HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah052
52:1
وَٱلطُّورِ
wal-turi
By the Mount
١
52:2
وَكِتَٰبٖ
wakitabin
And by (the) Book
مَّسۡطُورٖ
masturin
written
٢
52:3
فِي
fi
In
رَقّٖ
raqqin
parchment
مَّنشُورٖ
manshurin
unrolled
٣
52:4
وَٱلۡبَيۡتِ
wal-bayti
By the House
ٱلۡمَعۡمُورِ
al-ma'muri
frequented
٤
52:5
وَٱلسَّقۡفِ
wal-saqfi
By the roof
ٱلۡمَرۡفُوعِ
al-marfu'i
raised high
٥
52:6
وَٱلۡبَحۡرِ
wal-bahri
By the sea
ٱلۡمَسۡجُورِ
al-masjuri
filled
٦
52:7
إِنَّ
inna
Indeed
عَذَابَ
adhaba
(the) punishment
رَبِّكَ
rabbika
(of) your Lord
لَوَٰقِعٞ
lawaqi'un
(will) surely occur
٧
52:8
مَّا
ma
Not
لَهُۥ
lahu
for it
مِن
min
any
دَافِعٖ
dafi'in
preventer
٨
52:9
يَوۡمَ
yawma
(On the) Day
تَمُورُ
tamuru
will shake
ٱلسَّمَآءُ
al-samau
the heaven
مَوۡرٗا
mawran
(with violent) shake
٩
52:10
وَتَسِيرُ
watasiru
And will move away
ٱلۡجِبَالُ
al-jibalu
the mountains
سَيۡرٗا
sayran
(with an awful) movement
١٠
52:11
فَوَيۡلٞ
fawaylun
Then woe
يَوۡمَئِذٖ
yawma-idhin
that Day
لِّلۡمُكَذِّبِينَ
lil'mukadhibina
to the deniers
١١
52:12
ٱلَّذِينَ
alladhina
Who
هُمۡ
hum
[they]
فِي
fi
in
خَوۡضٖ
khawdin
(vain) discourse
يَلۡعَبُونَ
yal'abuna
are playing
١٢
52:13
يَوۡمَ
yawma
(The) Day
يُدَعُّونَ
yuda'una
they will be thrust
إِلَىٰ
ila
(in)to
نَارِ
nari
(the) Fire
جَهَنَّمَ
jahannama
(of) Hell
دَعًّا
da'an
(with) a thrust
١٣
52:14
هَٰذِهِ
hadhihi
This
ٱلنَّارُ
al-naru
(is) the Fire
ٱلَّتِي
allati
which
كُنتُم
kuntum
you used to
بِهَا
biha
[of it]
تُكَذِّبُونَ
tukadhibuna
deny
١٤
Page 524
52:15
أَفَسِحۡرٌ
afasih'run
Then is this magic
هَٰذَآ
hadha
Then is this magic
أَمۡ
am
or
أَنتُمۡ
antum
you
لَا
la
(do) not
تُبۡصِرُونَ
tub'siruna
see
١٥
52:16
ٱصۡلَوۡهَا
is'lawha
Burn in it
فَٱصۡبِرُوٓاْ
fa-is'biru
then be patient
أَوۡ
aw
or
لَا
la
(do) not
تَصۡبِرُواْ
tasbiru
be patient
سَوَآءٌ
sawaon
(it is) same
عَلَيۡكُمۡۖ
alaykum
for you
إِنَّمَا
innama
Only
تُجۡزَوۡنَ
tuj'zawna
you are being recompensed
مَا
ma
(for) what
كُنتُمۡ
kuntum
you used to
تَعۡمَلُونَ
ta'maluna
do
١٦
52:17
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلۡمُتَّقِينَ
al-mutaqina
the righteous
فِي
fi
(will be) in
جَنَّٰتٖ
jannatin
Gardens
وَنَعِيمٖ
wana'imin
and pleasure
١٧
52:18
فَٰكِهِينَ
fakihina
Enjoying
بِمَآ
bima
in what
ءَاتَىٰهُمۡ
atahum
has given them
رَبُّهُمۡ
rabbuhum
their Lord
وَوَقَىٰهُمۡ
wawaqahum
and protected them
رَبُّهُمۡ
rabbuhum
their Lord
عَذَابَ
adhaba
