39:8
۞وَإِذَا
Wa-ʹiẓaa
And when
مَسَّ
massal
touches
ٱلۡإِنسَٰنَ
ʹiñsaana
[the] man
ضُرّٞ
ḍurruñ
adversity
دَعَا
daʻaa
he calls
رَبَّهُۥ
Rabbahoo
his Lord
مُنِيبًا
muneeban
turning
إِلَيۡهِ
ʹilayhi
to Him
ثُمَّ
s̤umma
then
إِذَا
ʹiẓaa
when
خَوَّلَهُۥ
khawwalahoo
He bestows on him
نِعۡمَةٗ
niʻmatam
a favor
مِّنۡهُ
minhu
from Himself
نَسِيَ
nasiya
he forgets
مَا
maa-
(for) what
كَانَ
kaana
he used to call
يَدۡعُوٓاْ
yadʻooo
he used to call
إِلَيۡهِ
ʹilayhi
[to] Him
مِن
miñ
before
قَبۡلُ
q̣ablu
before
وَجَعَلَ
wa-jaʻala
and he sets up
لِلَّهِ
lillaahi
to Allah
أَندَادٗا
ʹañdaadal
rivals
لِّيُضِلَّ
liyuḍilla
to mislead
عَن
ʻañ
from
سَبِيلِهِۦۚ
Sabeelih.
His Path
قُلۡ
Q̣ul
Say
تَمَتَّعۡ
tamattaʻ
Enjoy
بِكُفۡرِكَ
bikufrika
in your disbelief
قَلِيلًا
q̣aleelan
(for) a little
إِنَّكَ
ʹinnaka
Indeed you
مِنۡ
min
(are) of
أَصۡحَٰبِ
ʹAṣḥaabin
(the) companions
ٱلنَّارِ
Naar!
(of) the Fire
٨