42:3كَذَٰلِكَKaẓaalikaThusيُوحِيٓyooḥeeerevealsإِلَيۡكَʹilaykato youوَإِلَىwa-ʹilaland toٱلَّذِينَlaẓeenathoseمِنmiñbefore you قَبۡلِكَq̣ablikalbefore you ٱللَّهُlaahulAllahٱلۡعَزِيزُʻAzeezulthe All-MightyٱلۡحَكِيمُḤakeem.the All-Wise٣
42:4لَهُۥLahooTo Himمَاmaa-(belong) whateverفِيfis(is) inٱلسَّمَٰوَٰتِsamaawaatithe heavensوَمَاwa-maaand whateverفِيfil(is) inٱلۡأَرۡضِۖʹarḍ:the earthوَهُوَwa-Huwaland HeٱلۡعَلِيُّʻAliyyul(is) the Most HighٱلۡعَظِيمُʻAz̤̣eem.the Most Great٤
42:5تَكَادُTakaadusAlmostٱلسَّمَٰوَٰتُsamaawaatuthe heavensيَتَفَطَّرۡنَyatafaṭṭarnabreak upمِنmiñfromفَوۡقِهِنَّۚfawq̣ihinnaabove themوَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُwalmalaaaʹikatuand the Angelsيُسَبِّحُونَyusabbiḥoonaglorifyبِحَمۡدِbi-Ḥamdi(the) praiseرَبِّهِمۡRabbihim(of) their Lordوَيَسۡتَغۡفِرُونَwa-yastag̣firoonaand ask for forgivenessلِمَنlimañfor thoseفِيfilonٱلۡأَرۡضِۗʹarḍ:the earthأَلَآʹalaaaUnquestionablyإِنَّʹinnalindeedٱللَّهَlaahaAllahهُوَHuwalHeٱلۡغَفُورُG̣afoorur(is) the Oft-ForgivingٱلرَّحِيمُRaḥeem.the Most Merciful٥
42:6وَٱلَّذِينَWallaẓeenatAnd those whoٱتَّخَذُواْtakhaẓootakeمِنmiñbesidesدُونِهِۦٓdooniheeebesidesأَوۡلِيَآءَʹawliyaaaʹalprotectorsٱللَّهُlaahuAllahحَفِيظٌḥafeez̤̣un(is) a Guardianعَلَيۡهِمۡʻalayhimover themوَمَآwa-maaaand notأَنتَʹañtayouعَلَيۡهِمʻalayhim̃(are) over themبِوَكِيلٖbiwakeel.a manager٦
42:7وَكَذَٰلِكَWa-kaẓaalikaAnd thusأَوۡحَيۡنَآʹawḥaynaaaWe have revealedإِلَيۡكَʹilaykato youقُرۡءَانًاQ̣ur-ʹaanana QuranعَرَبِيّٗاʻArabiyyal(in) Arabicلِّتُنذِرَlituñẓirathat you may warnأُمَّʹUmmal(the) motherٱلۡقُرَىٰQ̣uraa(of) the townsوَمَنۡwa-manand whoeverحَوۡلَهَاḥawlahaa(is) around itوَتُنذِرَwa-tuñẓiraand warnيَوۡمَYawmal(of the) DayٱلۡجَمۡعِJamʻi(of) Assemblyلَاlaa-(there is) noرَيۡبَraybadoubtفِيهِۚfeeh:in itفَرِيقٞfareeq̣uñA partyفِيfil(will be) inٱلۡجَنَّةِJannatiParadiseوَفَرِيقٞwa-fareeq̣uñand a partyفِيfisinٱلسَّعِيرِSaʻeer.the Blazing Fire٧
42:8وَلَوۡWa-lawAnd ifشَآءَshaaaʹalAllah willedٱللَّهُlaahuAllah willedلَجَعَلَهُمۡlajaʻalahumHe could have made themأُمَّةٗʹUmmatañwa communityوَٰحِدَةٗWaaḥidatañwoneوَلَٰكِنwalaakiñybutيُدۡخِلُyudkhiluHe admitsمَنmañywhomيَشَآءُyashaaaʹuHe willsفِيfeein (to)رَحۡمَتِهِۦۚRaḥmatih;His Mercyوَٱلظَّٰلِمُونَwaz̤̣z̤̣aalimoonaAnd the wrongdoersمَاmaa-notلَهُمlahumfor themمِّنmiñwanyوَلِيّٖwaliyyiñwprotectorوَلَاwalaaand notنَصِيرٍnaṣeer.any helper٨
