38:52۞وَعِندَهُمۡwa'indahumAnd with themقَٰصِرَٰتُqasiratu(will be) companions of modest gazeٱلطَّرۡفِal-tarfi(will be) companions of modest gazeأَتۡرَابٌatrabunwell-matched٥٢
38:53هَٰذَاhadhaThisمَاma(is) whatتُوعَدُونَtu'adunayou are promisedلِيَوۡمِliyawmifor (the) Dayٱلۡحِسَابِal-hisabi(of) Account٥٣
38:54إِنَّinnaIndeedهَٰذَاhadhathisلَرِزۡقُنَاlariz'quna(is) surely Our provisionمَاmanotلَهُۥlahufor itمِنminanyنَّفَادٍnafadindepletion٥٤
38:55هَٰذَاۚhadhaThis (is so)وَإِنَّwa-innaAnd indeedلِلطَّٰغِينَlilttaghinafor the transgressorsلَشَرَّlasharrasurely (is) an evilمَـَٔابٖmaabinplace of return٥٥
38:56جَهَنَّمَjahannamaHellيَصۡلَوۡنَهَاyaslawnahathey will burn thereinفَبِئۡسَfabi'saand wretched (is)ٱلۡمِهَادُal-mihaduthe resting place٥٦
38:57هَٰذَاhadhaThis (is so)فَلۡيَذُوقُوهُfalyadhuquhuThen let them taste itحَمِيمٞhamimunboiling fluidوَغَسَّاقٞwaghassaqunand purulence٥٧
38:58وَءَاخَرُwaakharuAnd otherمِنminofشَكۡلِهِۦٓshaklihiits typeأَزۡوَٰجٌazwajun(of various) kinds٥٨
38:59هَٰذَاhadhaThisفَوۡجٞfawjun(is) a companyمُّقۡتَحِمٞmuq'tahimunburstingمَّعَكُمۡma'akum(in) with youلَاlaNoمَرۡحَبَۢاmarhabanwelcomeبِهِمۡۚbihimfor themإِنَّهُمۡinnahumIndeed theyصَالُواْsalu(will) burnٱلنَّارِal-nari(in) the Fire٥٩
38:60قَالُواْqaluThey sayبَلۡbalNayأَنتُمۡantumYou لَاlanoمَرۡحَبَۢاmarhabanwelcomeبِكُمۡۖbikumfor youأَنتُمۡantumYouقَدَّمۡتُمُوهُqaddamtumuhubrought thisلَنَاۖlanaupon usفَبِئۡسَfabi'saSo wretched (is)ٱلۡقَرَارُal-qararuthe settlement٦٠
38:61قَالُواْqaluThey will sayرَبَّنَاrabbanaOur Lordمَنmanwhoeverقَدَّمَqaddamabroughtلَنَاlanaupon usهَٰذَاhadhathisفَزِدۡهُfazid'huincrease for himعَذَابٗاadhabana punishmentضِعۡفٗاdi'fandoubleفِيfiinٱلنَّارِal-narithe Fire٦١
38:62وَقَالُواْwaqaluAnd they (will) sayمَاmaWhat (is)لَنَاlanafor usلَاlanotنَرَىٰnarawe seeرِجَالٗاrijalanmenكُنَّاkunnawe used toنَعُدُّهُمna'udduhumcount themمِّنَminaamongٱلۡأَشۡرَارِal-ashrarithe bad ones٦٢
38:63أَتَّخَذۡنَٰهُمۡattakhadhnahumDid we take themسِخۡرِيًّاsikh'riyyan(in) ridiculeأَمۡamorزَاغَتۡzaghathas turned awayعَنۡهُمُanhumufrom themٱلۡأَبۡصَٰرُal-absaruthe vision٦٣
38:64إِنَّinnaIndeedذَٰلِكَdhalikathatلَحَقّٞlahaqqun(is) surely (the) truth تَخَاصُمُtakhasumu(the) quarrelingأَهۡلِahli(of the) peopleٱلنَّارِal-nari(of) the Fire٦٤
38:65قُلۡqulSayإِنَّمَآinnamaOnlyأَنَا۠anaI amمُنذِرٞۖmundhiruna warnerوَمَاwamaand notمِنۡmin(is there) anyإِلَٰهٍilahingodإِلَّاillaexceptٱللَّهُal-lahuAllahٱلۡوَٰحِدُal-wahiduthe Oneٱلۡقَهَّارُal-qaharuthe Irresistible٦٥
