other
عَلَيۡهِ
alayhi
against him
فَإِنَّ
fa-inna
then indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
هُوَ
huwa
He
مَوۡلَىٰهُ
mawlahu
(is) his Protector
وَجِبۡرِيلُ
wajib'rilu
and Jibreel
وَصَٰلِحُ
wasalihu
and (the) righteous
ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ
al-mu'minina
believers
وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
wal-malaikatu
and the Angels
بَعۡدَ
ba'da
after
ذَٰلِكَ
dhalika
that
ظَهِيرٌ
zahirun
(are his) assistants
٤
66:5
عَسَىٰ
asa
Perhaps
رَبُّهُۥٓ
rabbuhu
his Lord
إِن
in
if
طَلَّقَكُنَّ
tallaqakunna
he divorced you
أَن
an
[that]
يُبۡدِلَهُۥٓ
yub'dilahu
He will substitute for him
أَزۡوَٰجًا
azwajan
wives
خَيۡرٗا
khayran
better
مِّنكُنَّ
minkunna
than you
مُسۡلِمَٰتٖ
mus'limatin
submissive
مُّؤۡمِنَٰتٖ
mu'minatin
faithful
قَٰنِتَٰتٖ
qanitatin
obedient
تَٰٓئِبَٰتٍ
taibatin
repentant
عَٰبِدَٰتٖ
abidatin
who worship
سَٰٓئِحَٰتٖ
saihatin
who fast
ثَيِّبَٰتٖ
thayyibatin
previously married
وَأَبۡكَارٗا
wa-abkaran
and virgins
٥
66:6
يَٰٓأَيُّهَا
yaayyuha
O
ٱلَّذِينَ
alladhina
(you) who
ءَامَنُواْ
amanu
believe
قُوٓاْ
qu
Protect
أَنفُسَكُمۡ
anfusakum
yourselves
وَأَهۡلِيكُمۡ
wa-ahlikum
and your families
نَارٗا
naran
(from) a Fire
وَقُودُهَا
waquduha
whose fuel
ٱلنَّاسُ
al-nasu
(is) people
وَٱلۡحِجَارَةُ
wal-hijaratu
and stones
عَلَيۡهَا
alayha
over it
مَلَٰٓئِكَةٌ
malaikatun
(are) Angels
غِلَاظٞ
ghilazun
stern
شِدَادٞ
shidadun
severe
لَّا
la
not
يَعۡصُونَ
ya'suna
they disobey
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
مَآ
ma
(in) what
أَمَرَهُمۡ
amarahum
He Commands them
وَيَفۡعَلُونَ
wayaf 'aluna
but they do
مَا
ma
what
يُؤۡمَرُونَ
yu'maruna
they are commanded
٦
66:7
يَٰٓأَيُّهَا
yaayyuha
O
ٱلَّذِينَ
alladhina
(you) who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieve
لَا
la
(Do) not
تَعۡتَذِرُواْ
ta'tadhiru
make excuses
ٱلۡيَوۡمَۖ
al-yawma
today
إِنَّمَا
innama
Only
تُجۡزَوۡنَ
tuj'zawna
you will be recompensed
مَا
ma
(for) what
كُنتُمۡ
kuntum
you used to
تَعۡمَلُونَ
ta'maluna
do
٧
Page 561
66:8
يَٰٓأَيُّهَا
yaayyuha
O
ٱلَّذِينَ
alladhina
(you) who believe
ءَامَنُواْ
amanu
believe
تُوبُوٓاْ
tubu
Turn
إِلَى
ila
to
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
تَوۡبَةٗ
tawbatan
(in) repentance
نَّصُوحًا
nasuhan
sincere
عَسَىٰ
asa
Perhaps
رَبُّكُمۡ
rabbukum
your Lord
أَن
an
will
يُكَفِّرَ
yukaffira
remove
عَنكُمۡ
ankum
from you
سَيِّـَٔاتِكُمۡ
sayyiatikum
your evil deeds
وَيُدۡخِلَكُمۡ
wayud'khilakum
and admit you
جَنَّٰتٖ
jannatin
(into) Gardens
تَجۡرِي
tajri
flow
مِن
min
from
تَحۡتِهَا
tahtiha
underneath it
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
al-anharu
the rivers
يَوۡمَ
yawma
(on the) Day
لَا
la
not
يُخۡزِي
yukh'zi
will be disgraced
ٱللَّهُ
al-lahu
(by) Allah
ٱلنَّبِيَّ
al-nabiya
the Prophet
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
and those who
ءَامَنُواْ
amanu
believed
مَعَهُۥۖ
ma'ahu
with him
نُورُهُمۡ
nuruhum
Their light
يَسۡعَىٰ
yas'a
will run
بَيۡنَ
bayna
before
أَيۡدِيهِمۡ
aydihim