42:9أَمِʹAmitOrٱتَّخَذُواْtakhaẓoohave they takenمِنmiñbesides Himدُونِهِۦٓdooniheeebesides Himأَوۡلِيَآءَۖʹawliyaaaʹ?protectorsفَٱللَّهُFallaahuBut Allah هُوَHuwalHeٱلۡوَلِيُّWaliyyu(is) the Protectorوَهُوَwa-Huwaand Heيُحۡيِyuḥyilgives lifeٱلۡمَوۡتَىٰmawtaa,(to) the deadوَهُوَwa-HuwaAnd Heعَلَىٰʻalaa(is) onكُلِّkullieveryشَيۡءٖshayʹiñthingقَدِيرٞQ̣adeer.All-Powerful٩
42:10وَمَاWa-makhAnd whateverٱخۡتَلَفۡتُمۡtalaftumyou differفِيهِfeehiin itمِنmiñofشَيۡءٖshayʹiña thingفَحُكۡمُهُۥٓfaḥukmuhooothen its rulingإِلَىʹilal(is) toٱللَّهِۚlaah:AllahذَٰلِكُمُẓaalikumulThatٱللَّهُlaahu(is) AllahرَبِّيRabbeemy Lordعَلَيۡهِʻalayhiupon HimتَوَكَّلۡتُtawakkaltuI put my trustوَإِلَيۡهِwa-ʹilayhiand to Himأُنِيبُʹuneeb.I turn١٠
42:11فَاطِرُFaaṭirus(The) Creatorٱلسَّمَٰوَٰتِsamaawaati(of) the heavensوَٱلۡأَرۡضِۚwal-ʹarḍ!and the earthجَعَلَJaʻalaHe madeلَكُمlakumfor youمِّنۡminfromأَنفُسِكُمۡʹañfusikumyourselvesأَزۡوَٰجٗاʹazwaajañwmatesوَمِنَWaminaland amongٱلۡأَنۡعَٰمِʹanʻaamithe cattleأَزۡوَٰجٗاʹazwaajaa:matesيَذۡرَؤُكُمۡyaẓraʹukumHe multiplies youفِيهِۚfeeh:therebyلَيۡسَLaysa(There) is notكَمِثۡلِهِۦkamis̤liheelike Himشَيۡءٞۖshayʹ;anythingوَهُوَwa-Huwasand Heٱلسَّمِيعُsameeʻul(is) the All-HearerٱلۡبَصِيرُBaṣeer.the All-Seer١١
42:12لَهُۥLahooTo Him (belongs)مَقَالِيدُmaq̣aaleedus(the) keysٱلسَّمَٰوَٰتِsamaawaati(of) the heavensوَٱلۡأَرۡضِۖwal-ʹarḍ;and the earthيَبۡسُطُYabsuṭurHe extendsٱلرِّزۡقَRizq̣athe provisionلِمَنlimañyfor whomيَشَآءُyashaaaʹuHe willsوَيَقۡدِرُۚwa-yaq̣dir:and restrictsإِنَّهُۥʹinnahooIndeed Heبِكُلِّbikulliof everyشَيۡءٍshayʹinthingعَلِيمٞʻAleem.(is) All-Knower١٢
42:13۞شَرَعَSharaʻaHe has ordainedلَكُمlakumfor youمِّنَminadofٱلدِّينِDeenithe religionمَاmaa-whatوَصَّىٰwaṣṣaaHe enjoinedبِهِۦbiheeuponنُوحٗاNooḥañwNuhوَٱلَّذِيٓwallaẓeeeand that whichأَوۡحَيۡنَآʹawḥaynaaaWe have revealedإِلَيۡكَʹilaykato youوَمَاwa-maaand whatوَصَّيۡنَاwaṣṣaynaaWe enjoinedبِهِۦٓbiheeeuponإِبۡرَٰهِيمَʹIbraaheemaIbrahimوَمُوسَىٰwa-Moosaaand Musaوَعِيسَىٰٓۖwa-ʻEesaaaand IsaأَنۡʹanToأَقِيمُواْʹaq̣eemudestablishٱلدِّينَDeenathe religionوَلَاwa-laaand notتَتَفَرَّقُواْtatafarraq̣oobe dividedفِيهِۚfeeh:thereinكَبُرَkaburaIs difficultعَلَىʻalalonٱلۡمُشۡرِكِينَmushrikeenathe polytheistsمَاmaa-whatتَدۡعُوهُمۡtadʻoohumyou call themإِلَيۡهِۚʹilayh.to itٱللَّهُʹAllaahuAllahيَجۡتَبِيٓyajtabeeechoosesإِلَيۡهِʹilayhifor HimselfمَنmañywhomيَشَآءُyashaaaʹuHe willsوَيَهۡدِيٓwa-yahdeeeand guidesإِلَيۡهِʹilayhito Himselfمَنmañywhoeverيُنِيبُyuneeb.turns١٣
