HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah065
65:1
يَٰٓأَيُّهَا
yaayyuha
O
ٱلنَّبِيُّ
al-nabiyu
Prophet
إِذَا
idha
When
طَلَّقۡتُمُ
tallaqtumu
you divorce
ٱلنِّسَآءَ
al-nisaa
[the] women
فَطَلِّقُوهُنَّ
fatalliquhunna
then divorce them
لِعِدَّتِهِنَّ
li'iddatihinna
for their waiting period
وَأَحۡصُواْ
wa-ahsu
and keep count
ٱلۡعِدَّةَۖ
al-'idata
(of) the waiting period
وَٱتَّقُواْ
wa-ittaqu
and fear
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
رَبَّكُمۡۖ
rabbakum
your Lord
لَا
la
(Do) not
تُخۡرِجُوهُنَّ
tukh'rijuhunna
expel them
مِنۢ
min
from
بُيُوتِهِنَّ
buyutihinna
their houses
وَلَا
wala
and not
يَخۡرُجۡنَ
yakhruj'na
they should leave
إِلَّآ
illa
except
أَن
an
that
يَأۡتِينَ
yatina
they commit
بِفَٰحِشَةٖ
bifahishatin
an immorality
مُّبَيِّنَةٖۚ
mubayyinatin
clear
وَتِلۡكَ
watil'ka
And these
حُدُودُ
hududu
(are the) limits
ٱللَّهِۚ
al-lahi
(of) Allah
وَمَن
waman
And whoever
يَتَعَدَّ
yata'adda
transgresses
حُدُودَ
hududa
(the) limits
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
فَقَدۡ
faqad
then certainly
ظَلَمَ
zalama
he has wronged
نَفۡسَهُۥۚ
nafsahu
himself
لَا
la
Not
تَدۡرِي
tadri
you know
لَعَلَّ
la'alla
Perhaps
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يُحۡدِثُ
yuh'dithu
will bring about
بَعۡدَ
ba'da
after
ذَٰلِكَ
dhalika
that
أَمۡرٗا
amran
a matter
١
65:2
فَإِذَا
fa-idha
Then when
بَلَغۡنَ
balaghna
they have reached
أَجَلَهُنَّ
ajalahunna
their term
فَأَمۡسِكُوهُنَّ
fa-amsikuhunna
then retain them
بِمَعۡرُوفٍ
bima'rufin
with kindness
أَوۡ
aw
or
فَارِقُوهُنَّ
fariquhunna
part with them
بِمَعۡرُوفٖ
bima'rufin
with kindness
وَأَشۡهِدُواْ
wa-ashhidu
And take witness
ذَوَيۡ
dhaway
two men
عَدۡلٖ
adlin
just
مِّنكُمۡ
minkum
among you
وَأَقِيمُواْ
wa-aqimu
and establish
ٱلشَّهَٰدَةَ
al-shahadata
the testimony
لِلَّهِۚ
lillahi
for Allah
ذَٰلِكُمۡ
dhalikum
That
يُوعَظُ
yu'azu
is instructed
بِهِۦ
bihi
with it
مَن
man
whoever
كَانَ
kana
[is]
يُؤۡمِنُ
yu'minu
believes
بِٱللَّهِ
bil-lahi
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
wal-yawmi
and the Day
ٱلۡأٓخِرِۚ
al-akhiri
the Last
وَمَن
waman
And whoever
يَتَّقِ
yattaqi
fears
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يَجۡعَل
yaj'al
He will make
لَّهُۥ
lahu
for him
مَخۡرَجٗا
makhrajan
a way out
٢
65:3
وَيَرۡزُقۡهُ
wayarzuq'hu
And He will provide for him
مِنۡ
min
from
حَيۡثُ
haythu
where
لَا
la
not
يَحۡتَسِبُۚ
yahtasibu
he thinks
وَمَن
waman
And whoever
يَتَوَكَّلۡ
yatawakkal
puts his trust
عَلَى
ala
upon
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
فَهُوَ
fahuwa
then He
حَسۡبُهُۥٓۚ
hasbuhu
(is) sufficient for him
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
بَٰلِغُ
balighu
(will) accomplish
أَمۡرِهِۦۚ
amrihi
His purpose
قَدۡ
qad
Indeed
جَعَلَ
ja'ala
has set
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
لِكُلِّ
likulli
for every
شَيۡءٖ
shayin
thing
قَدۡرٗا
qadran
a measure
٣
65:4
وَٱلَّٰٓـِٔي
wa-allai
And those who
يَئِسۡنَ
ya-is'na
have despaired
مِنَ
mina
of
ٱلۡمَحِيضِ
al-mahidi