(from the) punishment
ٱلۡجَحِيمِ
al-jahimi
(of) Hellfire
١٨
52:19
كُلُواْ
kulu
Eat
وَٱشۡرَبُواْ
wa-ish'rabu
and drink
هَنِيٓـَٔۢا
hanian
(in) satisfaction
بِمَا
bima
for what
كُنتُمۡ
kuntum
you used to
تَعۡمَلُونَ
ta'maluna
do
١٩
52:20
مُتَّكِـِٔينَ
muttakiina
Reclining
عَلَىٰ
ala
on
سُرُرٖ
sururin
thrones
مَّصۡفُوفَةٖۖ
masfufatin
lined up
وَزَوَّجۡنَٰهُم
wazawwajnahum
and We will marry them
بِحُورٍ
bihurin
to fair ones
عِينٖ
inin
(with) large eyes
٢٠
52:21
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
ءَامَنُواْ
amanu
believed
وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ
wa-ittaba'athum
and followed them
ذُرِّيَّتُهُم
dhurriyyatuhum
their offspring
بِإِيمَٰنٍ
biimanin
in faith
أَلۡحَقۡنَا
alhaqna
We will join
بِهِمۡ
bihim
with them
ذُرِّيَّتَهُمۡ
dhurriyyatahum
their offspring
وَمَآ
wama
and not
أَلَتۡنَٰهُم
alatnahum
We will deprive them
مِّنۡ
min
of
عَمَلِهِم
amalihim
their deeds
مِّن
min
(in) any
شَيۡءٖۚ
shayin
thing
كُلُّ
kullu
Every
ٱمۡرِيِٕۭ
im'ri-in
person
بِمَا
bima
for what
كَسَبَ
kasaba
he earned
رَهِينٞ
rahinun
(is) pledged
٢١
52:22
وَأَمۡدَدۡنَٰهُم
wa-amdadnahum
And We will provide them
بِفَٰكِهَةٖ
bifakihatin
with fruit
وَلَحۡمٖ
walahmin
and meat
مِّمَّا
mimma
from what
يَشۡتَهُونَ
yashtahuna
they desire
٢٢
52:23
يَتَنَٰزَعُونَ
yatanaza'una
They will pass to one another
فِيهَا
fiha
therein
كَأۡسٗا
kasan
a cup
لَّا
la
no
لَغۡوٞ
laghwun
ill speech
فِيهَا
fiha
therein
وَلَا
wala
and no
تَأۡثِيمٞ
tathimun
sin
٢٣
52:24
۞وَيَطُوفُ
wayatufu
And will circulate
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
among them
غِلۡمَانٞ
ghil'manun
boys
لَّهُمۡ
lahum
for them
كَأَنَّهُمۡ
ka-annahum
as if they (were)
لُؤۡلُؤٞ
lu'lu-on
pearls
مَّكۡنُونٞ
maknunun
well-protected
٢٤
52:25
وَأَقۡبَلَ
wa-aqbala
And will approach
بَعۡضُهُمۡ
ba'duhum
some of them
عَلَىٰ
ala
to
بَعۡضٖ
ba'din
others
يَتَسَآءَلُونَ
yatasaaluna
inquiring
٢٥
52:26
قَالُوٓاْ
qalu
They will say
إِنَّا
inna
Indeed we
كُنَّا
kunna
[we] were
قَبۡلُ
qablu
before
فِيٓ
fi
among
أَهۡلِنَا
ahlina
our families
مُشۡفِقِينَ
mush'fiqina
fearful
٢٦
52:27
فَمَنَّ
famanna
But Allah conferred favor
ٱللَّهُ
al-lahu
But Allah conferred favor
عَلَيۡنَا
alayna
upon us
وَوَقَىٰنَا
wawaqana
and protected us
عَذَابَ
adhaba
(from the) punishment
ٱلسَّمُومِ
al-samumi
(of) the Scorching Fire
٢٧
52:28
إِنَّا
inna
Indeed we
كُنَّا
kunna
[we] used to
مِن
min
before
قَبۡلُ
qablu
