HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah040
40:1
حمٓ
ha-meem
Ha Meem
١
40:2
تَنزِيلُ
tanzilu
(The) revelation
ٱلۡكِتَٰبِ
al-kitabi
(of) the Book
مِنَ
mina
(is) from
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
ٱلۡعَزِيزِ
al-'azizi
the All-Mighty
ٱلۡعَلِيمِ
al-'alimi
the All-Knower
٢
40:3
غَافِرِ
ghafiri
(The) Forgiver
ٱلذَّنۢبِ
al-dhanbi
(of) the sin
وَقَابِلِ
waqabili
and (the) Acceptor
ٱلتَّوۡبِ
al-tawbi
(of) [the] repentance
شَدِيدِ
shadidi
severe
ٱلۡعِقَابِ
al-'iqabi
(in) the punishment
ذِي
dhi
Owner (of) the abundance
ٱلطَّوۡلِۖ
al-tawli
Owner (of) the abundance
لَآ
la
(There is) no
إِلَٰهَ
ilaha
god
إِلَّا
illa
except
هُوَۖ
huwa
Him
إِلَيۡهِ
ilayhi
to Him
ٱلۡمَصِيرُ
al-masiru
(is) the final return
٣
40:4
مَا
ma
Not
يُجَٰدِلُ
yujadilu
dispute
فِيٓ
fi
concerning
ءَايَٰتِ
ayati
(the) Verses
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
إِلَّا
illa
except
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieve
فَلَا
fala
so (let) not
يَغۡرُرۡكَ
yaghrur'ka
deceive you
تَقَلُّبُهُمۡ
taqallubuhum
their movement
فِي
fi
in
ٱلۡبِلَٰدِ
al-biladi
the cities
٤
40:5
كَذَّبَتۡ
kadhabat
Denied
قَبۡلَهُمۡ
qablahum
before them
قَوۡمُ
qawmu
(the) people
نُوحٖ
nuhin
(of) Nuh
وَٱلۡأَحۡزَابُ
wal-ahzabu
and the factions
مِنۢ
min
after them
بَعۡدِهِمۡۖ
ba'dihim
after them
وَهَمَّتۡ
wahammat
and plotted
كُلُّ
kullu
every
أُمَّةِۭ
ummatin
nation
بِرَسُولِهِمۡ
birasulihim
against their Messenger
لِيَأۡخُذُوهُۖ
liyakhudhuhu
to seize him
وَجَٰدَلُواْ
wajadalu
and they disputed
بِٱلۡبَٰطِلِ
bil-batili
by falsehood
لِيُدۡحِضُواْ
liyud'hidu
to refute
بِهِ
bihi
thereby
ٱلۡحَقَّ
al-haqa
the truth
فَأَخَذۡتُهُمۡۖ
fa-akhadhtuhum
So I seized them
فَكَيۡفَ
fakayfa
Then how
كَانَ
kana
was
عِقَابِ
iqabi
My penalty
٥
40:6
وَكَذَٰلِكَ
wakadhalika
And thus
حَقَّتۡ
haqqat
has been justified
كَلِمَتُ
kalimatu
(the) Word
رَبِّكَ
rabbika
(of) your Lord
عَلَى
ala
against
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُوٓاْ
kafaru
disbelieved
أَنَّهُمۡ
annahum
that they
أَصۡحَٰبُ
ashabu
(are) companions
ٱلنَّارِ
al-nari
(of) the Fire
٦
40:7
ٱلَّذِينَ
alladhina
Those who
يَحۡمِلُونَ
yahmiluna
bear
ٱلۡعَرۡشَ
al-'arsha
the Throne
وَمَنۡ
waman
and who
حَوۡلَهُۥ
hawlahu
(are) around it
يُسَبِّحُونَ
yusabbihuna
glorify
بِحَمۡدِ
bihamdi
(the) praises
رَبِّهِمۡ
rabbihim
(of) their Lord
وَيُؤۡمِنُونَ
wayu'minuna
and believe
بِهِۦ
bihi
in Him
وَيَسۡتَغۡفِرُونَ
wayastaghfiruna
and ask forgiveness
لِلَّذِينَ
lilladhina
for those who
ءَامَنُواْۖ
amanu
believe
رَبَّنَا
rabbana
Our Lord
وَسِعۡتَ
wasi'ta
You encompass
كُلَّ
kulla
all
شَيۡءٖ
shayin
things
رَّحۡمَةٗ
rahmatan
(by Your) Mercy
وَعِلۡمٗا
wa'il'man
and knowledge
فَٱغۡفِرۡ
fa-igh'fir
so forgive
لِلَّذِينَ
lilladhina
those who
تَابُواْ
tabu
repent
وَٱتَّبَعُواْ
wa-ittaba'u
and follow
سَبِيلَكَ
sabilaka