42:14وَمَاWa-maaAnd notتَفَرَّقُوٓاْtafarraq̣ooothey became dividedإِلَّاʹillaauntilمِنۢmimafterبَعۡدِbaʻdiafterمَاmaa-[what]جَآءَهُمُjaaaʹahumulcame to themٱلۡعِلۡمُʻilmuthe knowledgeبَغۡيَۢاbag̣yam(out of) rivalryبَيۡنَهُمۡۚbaynahum.among themوَلَوۡلَاWa-lawlaaAnd if notكَلِمَةٞKalimatuñ(for) a wordسَبَقَتۡsabaq̣at(that) precededمِنmirfromرَّبِّكَRabbikayour Lordإِلَىٰٓʹilaaaforأَجَلٖʹajalima termمُّسَمّٗىmusammalspecifiedلَّقُضِيَliq̣uḍiyasurely it (would have) been settledبَيۡنَهُمۡۚbaynahum:between themوَإِنَّwa-ʹinnalAnd indeedٱلَّذِينَlaẓeenathose whoأُورِثُواْʹooris̤ulwere made to inheritٱلۡكِتَٰبَKitaabathe Bookمِنۢmimafter themبَعۡدِهِمۡbaʻdihimafter themلَفِيlafee(are) surely inشَكّٖshakkimdoubtمِّنۡهُminhuconcerning it مُرِيبٖmureeb.disquieting١٤
42:15فَلِذَٰلِكَFaliẓaalikaSo to thatفَٱدۡعُۖfadʻuthen inviteوَٱسۡتَقِمۡwastaq̣imand stand firmكَمَآkamaaaasأُمِرۡتَۖʹumirt.you are commandedوَلَاWa-laaand (do) notتَتَّبِعۡtattabiʻfollowأَهۡوَآءَهُمۡۖʹahwaaaʹahum;their desiresوَقُلۡwa-q̣ulbut sayءَامَنتُʹaamañtuI believeبِمَآbimaaain whatأَنزَلَʹañzalaAllah has sent downٱللَّهُlaahuAllah has sent downمِنmiñofكِتَٰبٖۖKitaab;(the) Bookوَأُمِرۡتُwa-ʹumirtuand I am commandedلِأَعۡدِلَliʹaʻdilathat I do justiceبَيۡنَكُمُۖbaynakum.between youٱللَّهُʹAllaahuAllahرَبُّنَاRabbunaa(is) our Lordوَرَبُّكُمۡۖwa-Rabbukum.and your LordلَنَآLanaaaFor usأَعۡمَٰلُنَاʹaʻmaalunaaour deedsوَلَكُمۡwa-lakumand for youأَعۡمَٰلُكُمۡۖʹaʻmaalukum.your deedsلَاLaa-(There is) noحُجَّةَḥujjataargumentبَيۡنَنَاbaynanaabetween usوَبَيۡنَكُمُۖwa-baynakum.and between youٱللَّهُʹAllaahuAllahيَجۡمَعُyajmaʻuwill assembleبَيۡنَنَاۖbaynanaa,[between] usوَإِلَيۡهِwa-ʹilayhiland to Himٱلۡمَصِيرُmaṣeer.(is) the final return١٥
42:16وَٱلَّذِينَWallaẓeenaAnd those whoيُحَآجُّونَyuḥaaajjoonaargueفِيfilconcerningٱللَّهِlaahiAllahمِنۢmimafterبَعۡدِbaʻdiafterمَاmas[what]ٱسۡتُجِيبَtujeebaresponse has been made to Himلَهُۥlahooresponse has been made to Himحُجَّتُهُمۡḥujjatuhumtheir argumentدَاحِضَةٌdaaḥiḍatun(is) invalidعِندَʻiñdawithرَبِّهِمۡRabbihimtheir Lordوَعَلَيۡهِمۡwa-ʻalayhimand upon themغَضَبٞg̣aḍabuñw(is) wrathوَلَهُمۡwalahumand for themعَذَابٞʻAẓaabuñ(is) a punishmentشَدِيدٌshadeed.severe١٦