the menstruation
مِن
min
among
نِّسَآئِكُمۡ
nisaikum
your women
إِنِ
ini
if
ٱرۡتَبۡتُمۡ
ir'tabtum
you doubt
فَعِدَّتُهُنَّ
fa'iddatuhunna
then their waiting period
ثَلَٰثَةُ
thalathatu
(is) three
أَشۡهُرٖ
ashhurin
months
وَٱلَّٰٓـِٔي
wa-allai
and the ones who
لَمۡ
lam
not
يَحِضۡنَۚ
yahid'na
[they] menstruated
وَأُوْلَٰتُ
wa-ulatu
And those who (are)
ٱلۡأَحۡمَالِ
al-ahmali
pregnant
أَجَلُهُنَّ
ajaluhunna
their term
أَن
an
until
يَضَعۡنَ
yada'na
they deliver
حَمۡلَهُنَّۚ
hamlahunna
their burdens
وَمَن
waman
And whoever
يَتَّقِ
yattaqi
fears
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يَجۡعَل
yaj'al
He will make
لَّهُۥ
lahu
for him
مِنۡ
min
of
أَمۡرِهِۦ
amrihi
his affair
يُسۡرٗا
yus'ran
ease
٤
65:5
ذَٰلِكَ
dhalika
That
أَمۡرُ
amru
(is the) Command
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
أَنزَلَهُۥٓ
anzalahu
which He has sent down
إِلَيۡكُمۡۚ
ilaykum
to you
وَمَن
waman
and whoever
يَتَّقِ
yattaqi
fears
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يُكَفِّرۡ
yukaffir
He will remove
عَنۡهُ
anhu
from him
سَيِّـَٔاتِهِۦ
sayyiatihi
his evil deeds
وَيُعۡظِمۡ
wayu'zim
and make great
لَهُۥٓ
lahu
for him
أَجۡرًا
ajran
(his) reward
٥
Page 559
65:6
أَسۡكِنُوهُنَّ
askinuhunna
Lodge them
مِنۡ
min
from
حَيۡثُ
haythu
where
سَكَنتُم
sakantum
you dwell
مِّن
min
(out) of
وُجۡدِكُمۡ
wuj'dikum
your means
وَلَا
wala
and (do) not
تُضَآرُّوهُنَّ
tudarruhunna
harm them
لِتُضَيِّقُواْ
litudayyiqu
to distress
عَلَيۡهِنَّۚ
alayhinna
[on] them
وَإِن
wa-in
And if
كُنَّ
kunna
they are
أُوْلَٰتِ
ulati
those (who are)
حَمۡلٖ
hamlin
pregnant
فَأَنفِقُواْ
fa-anfiqu
then spend
عَلَيۡهِنَّ
alayhinna
on them
حَتَّىٰ
hatta
until
يَضَعۡنَ
yada'na
they deliver
حَمۡلَهُنَّۚ
hamlahunna
their burden
فَإِنۡ
fa-in
Then if
أَرۡضَعۡنَ
arda'na
they suckle
لَكُمۡ
lakum
for you
فَـَٔاتُوهُنَّ
faatuhunna
then give them
أُجُورَهُنَّ
ujurahunna
their payment
وَأۡتَمِرُواْ
watamiru
and consult
بَيۡنَكُم
baynakum
among yourselves
بِمَعۡرُوفٖۖ
bima'rufin
with kindness
وَإِن
wa-in
but if
تَعَاسَرۡتُمۡ
ta'asartum
you disagree
فَسَتُرۡضِعُ
fasatur'di'u
then may suckle
لَهُۥٓ
lahu
for him
أُخۡرَىٰ
ukh'ra
another (women)
٦
65:7
لِيُنفِقۡ
liyunfiq
Let spend
ذُو
dhu
owner
سَعَةٖ
sa'atin
(of) ample means
مِّن
min
from
سَعَتِهِۦۖ
sa'atihi
his ample means
وَمَن
waman
and (he) who
قُدِرَ
qudira
is restricted
عَلَيۡهِ
alayhi
on him
رِزۡقُهُۥ
riz'quhu
his provision
فَلۡيُنفِقۡ
falyunfiq
let him spend
مِمَّآ
mimma
from what
ءَاتَىٰهُ
atahu
he has been given
ٱللَّهُۚ
al-lahu
(by) Allah
لَا
la
Does not
يُكَلِّفُ
yukallifu
burden
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
نَفۡسًا
nafsan
any soul
إِلَّا
illa
except
مَآ
ma
(with) what
ءَاتَىٰهَاۚ
ataha
He has given it
سَيَجۡعَلُ
sayaj'alu
Will bring about
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
بَعۡدَ
ba'da
after
عُسۡرٖ
us'rin
hardship
يُسۡرٗا
yus'ran
ease
٧
65:8
وَكَأَيِّن
waka-ayyin
And how many
مِّن
min
of
قَرۡيَةٍ
qaryatin
a town
عَتَتۡ
atat
rebelled
عَنۡ
an
against
أَمۡرِ
amri