Your Way
وَقِهِمۡ
waqihim
and save them (from)
عَذَابَ
adhaba
(the) punishment
ٱلۡجَحِيمِ
al-jahimi
(of) the Hellfire
٧
Page 468
40:8
رَبَّنَا
rabbana
Our Lord
وَأَدۡخِلۡهُمۡ
wa-adkhil'hum
And admit them
جَنَّٰتِ
jannati
(to) Gardens
عَدۡنٍ
adnin
(of) Eden
ٱلَّتِي
allati
which
وَعَدتَّهُمۡ
wa'adttahum
You have promised them
وَمَن
waman
and whoever
صَلَحَ
salaha
(was) righteous
مِنۡ
min
among
ءَابَآئِهِمۡ
abaihim
their fathers
وَأَزۡوَٰجِهِمۡ
wa-azwajihim
and their spouses
وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۚ
wadhurriyyatihim
and their offspring
إِنَّكَ
innaka
Indeed You
أَنتَ
anta
You
ٱلۡعَزِيزُ
al-'azizu
(are) the All-Mighty
ٱلۡحَكِيمُ
al-hakimu
the All-Wise
٨
40:9
وَقِهِمُ
waqihimu
And protect them
ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ
al-sayiati
(from) the evils
وَمَن
waman
And whoever
تَقِ
taqi
you protect
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
al-sayiati
(from) the evils
يَوۡمَئِذٖ
yawma-idhin
that Day
فَقَدۡ
faqad
then verily
رَحِمۡتَهُۥۚ
rahim'tahu
You have bestowed mercy on him
وَذَٰلِكَ
wadhalika
And that
هُوَ
huwa
[it]
ٱلۡفَوۡزُ
al-fawzu
(is) the success
ٱلۡعَظِيمُ
al-'azimu
the great
٩
40:10
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieved
يُنَادَوۡنَ
yunadawna
will be cried out to them
لَمَقۡتُ
lamaqtu
Certainly Allah's hatred
ٱللَّهِ
al-lahi
Certainly Allah's hatred
أَكۡبَرُ
akbaru
(was) greater
مِن
min
than
مَّقۡتِكُمۡ
maqtikum
your hatred
أَنفُسَكُمۡ
anfusakum
(of) yourselves
إِذۡ
idh
when
تُدۡعَوۡنَ
tud'awna
you were called
إِلَى
ila
to
ٱلۡإِيمَٰنِ
al-imani
the faith
فَتَكۡفُرُونَ
fatakfuruna
and you disbelieved
١٠
40:11
قَالُواْ
qalu
They (will) say
رَبَّنَآ
rabbana
Our Lord
أَمَتَّنَا
amattana
You gave us death
ٱثۡنَتَيۡنِ
ith'natayni
twice
وَأَحۡيَيۡتَنَا
wa-ahyaytana
and You gave us life
ٱثۡنَتَيۡنِ
ith'natayni
twice
فَٱعۡتَرَفۡنَا
fa-i'tarafna
and we confess
بِذُنُوبِنَا
bidhunubina
our sins
فَهَلۡ
fahal
So is (there)
إِلَىٰ
ila
to
خُرُوجٖ
khurujin
get out
مِّن
min
any
سَبِيلٖ
sabilin
way
١١
40:12
ذَٰلِكُم
dhalikum
That
بِأَنَّهُۥٓ
bi-annahu
(is) because
إِذَا
idha
when
دُعِيَ
du'iya
Allah was invoked
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah was invoked
وَحۡدَهُۥ
wahdahu
Alone
كَفَرۡتُمۡ
kafartum
you disbelieved
وَإِن
wa-in
but if
يُشۡرَكۡ
yush'rak
(others) were associated
بِهِۦ
bihi
with Him
تُؤۡمِنُواْۚ
tu'minu
you believed
فَٱلۡحُكۡمُ
fal-huk'mu
So the judgment
لِلَّهِ
lillahi
(is) with Allah
ٱلۡعَلِيِّ
al-'aliyi
the Most High
ٱلۡكَبِيرِ
al-kabiri
the Most Great
١٢
40:13
هُوَ
huwa
He
ٱلَّذِي
alladhi
(is) the One Who
يُرِيكُمۡ
yurikum
shows you
ءَايَٰتِهِۦ
ayatihi
His Signs
وَيُنَزِّلُ
wayunazzilu
and sends down
لَكُم
lakum
for you
مِّنَ
mina
from
ٱلسَّمَآءِ
al-samai
the sky
رِزۡقٗاۚ
riz'qan
provision
وَمَا
wama
But (does) not
يَتَذَكَّرُ
yatadhakkaru