38:66رَبُّrabbuLordٱلسَّمَٰوَٰتِal-samawati(of) the heavensوَٱلۡأَرۡضِwal-ardiand the earthوَمَاwamaand whateverبَيۡنَهُمَاbaynahuma(is) between themٱلۡعَزِيزُal-'azizuthe All-Mightyٱلۡغَفَّٰرُal-ghafaruthe Oft-Forgiving٦٦
38:69مَاmaNotكَانَkanaisلِيَliyafor meمِنۡminanyعِلۡمِۭil'minknowledgeبِٱلۡمَلَإِbil-mala-i(of) the chiefsٱلۡأَعۡلَىٰٓal-a'lathe exaltedإِذۡidhwhenيَخۡتَصِمُونَyakhtasimunathey were disputing٦٩
38:70إِنinNotيُوحَىٰٓyuhahas been revealedإِلَيَّilayyato meإِلَّآillaexceptأَنَّمَآannamathat onlyأَنَا۠anaI amنَذِيرٞnadhiruna warnerمُّبِينٌmubinunclear٧٠
38:71إِذۡidhWhenقَالَqalasaidرَبُّكَrabbukayour Lordلِلۡمَلَٰٓئِكَةِlil'malaikatito the AngelsإِنِّيinniIndeed I Amخَٰلِقُۢkhaliqungoing to createبَشَرٗاbasharana human beingمِّنminfromطِينٖtininclay٧١
38:72فَإِذَاfa-idhaSo whenسَوَّيۡتُهُۥsawwaytuhuI have proportioned himوَنَفَخۡتُwanafakhtuand breathedفِيهِfihiinto himمِنminofرُّوحِيruhiMy spiritفَقَعُواْfaqa'uthen fall downلَهُۥlahuto himسَٰجِدِينَsajidinaprostrating٧٢
38:73فَسَجَدَfasajadaSo prostratedٱلۡمَلَٰٓئِكَةُal-malaikatuthe Angelsكُلُّهُمۡkulluhumall of themأَجۡمَعُونَajma'unatogether٧٣
38:74إِلَّآillaExceptإِبۡلِيسَib'lisaIblisٱسۡتَكۡبَرَis'takbarahe was arrogantوَكَانَwakanaand becameمِنَminaofٱلۡكَٰفِرِينَal-kafirinathe disbelievers٧٤
38:75قَالَqalaHe saidيَٰٓإِبۡلِيسُyaib'lisuO IblisمَاmaWhatمَنَعَكَmana'akaprevented youأَنanthatتَسۡجُدَtasjudayou (should) prostrateلِمَاlimato (one) whomخَلَقۡتُkhalaqtuI createdبِيَدَيَّۖbiyadayyawith My HandsأَسۡتَكۡبَرۡتَastakbartaAre you arrogantأَمۡamorكُنتَkuntaare youمِنَminaofٱلۡعَالِينَal-'alinathe exalted ones٧٥
38:76قَالَqalaHe saidأَنَا۠anaI amخَيۡرٞkhayrunbetterمِّنۡهُmin'huthan himخَلَقۡتَنِيkhalaqtaniYou created meمِنminfromنَّارٖnarinfireوَخَلَقۡتَهُۥwakhalaqtahuand You created himمِنminfromطِينٖtininclay٧٦
38:77قَالَqalaHe saidفَٱخۡرُجۡfa-ukh'rujThen get outمِنۡهَاmin'haof itفَإِنَّكَfa-innakafor indeed youرَجِيمٞrajimun(are) accursed٧٧
38:78وَإِنَّwa-innaAnd indeedعَلَيۡكَalaykaupon youلَعۡنَتِيٓla'nati(is) My curseإِلَىٰilauntilيَوۡمِyawmi(the) Dayٱلدِّينِal-dini(of) Judgment٧٨
38:79قَالَqalaHe saidرَبِّrabbiMy Lordفَأَنظِرۡنِيٓfa-anzir'niThen give me respiteإِلَىٰilauntilيَوۡمِyawmi(the) Dayيُبۡعَثُونَyub'athunathey are resurrected٧٩
38:80قَالَqalaHe saidفَإِنَّكَfa-innakaThen indeed youمِنَmina(are) ofٱلۡمُنظَرِينَal-munzarinathose given respite٨٠