42:17ٱللَّهُʹAllaahulAllahٱلَّذِيٓlaẓeee(is) the One Whoأَنزَلَʹañzalal(has) sent downٱلۡكِتَٰبَKitaabathe Bookبِٱلۡحَقِّbilḥaq̣q̣iin truthوَٱلۡمِيزَانَۗwal-Meezaan.and the BalanceوَمَاWa-maaAnd whatيُدۡرِيكَyudreekawill make you knowلَعَلَّlaʻallasPerhapsٱلسَّاعَةَSaaʻatathe Hourقَرِيبٞq̣areeb?(is) near١٧
42:18يَسۡتَعۡجِلُYastaʻjiluSeek to hastenبِهَاbihal[of] itٱلَّذِينَlaẓeenathose whoلَاlaa-(do) notيُؤۡمِنُونَyuʹminoonabelieveبِهَاۖbihaa:in itوَٱلَّذِينَwallaẓeenaand those whoءَامَنُواْʹaamanoobelieveمُشۡفِقُونَmushfiq̣oona(are) fearfulمِنۡهَاminhaaof itوَيَعۡلَمُونَwa-yaʻlamoonaand knowأَنَّهَاʹannahalthat itٱلۡحَقُّۗḤaq̣q̣.(is) the truthأَلَآʹAlaaaUnquestionablyإِنَّʹinnalindeedٱلَّذِينَlaẓeenathose whoيُمَارُونَyumaaroonadisputeفِيfisconcerningٱلسَّاعَةِSaaʻatithe Hourلَفِيlafee(are) certainly inضَلَٰلِۭḍalaalimerrorبَعِيدٍbaʻeed.far١٨
42:19ٱللَّهُʹAllaahuAllahلَطِيفُۢLaṭeefum(is) Subtleبِعِبَادِهِۦbiʻibaadiheewith His slavesيَرۡزُقُyarzuq̣uHe gives provisionمَنmañy(to) whomيَشَآءُۖyashaaaʹ:He willsوَهُوَwa-HuwalAnd HeٱلۡقَوِيُّQ̣awiyyul(is) the All-StrongٱلۡعَزِيزُʻAzeez.the All-Mighty١٩
42:20مَنMañWhoeverكَانَkaanaisيُرِيدُyureedudesiringحَرۡثَḥars̤al(the) harvestٱلۡأٓخِرَةِʹAakhirati(of) the Hereafter نَزِدۡnazidWe increaseلَهُۥlahoofor himفِيfeeinحَرۡثِهِۦۖḥars̤ih;his harvestوَمَنwa-mañAnd whoeverكَانَkaanaisيُرِيدُyureedudesiringحَرۡثَḥars̤ad(the) harvestٱلدُّنۡيَاdunyaa(of) the worldنُؤۡتِهِۦnuʹtiheeWe give himمِنۡهَاminhaaof itوَمَاwa-maabut notلَهُۥlahoofor himفِيfilinٱلۡأٓخِرَةِʹAakhiratithe Hereafterمِنminanyنَّصِيبٍnaṣeeb.share٢٠
42:21أَمۡʹAmOrلَهُمۡlahumfor themشُرَكَٰٓؤُاْshurakaaaʹu(are) partnersشَرَعُواْsharaʻoowho have ordainedلَهُمlahumfor themمِّنَminadofٱلدِّينِDeenithe religionمَاmaa-whatلَمۡlamnotيَأۡذَنۢyaʹẓamAllah has given permission of itبِهِbihilAllah has given permission of itٱللَّهُۚlaah?Allah has given permission of itوَلَوۡلَاWa-lawlaaAnd if notكَلِمَةُKalimatul(for) a wordٱلۡفَصۡلِFaṣlidecisiveلَقُضِيَlaq̣uḍiyasurely it (would have) been judgedبَيۡنَهُمۡۗbaynahum.between themوَإِنَّWa-ʹinnaz̤̣And indeedٱلظَّٰلِمِينَz̤̣aalimeenathe wrongdoersلَهُمۡlahumfor themعَذَابٌʻAẓaabun(is a) punishmentأَلِيمٞʹaleem.painful٢١