take heed
إِلَّا
illa
except
مَن
man
(one) who
يُنِيبُ
yunibu
turns
١٣
40:14
فَٱدۡعُواْ
fa-id'u
So invoke
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
مُخۡلِصِينَ
mukh'lisina
(being) sincere
لَهُ
lahu
to Him
ٱلدِّينَ
al-dina
(in) the religion
وَلَوۡ
walaw
even though
كَرِهَ
kariha
dislike (it)
ٱلۡكَٰفِرُونَ
al-kafiruna
the disbelievers
١٤
40:15
رَفِيعُ
rafi'u
Possessor of the Highest Ranks
ٱلدَّرَجَٰتِ
al-darajati
Possessor of the Highest Ranks
ذُو
dhu
Owner (of) the Throne
ٱلۡعَرۡشِ
al-'arshi
Owner (of) the Throne
يُلۡقِي
yul'qi
He places
ٱلرُّوحَ
al-ruha
the inspiration
مِنۡ
min
of
أَمۡرِهِۦ
amrihi
His Command
عَلَىٰ
ala
upon
مَن
man
whom
يَشَآءُ
yashau
He wills
مِنۡ
min
of
عِبَادِهِۦ
ibadihi
His slaves
لِيُنذِرَ
liyundhira
to warn
يَوۡمَ
yawma
(of the) Day
ٱلتَّلَاقِ
al-talaqi
(of) the Meeting
١٥
40:16
يَوۡمَ
yawma
(The) Day
هُم
hum
they
بَٰرِزُونَۖ
barizuna
come forth
لَا
la
not
يَخۡفَىٰ
yakhfa
is hidden
عَلَى
ala
from
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
مِنۡهُمۡ
min'hum
about them
شَيۡءٞۚ
shayon
anything
لِّمَنِ
limani
For whom
ٱلۡمُلۡكُ
al-mul'ku
(is) the Dominion
ٱلۡيَوۡمَۖ
al-yawma
this Day
لِلَّهِ
lillahi
For Allah
ٱلۡوَٰحِدِ
al-wahidi
the One
ٱلۡقَهَّارِ
al-qahari
the Irresistible
١٦
Page 469
40:17
ٱلۡيَوۡمَ
al-yawma
This Day
تُجۡزَىٰ
tuj'za
will be recompensed
كُلُّ
kullu
every
نَفۡسِۭ
nafsin
soul
بِمَا
bima
for what
كَسَبَتۡۚ
kasabat
it earned
لَا
la
No
ظُلۡمَ
zul'ma
injustice
ٱلۡيَوۡمَۚ
al-yawma
today
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
سَرِيعُ
sari'u
(is) Swift
ٱلۡحِسَابِ
al-hisabi
(in) Account
١٧
40:18
وَأَنذِرۡهُمۡ
wa-andhir'hum
And warn them
يَوۡمَ
yawma
(of the) Day
ٱلۡأٓزِفَةِ
al-azifati
the Approaching
إِذِ
idhi
when
ٱلۡقُلُوبُ
al-qulubu
the hearts
لَدَى
lada
(are) at
ٱلۡحَنَاجِرِ
al-hanajiri
the throats
كَٰظِمِينَۚ
kazimina
choked
مَا
ma
Not
لِلظَّٰلِمِينَ
lilzzalimina
for the wrongdoers
مِنۡ
min
any
حَمِيمٖ
hamimin
intimate friend
وَلَا
wala
and no
شَفِيعٖ
shafi'in
intercessor
يُطَاعُ
yuta'u
(who) is obeyed
١٨
40:19
يَعۡلَمُ
ya'lamu
He knows
خَآئِنَةَ
khainata
(the) stealthy glance
ٱلۡأَعۡيُنِ
al-a'yuni
(the) stealthy glance
وَمَا
wama
and what
تُخۡفِي
tukh'fi
conceal
ٱلصُّدُورُ
al-suduru
the breasts
١٩
40:20
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
يَقۡضِي
yaqdi
judges
بِٱلۡحَقِّۖ
bil-haqi
in truth
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
while those (whom)
يَدۡعُونَ
yad'una
they invoke
مِن
min
besides Him
دُونِهِۦ
dunihi
besides Him
لَا
la
not
يَقۡضُونَ
yaqduna
they judge
بِشَيۡءٍۗ
bishayin
with anything
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
هُوَ
huwa
He
ٱلسَّمِيعُ
al-sami'u
(is) the All-Hearer
ٱلۡبَصِيرُ
al-basiru
the All-Seer
٢٠
40:21
۞أَوَلَمۡ
awalam
Do not
يَسِيرُواْ
yasiru
they travel
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