38:81إِلَىٰilaUntilيَوۡمِyawmi(the) Dayٱلۡوَقۡتِal-waqti(of) the timeٱلۡمَعۡلُومِal-ma'lumiwell-known٨١
38:82قَالَqalaHe saidفَبِعِزَّتِكَfabi'izzatikaThen by Your mightلَأُغۡوِيَنَّهُمۡla-ugh'wiyannahumI will surely mislead themأَجۡمَعِينَajma'inaall٨٢
38:83إِلَّاillaExceptعِبَادَكَibadakaYour slavesمِنۡهُمُmin'humuamong themٱلۡمُخۡلَصِينَal-mukh'lasinathe chosen ones٨٣
38:84قَالَqalaHe saidفَٱلۡحَقُّfal-haquThen (it is) the truthوَٱلۡحَقَّwal-haqaand the truthأَقُولُaquluI say٨٤
38:85لَأَمۡلَأَنَّla-amla-annaSurely I will fillجَهَنَّمَjahannamaHellمِنكَminkawith youوَمِمَّنwamimmanand those whoتَبِعَكَtabi'akafollow youمِنۡهُمۡmin'humamong themأَجۡمَعِينَajma'inaall٨٥
38:86قُلۡqulSayمَآmaNotأَسۡـَٔلُكُمۡasalukumI ask of youعَلَيۡهِalayhifor itمِنۡminanyأَجۡرٖajrinpaymentوَمَآwamaand notأَنَا۠anaI amمِنَminaofٱلۡمُتَكَلِّفِينَal-mutakalifinathe ones who pretend٨٦
38:87إِنۡinNotهُوَhuwait (is)إِلَّاillaexceptذِكۡرٞdhik'runa Reminderلِّلۡعَٰلَمِينَlil'alaminato the worlds٨٧
38:88وَلَتَعۡلَمُنَّwalata'lamunnaAnd surely you will knowنَبَأَهُۥnaba-ahuits informationبَعۡدَba'daafterحِينِۭhinina time٨٨
39:1تَنزِيلُtanzilu(The) revelationٱلۡكِتَٰبِal-kitabi(of) the Bookمِنَmina(is) fromٱللَّهِal-lahiAllahٱلۡعَزِيزِal-'azizithe All-Mightyٱلۡحَكِيمِal-hakimithe All-Wise١
39:2إِنَّآinnaIndeed Weأَنزَلۡنَآanzalna[We] have revealedإِلَيۡكَilaykato youٱلۡكِتَٰبَal-kitabathe Bookبِٱلۡحَقِّbil-haqiin truthفَٱعۡبُدِfa-u'budiso worshipٱللَّهَal-lahaAllahمُخۡلِصٗاmukh'lisan(being) sincereلَّهُlahuto Himٱلدِّينَal-dina(in) the religion٢
39:3أَلَاalaUnquestionablyلِلَّهِlillahifor Allahٱلدِّينُal-dinu(is) the religionٱلۡخَالِصُۚal-khalisuthe pureوَٱلَّذِينَwa-alladhinaAnd those whoٱتَّخَذُواْittakhadhutakeمِنminbesides Himدُونِهِۦٓdunihibesides HimأَوۡلِيَآءَawliyaaprotectorsمَاmaNotنَعۡبُدُهُمۡna'buduhumwe worship themإِلَّاillaexceptلِيُقَرِّبُونَآliyuqarribunathat they may bring us nearإِلَىilatoٱللَّهِal-lahiAllahزُلۡفَىٰٓzul'fa(in) nearnessإِنَّinnaIndeedٱللَّهَal-lahaAllahيَحۡكُمُyahkumuwill judgeبَيۡنَهُمۡbaynahumbetween themفِيfiinمَاmawhatهُمۡhumtheyفِيهِfihi[in it]يَخۡتَلِفُونَۗyakhtalifunadifferإِنَّinnaIndeedٱللَّهَal-lahaAllahلَاla(does) notيَهۡدِيyahdiguideمَنۡman(one) whoهُوَhuwa[he]كَٰذِبٞkadhibun(is) a liarكَفَّارٞkaffarunand a disbeliever٣