before
نَدۡعُوهُۖ
nad'uhu
call Him
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed He
هُوَ
huwa
[He]
ٱلۡبَرُّ
al-baru
(is) the Most Kind
ٱلرَّحِيمُ
al-rahimu
the Most Merciful
٢٨
52:29
فَذَكِّرۡ
fadhakkir
Therefore remind
فَمَآ
fama
for not
أَنتَ
anta
you
بِنِعۡمَتِ
bini'mati
(are) by (the) grace
رَبِّكَ
rabbika
(of) your Lord
بِكَاهِنٖ
bikahinin
a soothsayer
وَلَا
wala
and not
مَجۡنُونٍ
majnunin
a madman
٢٩
52:30
أَمۡ
am
Or
يَقُولُونَ
yaquluna
(do) they say
شَاعِرٞ
sha'irun
A poet
نَّتَرَبَّصُ
natarabbasu
we wait
بِهِۦ
bihi
for him
رَيۡبَ
rayba
a misfortune of time
ٱلۡمَنُونِ
al-manuni
a misfortune of time
٣٠
52:31
قُلۡ
qul
Say
تَرَبَّصُواْ
tarabbasu
Wait
فَإِنِّي
fa-inni
for indeed I am
مَعَكُم
ma'akum
with you
مِّنَ
mina
among
ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ
al-mutarabisina
those who wait
٣١
Page 525
52:32
أَمۡ
am
Or
تَأۡمُرُهُمۡ
tamuruhum
command them
أَحۡلَٰمُهُم
ahlamuhum
their minds
بِهَٰذَآۚ
bihadha
this
أَمۡ
am
or
هُمۡ
hum
they
قَوۡمٞ
qawmun
(are) a people
طَاغُونَ
taghuna
transgressing
٣٢
52:33
أَمۡ
am
Or
يَقُولُونَ
yaquluna
(do) they say
تَقَوَّلَهُۥۚ
taqawwalahu
He has made it up
بَل
bal
Nay
لَّا
la
not
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
they believe
٣٣
52:34
فَلۡيَأۡتُواْ
falyatu
Then let them bring
بِحَدِيثٖ
bihadithin
a statement
مِّثۡلِهِۦٓ
mith'lihi
like it
إِن
in
if
كَانُواْ
kanu
they are
صَٰدِقِينَ
sadiqina
truthful
٣٤
52:35
أَمۡ
am
Or
خُلِقُواْ
khuliqu
they were created
مِنۡ
min
of
غَيۡرِ
ghayri
nothing
شَيۡءٍ
shayin
nothing
أَمۡ
am
or
هُمُ
humu
(are) they
ٱلۡخَٰلِقُونَ
al-khaliquna
the creators
٣٥
52:36
أَمۡ
am
Or
خَلَقُواْ
khalaqu
(did) they create
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضَۚ
wal-arda
and the earth
بَل
bal
Nay
لَّا
la
not
يُوقِنُونَ
yuqinuna
they are certain
٣٦
52:37
أَمۡ
am
Or
عِندَهُمۡ
indahum
with them
خَزَآئِنُ
khazainu
(are the) treasures
رَبِّكَ
rabbika
(of) your Lord
أَمۡ
am
or
هُمُ
humu
(are) they
ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ
al-musaytiruna
the controllers
٣٧
52:38
أَمۡ
am
Or
لَهُمۡ
lahum
for them
سُلَّمٞ
sullamun
(is) a stairway
يَسۡتَمِعُونَ
yastami'una
they listen
فِيهِۖ
fihi
therewith
فَلۡيَأۡتِ
falyati
Then let bring
مُسۡتَمِعُهُم
mus'tami'uhum
their listener
بِسُلۡطَٰنٖ
bisul'tanin
an authority
مُّبِينٍ
mubinin
clear
٣٨
52:39
أَمۡ
am
Or
لَهُ
lahu
for Him
ٱلۡبَنَٰتُ
al-banatu
(are) daughters