فَيَنظُرُواْ
fayanzuru
and see
كَيۡفَ
kayfa
how
كَانَ
kana
was
عَٰقِبَةُ
aqibatu
(the) end
ٱلَّذِينَ
alladhina
(of) those who
كَانُواْ
kanu
were
مِن
min
before them
قَبۡلِهِمۡۚ
qablihim
before them
كَانُواْ
kanu
They were
هُمۡ
hum
[they]
أَشَدَّ
ashadda
superior
مِنۡهُمۡ
min'hum
to them
قُوَّةٗ
quwwatan
(in) strength
وَءَاثَارٗا
waatharan
and (in) impressions
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the land
فَأَخَذَهُمُ
fa-akhadhahumu
but Allah seized them
ٱللَّهُ
al-lahu
but Allah seized them
بِذُنُوبِهِمۡ
bidhunubihim
for their sins
وَمَا
wama
and not
كَانَ
kana
was
لَهُم
lahum
for them
مِّنَ
mina
against
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
مِن
min
any
وَاقٖ
waqin
protector
٢١
40:22
ذَٰلِكَ
dhalika
That
بِأَنَّهُمۡ
bi-annahum
(was) because [they]
كَانَت
kanat
used to come to them
تَّأۡتِيهِمۡ
tatihim
used to come to them
رُسُلُهُم
rusuluhum
their Messengers
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ
bil-bayinati
with clear proofs
فَكَفَرُواْ
fakafaru
but they disbelieved
فَأَخَذَهُمُ
fa-akhadhahumu
So Allah seized them
ٱللَّهُۚ
al-lahu
So Allah seized them
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed He
قَوِيّٞ
qawiyyun
(is) All-Strong
شَدِيدُ
shadidu
severe
ٱلۡعِقَابِ
al-'iqabi
(in) punishment
٢٢
40:23
وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
أَرۡسَلۡنَا
arsalna
We sent
مُوسَىٰ
musa
Musa
بِـَٔايَٰتِنَا
biayatina
with Our Signs
وَسُلۡطَٰنٖ
wasul'tanin
and an authority
مُّبِينٍ
mubinin
clear
٢٣
40:24
إِلَىٰ
ila
To
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
Firaun
وَهَٰمَٰنَ
wahamana
Haman
وَقَٰرُونَ
waqaruna
and Qarun
فَقَالُواْ
faqalu
but they said
سَٰحِرٞ
sahirun
A magician
كَذَّابٞ
kadhabun
a liar
٢٤
40:25
فَلَمَّا
falamma
Then when
جَآءَهُم
jaahum
he brought to them
بِٱلۡحَقِّ
bil-haqi
the truth
مِنۡ
min
from
عِندِنَا
indina
Us
قَالُواْ
qalu
they said
ٱقۡتُلُوٓاْ
uq'tulu
Kill
أَبۡنَآءَ
abnaa
(the) sons
ٱلَّذِينَ
alladhina
(of) those who
ءَامَنُواْ
amanu
believe
مَعَهُۥ
ma'ahu
with him
وَٱسۡتَحۡيُواْ
wa-is'tahyu
and let live
نِسَآءَهُمۡۚ
nisaahum
their women
وَمَا
wama
And not
كَيۡدُ
kaydu
(is the) plot
ٱلۡكَٰفِرِينَ
al-kafirina
(of) the disbelievers
إِلَّا
illa
but
فِي
fi
in
ضَلَٰلٖ
dalalin
error
٢٥
Page 470
40:26
وَقَالَ
waqala
And said
فِرۡعَوۡنُ
fir'awnu
Firaun
ذَرُونِيٓ
dharuni
Leave me
أَقۡتُلۡ
aqtul
(so that) I kill
مُوسَىٰ
musa
Musa
وَلۡيَدۡعُ
walyad'u
and let him call
رَبَّهُۥٓۖ
rabbahu
his Lord
إِنِّيٓ
inni
Indeed I
أَخَافُ
akhafu
[I] fear
أَن
an
that
يُبَدِّلَ
yubaddila
he will change
دِينَكُمۡ
dinakum
your religion
أَوۡ
aw
or
أَن
an
that
يُظۡهِرَ
yuz'hira
he may cause to appear
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the land
ٱلۡفَسَادَ
al-fasada
the corruption
٢٦
40:27
وَقَالَ
waqala
And said
مُوسَىٰٓ
musa
Musa
إِنِّي
inni
Indeed I