39:4لَّوۡlawIfأَرَادَaradaAllah (had) intendedٱللَّهُal-lahuAllah (had) intendedأَنantoيَتَّخِذَyattakhidhatakeوَلَدٗاwaladana sonلَّٱصۡطَفَىٰla-is'tafasurely He (could) have chosenمِمَّاmimmafrom whatيَخۡلُقُyakhluquHe createsمَاmawhateverيَشَآءُۚyashauHe willedسُبۡحَٰنَهُۥۖsub'hanahuGlory be to HimهُوَhuwaHeٱللَّهُal-lahu(is) Allahٱلۡوَٰحِدُal-wahiduthe Oneٱلۡقَهَّارُal-qaharuthe Irresistible٤
39:5خَلَقَkhalaqaHe createdٱلسَّمَٰوَٰتِal-samawatithe heavensوَٱلۡأَرۡضَwal-ardaand the earthبِٱلۡحَقِّۖbil-haqiin [the] truthيُكَوِّرُyukawwiruHe wrapsٱلَّيۡلَal-laylathe nightعَلَىalaoverٱلنَّهَارِal-naharithe dayوَيُكَوِّرُwayukawwiruand wrapsٱلنَّهَارَal-naharathe dayعَلَىalaoverٱلَّيۡلِۖal-laylithe nightوَسَخَّرَwasakharaAnd He subjectedٱلشَّمۡسَal-shamsathe sunوَٱلۡقَمَرَۖwal-qamaraand the moonكُلّٞkulluneachيَجۡرِيyajrirunningلِأَجَلٖli-ajalinfor a termمُّسَمًّىۗmusammanspecifiedأَلَاalaUnquestionablyهُوَhuwaHeٱلۡعَزِيزُal-'azizu(is) the All-Mightyٱلۡغَفَّٰرُal-ghafaruthe Oft-Forgiving٥
39:6خَلَقَكُمkhalaqakumHe created youمِّنminfromنَّفۡسٖnafsina soulوَٰحِدَةٖwahidatinsingleثُمَّthummaThenجَعَلَja'alaHe madeمِنۡهَاmin'hafrom itزَوۡجَهَاzawjahaits mateوَأَنزَلَwa-anzalaAnd He sent downلَكُمlakumfor youمِّنَminaofٱلۡأَنۡعَٰمِal-an'amithe cattleثَمَٰنِيَةَthamaniyataeightأَزۡوَٰجٖۚazwajinkindsيَخۡلُقُكُمۡyakhluqukumHe creates youفِيfiinبُطُونِbutuni(the) wombsأُمَّهَٰتِكُمۡummahatikum(of) your mothersخَلۡقٗاkhalqancreationمِّنۢminafterبَعۡدِba'diafterخَلۡقٖkhalqincreationفِيfiinظُلُمَٰتٖzulumatindarkness[es]ثَلَٰثٖۚthalathinthreeذَٰلِكُمُdhalikumuThatٱللَّهُal-lahu(is) Allahرَبُّكُمۡrabbukumyour Lordلَهُlahufor Himٱلۡمُلۡكُۖal-mul'ku(is) the dominionلَآla(There is) noإِلَٰهَilahagodإِلَّاillaexceptهُوَۖhuwaHeفَأَنَّىٰfa-annaThen howتُصۡرَفُونَtus'rafunaare you turning away٦
39:7إِنinIfتَكۡفُرُواْtakfuruyou disbelieveفَإِنَّfa-innathen indeedٱللَّهَal-lahaAllahغَنِيٌّghaniyyun(is) free from needعَنكُمۡۖankumof youوَلَاwalaAnd notيَرۡضَىٰyardaHe likesلِعِبَادِهِli'ibadihiin His slavesٱلۡكُفۡرَۖal-kuf'raungratefulnessوَإِنwa-inAnd ifتَشۡكُرُواْtashkuruyou are gratefulيَرۡضَهُyardahuHe likes itلَكُمۡۗlakumin youوَلَاwalaAnd notتَزِرُtaziruwill bearوَازِرَةٞwaziratunbearer of burdensوِزۡرَwiz'ra(the) burdenأُخۡرَىٰۚukh'ra(of) anotherثُمَّthummaThenإِلَىٰilatoرَبِّكُمrabbikumyour Lordمَّرۡجِعُكُمۡmarji'ukum(is) your returnفَيُنَبِّئُكُمfayunabbi-ukumthen He will inform youبِمَاbimaabout whatكُنتُمۡkuntumyou used toتَعۡمَلُونَۚta'malunadoإِنَّهُۥinnahuIndeed Heعَلِيمُۢalimun(is) the All-Knowerبِذَاتِbidhatiof what (is) in the breastsٱلصُّدُورِal-suduriof what (is) in the breasts٧