وَلَكُمُ
walakumu
while for you
ٱلۡبَنُونَ
al-banuna
(are) sons
٣٩
52:40
أَمۡ
am
Or
تَسۡـَٔلُهُمۡ
tasaluhum
(do) you ask from them
أَجۡرٗا
ajran
a payment
فَهُم
fahum
so they
مِّن
min
from
مَّغۡرَمٖ
maghramin
a debt
مُّثۡقَلُونَ
muth'qaluna
(are) overburdened
٤٠
52:41
أَمۡ
am
Or
عِندَهُمُ
indahumu
with them
ٱلۡغَيۡبُ
al-ghaybu
(is) the unseen
فَهُمۡ
fahum
so they
يَكۡتُبُونَ
yaktubuna
write (it) down
٤١
52:42
أَمۡ
am
Or
يُرِيدُونَ
yuriduna
(do) they intend
كَيۡدٗاۖ
kaydan
a plot
فَٱلَّذِينَ
fa-alladhina
But those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieve
هُمُ
humu
themselves
ٱلۡمَكِيدُونَ
al-makiduna
(are in) the plot
٤٢
52:43
أَمۡ
am
Or
لَهُمۡ
lahum
for them
إِلَٰهٌ
ilahun
a god
غَيۡرُ
ghayru
other than
ٱللَّهِۚ
al-lahi
Allah
سُبۡحَٰنَ
sub'hana
Glory be
ٱللَّهِ
al-lahi
(to) Allah
عَمَّا
amma
from what
يُشۡرِكُونَ
yush'rikuna
they associate (with Him)
٤٣
52:44
وَإِن
wa-in
And if
يَرَوۡاْ
yaraw
they were to see
كِسۡفٗا
kis'fan
a portion
مِّنَ
mina
from
ٱلسَّمَآءِ
al-samai
the sky
سَاقِطٗا
saqitan
falling
يَقُولُواْ
yaqulu
they will say
سَحَابٞ
sahabun
Clouds
مَّرۡكُومٞ
markumun
heaped up
٤٤
52:45
فَذَرۡهُمۡ
fadharhum
So leave them
حَتَّىٰ
hatta
until
يُلَٰقُواْ
yulaqu
they meet
يَوۡمَهُمُ
yawmahumu
their Day
ٱلَّذِي
alladhi
which
فِيهِ
fihi
in it
يُصۡعَقُونَ
yus'aquna
they will faint
٤٥
52:46
يَوۡمَ
yawma
(The) Day
لَا
la
not
يُغۡنِي
yugh'ni
will avail
عَنۡهُمۡ
anhum
to them
كَيۡدُهُمۡ
kayduhum
their plotting
شَيۡـٔٗا
shayan
(in) anything
وَلَا
wala
and not
هُمۡ
hum
they
يُنصَرُونَ
yunsaruna
will be helped
٤٦
52:47
وَإِنَّ
wa-inna
And indeed
لِلَّذِينَ
lilladhina
for those who
ظَلَمُواْ
zalamu
do wrong
عَذَابٗا
adhaban
(is) a punishment
دُونَ
duna
before
ذَٰلِكَ
dhalika
that
وَلَٰكِنَّ
walakinna
but
أَكۡثَرَهُمۡ
aktharahum
most of them
لَا
la
(do) not
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
know
٤٧
52:48
وَٱصۡبِرۡ
wa-is'bir
So be patient
لِحُكۡمِ
lihuk'mi
for (the) Command
رَبِّكَ
rabbika
(of) your Lord
فَإِنَّكَ
fa-innaka
for indeed you
بِأَعۡيُنِنَاۖ
bi-a'yunina
(are) in Our Eyes
وَسَبِّحۡ
wasabbih
And glorify
بِحَمۡدِ
bihamdi
(the) praise
رَبِّكَ
rabbika
(of) your Lord
حِينَ
hina
when
تَقُومُ
taqumu
you arise
٤٨
52:49
وَمِنَ
wamina
And of
ٱلَّيۡلِ
al-layli
the night
فَسَبِّحۡهُ
fasabbih'hu
glorify Him
وَإِدۡبَٰرَ
wa-id'bara
and after
ٱلنُّجُومِ
al-nujumi
the stars
٤٩
End of Chapter
Previous SurahNext Surah