عُذۡتُ
udh'tu
[I] seek refuge
بِرَبِّي
birabbi
in my Lord
وَرَبِّكُم
warabbikum
and your Lord
مِّن
min
from
كُلِّ
kulli
every
مُتَكَبِّرٖ
mutakabbirin
arrogant one
لَّا
la
not
يُؤۡمِنُ
yu'minu
who believes
بِيَوۡمِ
biyawmi
(in the) Day
ٱلۡحِسَابِ
al-hisabi
(of) the Account
٢٧
40:28
وَقَالَ
waqala
And said
رَجُلٞ
rajulun
a man
مُّؤۡمِنٞ
mu'minun
believing
مِّنۡ
min
from
ءَالِ
ali
(the) family
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
(of) Firaun
يَكۡتُمُ
yaktumu
who conceal(ed)
إِيمَٰنَهُۥٓ
imanahu
his faith
أَتَقۡتُلُونَ
ataqtuluna
Will you kill
رَجُلًا
rajulan
a man
أَن
an
because
يَقُولَ
yaqula
he says
رَبِّيَ
rabbiya
My Lord
ٱللَّهُ
al-lahu
(is) Allah
وَقَدۡ
waqad
and indeed
جَآءَكُم
jaakum
he has brought you
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ
bil-bayinati
clear proofs
مِن
min
from
رَّبِّكُمۡۖ
rabbikum
your Lord
وَإِن
wa-in
And if
يَكُ
yaku
he is
كَٰذِبٗا
kadhiban
a liar
فَعَلَيۡهِ
fa'alayhi
then upon him
كَذِبُهُۥۖ
kadhibuhu
(is) his lie
وَإِن
wa-in
and if
يَكُ
yaku
he is
صَادِقٗا
sadiqan
truthful
يُصِبۡكُم
yusib'kum
(there) will strike you
بَعۡضُ
ba'du
some (of)
ٱلَّذِي
alladhi
(that) which
يَعِدُكُمۡۖ
ya'idukum
he threatens you
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
لَا
la
(does) not
يَهۡدِي
yahdi
guide
مَنۡ
man
(one) who
هُوَ
huwa
[he]
مُسۡرِفٞ
mus'rifun
(is) a transgressor
كَذَّابٞ
kadhabun
a liar
٢٨
40:29
يَٰقَوۡمِ
yaqawmi
O my people
لَكُمُ
lakumu
For you
ٱلۡمُلۡكُ
al-mul'ku
(is) the kingdom
ٱلۡيَوۡمَ
al-yawma
today
ظَٰهِرِينَ
zahirina
dominant
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the land
فَمَن
faman
but who
يَنصُرُنَا
yansuruna
will help us
مِنۢ
min
from
بَأۡسِ
basi
(the) punishment
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
إِن
in
if
جَآءَنَاۚ
jaana
it came to us
قَالَ
qala
Said
فِرۡعَوۡنُ
fir'awnu
Firaun
مَآ
ma
Not
أُرِيكُمۡ
urikum
I show you
إِلَّا
illa
except
مَآ
ma
what
أَرَىٰ
ara
I see
وَمَآ
wama
and not
أَهۡدِيكُمۡ
ahdikum
I guide you
إِلَّا
illa
except
سَبِيلَ
sabila
(to the) path
ٱلرَّشَادِ
al-rashadi
the right
٢٩
40:30
وَقَالَ
waqala
And said
ٱلَّذِيٓ
alladhi
(he) who
ءَامَنَ
amana
believed
يَٰقَوۡمِ
yaqawmi
O my people
إِنِّيٓ
inni
Indeed I
أَخَافُ
akhafu
[I] fear
عَلَيۡكُم
alaykum
for you
مِّثۡلَ
mith'la
like
يَوۡمِ
yawmi
(the) day
ٱلۡأَحۡزَابِ
al-ahzabi
(of) the companies
٣٠
40:31
مِثۡلَ
mith'la
Like
دَأۡبِ
dabi
(the) plight
قَوۡمِ
qawmi
(of the) people
نُوحٖ
nuhin
(of) Nuh
وَعَادٖ
wa'adin
and Aad
وَثَمُودَ
wathamuda
and Thamud
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
and those
مِنۢ
min
after them
بَعۡدِهِمۡۚ
ba'dihim
after them
وَمَا
wama
And Allah (does) not
ٱللَّهُ
al-lahu
And Allah (does) not
يُرِيدُ
yuridu
want
ظُلۡمٗا
zul'man
injustice
لِّلۡعِبَادِ
lil'ibadi
for (His) slaves
٣١
40:32
وَيَٰقَوۡمِ
wayaqawmi
And O my people
إِنِّيٓ