their hands
وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ
wabi-aymanihim
and on their right
يَقُولُونَ
yaquluna
they will say
رَبَّنَآ
rabbana
Our Lord
أَتۡمِمۡ
atmim
Perfect
لَنَا
lana
for us
نُورَنَا
nurana
our light
وَٱغۡفِرۡ
wa-igh'fir
and grant forgiveness
لَنَآۖ
lana
to us
إِنَّكَ
innaka
Indeed You
عَلَىٰ
ala
(are) over
كُلِّ
kulli
every
شَيۡءٖ
shayin
thing
قَدِيرٞ
qadirun
All-Powerful
٨
66:9
يَٰٓأَيُّهَا
yaayyuha
O
ٱلنَّبِيُّ
al-nabiyu
Prophet
جَٰهِدِ
jahidi
Strive
ٱلۡكُفَّارَ
al-kufara
(against) the disbelievers
وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ
wal-munafiqina
and the hypocrites
وَٱغۡلُظۡ
wa-ugh'luz
and be stern
عَلَيۡهِمۡۚ
alayhim
with them
وَمَأۡوَىٰهُمۡ
wamawahum
And their abode
جَهَنَّمُۖ
jahannamu
(is) Hell
وَبِئۡسَ
wabi'sa
and wretched is
ٱلۡمَصِيرُ
al-masiru
the destination
٩
66:10
ضَرَبَ
daraba
Presents
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
مَثَلٗا
mathalan
an example
لِّلَّذِينَ
lilladhina
for those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieved
ٱمۡرَأَتَ
im'ra-ata
(the) wife
نُوحٖ
nuhin
(of) Nuh
وَٱمۡرَأَتَ
wa-im'ra-ata
(and the) wife
لُوطٖۖ
lutin
(of) Lut
كَانَتَا
kanata
They were
تَحۡتَ
tahta
under
عَبۡدَيۡنِ
abdayni
two [slaves]
مِنۡ
min
of
عِبَادِنَا
ibadina
Our slaves
صَٰلِحَيۡنِ
salihayni
righteous
فَخَانَتَاهُمَا
fakhanatahuma
but they both betrayed them
فَلَمۡ
falam
so not
يُغۡنِيَا
yugh'niya
they availed
عَنۡهُمَا
anhuma
both of them
مِنَ
mina
from
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
شَيۡـٔٗا
shayan
(in) anything
وَقِيلَ
waqila
and it was said
ٱدۡخُلَا
ud'khula
Enter
ٱلنَّارَ
al-nara
the Fire
مَعَ
ma'a
with
ٱلدَّٰخِلِينَ
al-dakhilina
those who enter
١٠
66:11
وَضَرَبَ
wadaraba
And presents
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
مَثَلٗا
mathalan
an example
لِّلَّذِينَ
lilladhina
for those who
ءَامَنُواْ
amanu
believed
ٱمۡرَأَتَ
im'ra-ata
(the) wife
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
(of) Firaun
إِذۡ
idh
when
قَالَتۡ
qalat
she said
رَبِّ
rabbi
My Lord
ٱبۡنِ
ib'ni
Build
لِي
li
for me
عِندَكَ
indaka
near You
بَيۡتٗا
baytan
a house
فِي
fi
in
ٱلۡجَنَّةِ
al-janati
Paradise
وَنَجِّنِي
wanajjini
and save me
مِن
min
from
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
Firaun
وَعَمَلِهِۦ
wa'amalihi
and his deeds
وَنَجِّنِي
wanajjini
and save me
مِنَ
mina
from
ٱلۡقَوۡمِ
al-qawmi
the people
ٱلظَّٰلِمِينَ
al-zalimina
the wrongdoers
١١
66:12
وَمَرۡيَمَ
wamaryama
And Maryam
ٱبۡنَتَ
ib'nata
(the) daughter
عِمۡرَٰنَ
im'rana
(of) Imran
ٱلَّتِيٓ
allati
who
أَحۡصَنَتۡ
ahsanat
guarded
فَرۡجَهَا
farjaha
her chastity
فَنَفَخۡنَا
fanafakhna
so We breathed
فِيهِ
fihi
into it
مِن
min
of
رُّوحِنَا
ruhina
Our Spirit
وَصَدَّقَتۡ
wasaddaqat
And she believed
بِكَلِمَٰتِ
bikalimati
(in the) Words
رَبِّهَا
rabbiha
(of) her Lord
وَكُتُبِهِۦ
wakutubihi
and His Books
وَكَانَتۡ
wakanat
and she was
مِنَ
mina
of
ٱلۡقَٰنِتِينَ
al-qanitina
the devoutly obedient
١٢
End of Chapter
Previous SurahNext Surah