42:22تَرَىTaraz̤̣You will seeٱلظَّٰلِمِينَz̤̣aalimeenathe wrongdoersمُشۡفِقِينَmushfiq̣eenafearfulمِمَّاmimmaaof whatكَسَبُواْkasaboothey earnedوَهُوَwa-huwaand itوَاقِعُۢwaaq̣iʻum(will) befallبِهِمۡۗbihim.[on] themوَٱلَّذِينَWallaẓeenaAnd those whoءَامَنُواْʹaamanoobelieveوَعَمِلُواْwa-ʻamiluṣand doٱلصَّٰلِحَٰتِṣaaliḥaatirighteous deedsفِيfee(will be) inرَوۡضَاتِrawḍaatilflowering meadowsٱلۡجَنَّاتِۖJannaat:(of) the Gardensلَهُمlahumfor themمَّاmaa(is) whateverيَشَآءُونَyashaaaʹoonathey wishعِندَʻiñdawithرَبِّهِمۡۚRabbihim.their LordذَٰلِكَẒaalikaThat هُوَhuwalitٱلۡفَضۡلُFaḍlul(is) the BountyٱلۡكَبِيرُKabeer.the Great٢٢
42:23ذَٰلِكَẒaalikalThatٱلَّذِيlaẓee(is of) whichيُبَشِّرُyubashshirulAllah gives glad tidingsٱللَّهُlaahuAllah gives glad tidingsعِبَادَهُʻIbaadahul(to) His slaves ٱلَّذِينَlaẓeenathose whoءَامَنُواْʹaamanoobelieveوَعَمِلُواْwa-ʻamiluṣand doٱلصَّٰلِحَٰتِۗṣaaliḥaat.righteous deedsقُلQ̣ulSayلَّآlaaaNotأَسۡـَٔلُكُمۡʹasʹalukumI ask youعَلَيۡهِʻalayhifor itأَجۡرًاʹajranany paymentإِلَّاʹillalexceptٱلۡمَوَدَّةَmawaddatathe loveفِيfilamongٱلۡقُرۡبَىٰۗq̣urbaa.the relativesوَمَنWa-mañyAnd whoeverيَقۡتَرِفۡyaq̣tarifearnsحَسَنَةٗḥasanatanany goodنَّزِدۡnazidWe increaseلَهُۥlahoofor himفِيهَاfeehaathereinحُسۡنًاۚḥusnaa:goodإِنَّʹinnalIndeedٱللَّهَlaahaAllahغَفُورٞG̣afooruñ(is) Oft-ForgivingشَكُورٌShakoor.All-Appreciative٢٣
42:24أَمۡʹAmOrيَقُولُونَyaq̣ooloonaf(do) they sayٱفۡتَرَىٰtaraaHe has inventedعَلَىʻalalaboutٱللَّهِlaahiAllahكَذِبٗاۖkaẓibaa?a lieفَإِنFaʹiñyBut ifيَشَإِyashaAllah willedٱللَّهُʹillaahuAllah willedيَخۡتِمۡyakhtimHe would sealعَلَىٰʻalaa[over]قَلۡبِكَۗq̣albik.your heartوَيَمۡحُWa-yamḥulAnd Allah eliminatesٱللَّهُlaahulAnd Allah eliminatesٱلۡبَٰطِلَBaaṭilathe falsehoodوَيُحِقُّwa-yuḥiq̣q̣uland establishesٱلۡحَقَّḤaq̣q̣athe truthبِكَلِمَٰتِهِۦٓۚbi-Kalimaatih.by His WordsإِنَّهُۥʹInnahooIndeed HeعَلِيمُۢʻAleemum(is) All-Knowingبِذَاتِbiẓaatiṣof whatٱلصُّدُورِṣudoor.(is in) the breasts٢٤
42:25وَهُوَWa-HuwalAnd Heٱلَّذِيlaẓee(is) the One Whoيَقۡبَلُyaq̣balutacceptsٱلتَّوۡبَةَTawbatathe repentanceعَنۡʻanofعِبَادِهِۦʻIbaadiheeHis slavesوَيَعۡفُواْwa-yaʻfooand pardonsعَنِʻanis[of]ٱلسَّيِّـَٔاتِsayyiʹaatithe evilوَيَعۡلَمُwayaʻlamuand He knowsمَاmaa-whatتَفۡعَلُونَtafʻaloon.you do٢٥