inni
Indeed I
أَخَافُ
akhafu
[I] fear
عَلَيۡكُمۡ
alaykum
for you
يَوۡمَ
yawma
(the) Day
ٱلتَّنَادِ
al-tanadi
(of) Calling
٣٢
40:33
يَوۡمَ
yawma
A Day
تُوَلُّونَ
tuwalluna
you will turn back
مُدۡبِرِينَ
mud'birina
fleeing
مَا
ma
not
لَكُم
lakum
for you
مِّنَ
mina
from
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
مِنۡ
min
any
عَاصِمٖۗ
asimin
protector
وَمَن
waman
And whoever
يُضۡلِلِ
yud'lili
Allah lets go astray
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah lets go astray
فَمَا
fama
then not
لَهُۥ
lahu
for him
مِنۡ
min
any
هَادٖ
hadin
guide
٣٣
Page 471
40:34
وَلَقَدۡ
walaqad
And indeed
جَآءَكُمۡ
jaakum
came to you
يُوسُفُ
yusufu
Yusuf
مِن
min
before
قَبۡلُ
qablu
before
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ
bil-bayinati
with clear proofs
فَمَا
fama
but not
زِلۡتُمۡ
zil'tum
you ceased
فِي
fi
in
شَكّٖ
shakkin
doubt
مِّمَّا
mimma
about what
جَآءَكُم
jaakum
he brought to you
بِهِۦۖ
bihi
[with it]
حَتَّىٰٓ
hatta
until
إِذَا
idha
when
هَلَكَ
halaka
he died
قُلۡتُمۡ
qul'tum
you said
لَن
lan
Never
يَبۡعَثَ
yab'atha
will Allah raise
ٱللَّهُ
al-lahu
will Allah raise
مِنۢ
min
after him
بَعۡدِهِۦ
ba'dihi
after him
رَسُولٗاۚ
rasulan
a Messenger
كَذَٰلِكَ
kadhalika
Thus
يُضِلُّ
yudillu
Allah lets go astray
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah lets go astray
مَنۡ
man
who
هُوَ
huwa
[he]
مُسۡرِفٞ
mus'rifun
(is) a transgressor
مُّرۡتَابٌ
mur'tabun
a doubter
٣٤
40:35
ٱلَّذِينَ
alladhina
Those who
يُجَٰدِلُونَ
yujadiluna
dispute
فِيٓ
fi
concerning
ءَايَٰتِ
ayati
(the) Signs
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
بِغَيۡرِ
bighayri
without
سُلۡطَٰنٍ
sul'tanin
any authority
أَتَىٰهُمۡۖ
atahum
(having) come to them
كَبُرَ
kabura
(it) is greatly
مَقۡتًا
maqtan
hateful
عِندَ
inda
near Allah
ٱللَّهِ
al-lahi
near Allah
وَعِندَ
wa'inda
and near
ٱلَّذِينَ
alladhina
those
ءَامَنُواْۚ
amanu
who believe
كَذَٰلِكَ
kadhalika
Thus
يَطۡبَعُ
yatba'u
Allah sets a seal
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah sets a seal
عَلَىٰ
ala
over
كُلِّ
kulli
every
قَلۡبِ
qalbi
heart
مُتَكَبِّرٖ
mutakabbirin
(of) an arrogant
جَبَّارٖ
jabbarin
tyrant
٣٥
40:36
وَقَالَ
waqala
And said
فِرۡعَوۡنُ
fir'awnu
Firaun
يَٰهَٰمَٰنُ
yahamanu
O Haman
ٱبۡنِ
ib'ni
Construct
لِي
li
for me
صَرۡحٗا
sarhan
a tower
لَّعَلِّيٓ
la'alli
that I may
أَبۡلُغُ
ablughu
reach
ٱلۡأَسۡبَٰبَ
al-asbaba
the ways
٣٦
40:37
أَسۡبَٰبَ
asbaba
(The) ways
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
(to) the heavens
فَأَطَّلِعَ
fa-attali'a
so I may look
إِلَىٰٓ
ila
at
إِلَٰهِ
ilahi
(the) God
مُوسَىٰ
musa
(of) Musa
وَإِنِّي
wa-inni
and indeed I
لَأَظُنُّهُۥ
la-azunnuhu
[I] surely think him
كَٰذِبٗاۚ
kadhiban
(to be) a liar
وَكَذَٰلِكَ
wakadhalika
And thus
زُيِّنَ
zuyyina
was made fair-seeming
لِفِرۡعَوۡنَ
lifir'awna
to Firaun
سُوٓءُ
suu
(the) evil