(the) Command
رَبِّهَا
rabbiha
(of) its Lord
وَرُسُلِهِۦ
warusulihi
and His Messengers
فَحَاسَبۡنَٰهَا
fahasabnaha
so We took it to account
حِسَابٗا
hisaban
an account
شَدِيدٗا
shadidan
severe
وَعَذَّبۡنَٰهَا
wa'adhabnaha
and We punished it
عَذَابٗا
adhaban
a punishment
نُّكۡرٗا
nuk'ran
terrible
٨
65:9
فَذَاقَتۡ
fadhaqat
So it tasted
وَبَالَ
wabala
(the bad) consequence
أَمۡرِهَا
amriha
(of) its affair
وَكَانَ
wakana
and was
عَٰقِبَةُ
aqibatu
(the) end
أَمۡرِهَا
amriha
(of) its affair
خُسۡرًا
khus'ran
loss
٩
65:10
أَعَدَّ
a'adda
Has prepared
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
لَهُمۡ
lahum
for them
عَذَابٗا
adhaban
a punishment
شَدِيدٗاۖ
shadidan
severe
فَٱتَّقُواْ
fa-ittaqu
So fear
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يَٰٓأُوْلِي
yauli
O men
ٱلۡأَلۡبَٰبِ
al-albabi
(of) understanding
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ءَامَنُواْۚ
amanu
have believed
قَدۡ
qad
Indeed
أَنزَلَ
anzala
Has sent down
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
إِلَيۡكُمۡ
ilaykum
to you
ذِكۡرٗا
dhik'ran
a Message
١٠
65:11
رَّسُولٗا
rasulan
A Messenger
يَتۡلُواْ
yatlu
reciting
عَلَيۡكُمۡ
alaykum
to you
ءَايَٰتِ
ayati
(the) Verses
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
مُبَيِّنَٰتٖ
mubayyinatin
clear
لِّيُخۡرِجَ
liyukh'rija
that he may bring out
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ءَامَنُواْ
amanu
believe
وَعَمِلُواْ
wa'amilu
and do
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
al-salihati
righteous deeds
مِنَ
mina
from
ٱلظُّلُمَٰتِ
al-zulumati
the darkness[es]
إِلَى
ila
towards
ٱلنُّورِۚ
al-nuri
the light
وَمَن
waman
And whoever
يُؤۡمِنۢ
yu'min
believes
بِٱللَّهِ
bil-lahi
in Allah
وَيَعۡمَلۡ
waya'mal
and does
صَٰلِحٗا
salihan
righteous deeds
يُدۡخِلۡهُ
yud'khil'hu
He will admit him
جَنَّٰتٖ
jannatin
(into) Gardens
تَجۡرِي
tajri
flow
مِن
min
from
تَحۡتِهَا
tahtiha
underneath it
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
al-anharu
the rivers
خَٰلِدِينَ
khalidina
abiding
فِيهَآ
fiha
therein
أَبَدٗاۖ
abadan
forever
قَدۡ
qad
Indeed
أَحۡسَنَ
ahsana
Has been (granted) good
ٱللَّهُ
al-lahu
(by) Allah
لَهُۥ
lahu
for him
رِزۡقًا
riz'qan
provision
١١
65:12
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
ٱلَّذِي
alladhi
(is) He Who
خَلَقَ
khalaqa
created
سَبۡعَ
sab'a
seven
سَمَٰوَٰتٖ
samawatin
heavens
وَمِنَ
wamina
and of
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
مِثۡلَهُنَّۖ
mith'lahunna
(the) like of them
يَتَنَزَّلُ
yatanazzalu
Descends
ٱلۡأَمۡرُ
al-amru
the command
بَيۡنَهُنَّ
baynahunna
between them
لِتَعۡلَمُوٓاْ
lita'lamu
that you may know
أَنَّ
anna
that
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
عَلَىٰ
ala
(is) on
كُلِّ
kulli
every
شَيۡءٖ
shayin
thing
قَدِيرٞ
qadirun
All-Powerful
وَأَنَّ
wa-anna
And that
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
قَدۡ
qad
indeed
أَحَاطَ
ahata
encompasses
بِكُلِّ
bikulli
all
شَيۡءٍ
shayin
things
عِلۡمَۢا
il'man
(in) knowledge
١٢
End of Chapter
Previous SurahNext Surah