عَمَلِهِۦ
amalihi
(of) his deed
وَصُدَّ
wasudda
and he was averted
عَنِ
ani
from
ٱلسَّبِيلِۚ
al-sabili
the way
وَمَا
wama
And not
كَيۡدُ
kaydu
(was the) plot
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
(of) Firaun
إِلَّا
illa
except
فِي
fi
in
تَبَابٖ
tababin
ruin
٣٧
40:38
وَقَالَ
waqala
And said
ٱلَّذِيٓ
alladhi
the one who
ءَامَنَ
amana
believed
يَٰقَوۡمِ
yaqawmi
O my people
ٱتَّبِعُونِ
ittabi'uni
Follow me
أَهۡدِكُمۡ
ahdikum
I will guide you
سَبِيلَ
sabila
(to the) way
ٱلرَّشَادِ
al-rashadi
the right
٣٨
40:39
يَٰقَوۡمِ
yaqawmi
O my people
إِنَّمَا
innama
Only
هَٰذِهِ
hadhihi
this
ٱلۡحَيَوٰةُ
al-hayatu
the life
ٱلدُّنۡيَا
al-dun'ya
(of) the world
مَتَٰعٞ
mata'un
(is) enjoyment
وَإِنَّ
wa-inna
and indeed
ٱلۡأٓخِرَةَ
al-akhirata
the Hereafter
هِيَ
hiya
it
دَارُ
daru
(is the) home
ٱلۡقَرَارِ
al-qarari
(of) settlement
٣٩
40:40
مَنۡ
man
Whoever
عَمِلَ
amila
does
سَيِّئَةٗ
sayyi-atan
an evil
فَلَا
fala
then not
يُجۡزَىٰٓ
yuj'za
he will be recompensed
إِلَّا
illa
but
مِثۡلَهَاۖ
mith'laha
(the) like thereof
وَمَنۡ
waman
and whoever
عَمِلَ
amila
does
صَٰلِحٗا
salihan
righteous (deeds)
مِّن
min
of
ذَكَرٍ
dhakarin
male
أَوۡ
aw
or
أُنثَىٰ
untha
female
وَهُوَ
wahuwa
while he
مُؤۡمِنٞ
mu'minun
(is) a believer
فَأُوْلَٰٓئِكَ
fa-ulaika
then those
يَدۡخُلُونَ
yadkhuluna
will enter
ٱلۡجَنَّةَ
al-janata
Paradise
يُرۡزَقُونَ
yur'zaquna
they will be given provision
فِيهَا
fiha
in it
بِغَيۡرِ
bighayri
without
حِسَابٖ
hisabin
account
٤٠
Page 472
40:41
۞وَيَٰقَوۡمِ
wayaqawmi
And O my people
مَا
ma
What (is)
لِيٓ
li
for me
أَدۡعُوكُمۡ
ad'ukum
(that) I call you
إِلَى
ila
to
ٱلنَّجَوٰةِ
al-najati
the salvation
وَتَدۡعُونَنِيٓ
watad'unani
while you call me
إِلَى
ila
to
ٱلنَّارِ
al-nari
the Fire
٤١
40:42
تَدۡعُونَنِي
tad'unani
You call me
لِأَكۡفُرَ
li-akfura
that I disbelieve
بِٱللَّهِ
bil-lahi
in Allah
وَأُشۡرِكَ
wa-ush'rika
and (to) associate
بِهِۦ
bihi
with Him
مَا
ma
what
لَيۡسَ
laysa
not
لِي
li
for me
بِهِۦ
bihi
of it
عِلۡمٞ
il'mun
any knowledge
وَأَنَا۠
wa-ana
and I
أَدۡعُوكُمۡ
ad'ukum
call you
إِلَى
ila
to
ٱلۡعَزِيزِ
al-'azizi
the All-Mighty
ٱلۡغَفَّٰرِ
al-ghafari
the Oft-Forgiving
٤٢
40:43
لَا
la
No
جَرَمَ
jarama
doubt
أَنَّمَا
annama
that what
تَدۡعُونَنِيٓ
tad'unani
you call me
إِلَيۡهِ
ilayhi
to it
لَيۡسَ
laysa
not
لَهُۥ
lahu
for it
دَعۡوَةٞ
da'watun
a claim
فِي
fi
in
ٱلدُّنۡيَا
al-dun'ya
the world
وَلَا
wala
and not
فِي
fi
in
ٱلۡأٓخِرَةِ
al-akhirati
the Hereafter
وَأَنَّ
wa-anna
and that
مَرَدَّنَآ
maraddana
our return
إِلَى
ila
(is) to
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
وَأَنَّ
wa-anna
and that
ٱلۡمُسۡرِفِينَ
al-mus'rifina
the transgressors
هُمۡ
hum
they
أَصۡحَٰبُ
ashabu
(will be the) companions
ٱلنَّارِ
al-nari
(of) the Fire
٤٣
40:44
فَسَتَذۡكُرُونَ
fasatadhkuruna
And you will remember
مَآ
ma
what
أَقُولُ
aqulu
I say
لَكُمۡۚ
lakum
to you
وَأُفَوِّضُ
wa-ufawwidu
and I entrust
أَمۡرِيٓ
amri
my affair
إِلَى
ila
to
ٱللَّهِۚ
al-lahi
Allah
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
بَصِيرُۢ
basirun
(is) All-Seer
بِٱلۡعِبَادِ
bil-'ibadi
of (His) slaves
٤٤
40:45
فَوَقَىٰهُ
fawaqahu
So Allah protected him
ٱللَّهُ
al-lahu
So Allah protected him
سَيِّـَٔاتِ
sayyiati
(from the) evils
مَا
ma
that
مَكَرُواْۖ
makaru
they plotted
وَحَاقَ
wahaqa
and enveloped
بِـَٔالِ
biali
(the) people
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
(of) Firaun
سُوٓءُ
suu
(the) worst
ٱلۡعَذَابِ
al-'adhabi
punishment
٤٥
40:46
ٱلنَّارُ
al-naru
The Fire
يُعۡرَضُونَ
yu'raduna
they are exposed
عَلَيۡهَا
alayha
to it
غُدُوّٗا
ghuduwwan
morning
وَعَشِيّٗاۚ
wa'ashiyyan
and evening
وَيَوۡمَ
wayawma
And (the) Day
تَقُومُ
taqumu
(will be) established
ٱلسَّاعَةُ
al-sa'atu
the Hour
أَدۡخِلُوٓاْ
adkhilu
Cause to enter
ءَالَ
ala
(the) people
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
(of) Firaun
أَشَدَّ
ashadda
(in the) severest
ٱلۡعَذَابِ
al-'adhabi
punishment
٤٦
40:47
وَإِذۡ
wa-idh
And when
يَتَحَآجُّونَ
yatahajjuna
they will dispute
فِي
fi
in
ٱلنَّارِ
al-nari
the Fire
فَيَقُولُ
fayaqulu
then will say
ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ
al-du'afau
the weak
لِلَّذِينَ
lilladhina
to those who
ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ
is'takbaru
were arrogant
إِنَّا
inna
Indeed we
كُنَّا
kunna
[we] were
لَكُمۡ
lakum
for you
تَبَعٗا
taba'an
followers
فَهَلۡ
fahal
so can
أَنتُم
antum
you
مُّغۡنُونَ
mugh'nuna
avert
عَنَّا
anna
from us
نَصِيبٗا
nasiban
a portion
مِّنَ
mina
of
ٱلنَّارِ
al-nari
the Fire
٤٧
40:48
قَالَ
qala
Will say
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ
is'takbaru
(were) arrogant
إِنَّا
inna
Indeed we
كُلّٞ
kullun
all
فِيهَآ
fiha
(are) in it
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
قَدۡ
qad
certainly
حَكَمَ
hakama
has judged
بَيۡنَ
bayna
between
ٱلۡعِبَادِ
al-'ibadi
(His) slaves
٤٨
40:49
وَقَالَ
waqala
And will say
ٱلَّذِينَ
alladhina
those
فِي
fi
in
ٱلنَّارِ
al-nari
the Fire
لِخَزَنَةِ
likhazanati
to (the) keepers
جَهَنَّمَ
jahannama
(of) Hell
ٱدۡعُواْ
id'u
Call
رَبَّكُمۡ
rabbakum
your Lord
يُخَفِّفۡ
yukhaffif
(to) lighten
عَنَّا
anna
for us
يَوۡمٗا
yawman
a day
مِّنَ
mina
of
ٱلۡعَذَابِ
al-'adhabi
the punishment
٤٩
Page 473
40:50
قَالُوٓاْ
qalu
They (will) say
أَوَلَمۡ
awalam
Did there not
تَكُ
taku
Did there not
تَأۡتِيكُمۡ
tatikum
come to you
رُسُلُكُم
rusulukum
your Messengers
بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ
bil-bayinati
with clear proofs
قَالُواْ
qalu
They (will) say
بَلَىٰۚ
bala
Yes
قَالُواْ
qalu
They (will) say
فَٱدۡعُواْۗ
fa-id'u
Then call
وَمَا
wama
but not
دُعَٰٓؤُاْ
du'au
(is the) call
ٱلۡكَٰفِرِينَ
al-kafirina
(of) the disbelievers
إِلَّا
illa
except
فِي
fi
in
ضَلَٰلٍ
dalalin
error
٥٠