30:3فِيٓfiInأَدۡنَىadna(the) nearestٱلۡأَرۡضِal-ardilandوَهُمwahumBut theyمِّنۢminafterبَعۡدِba'diafterغَلَبِهِمۡghalabihimtheir defeatسَيَغۡلِبُونَsayaghlibunawill overcome٣
30:4فِيfiWithinبِضۡعِbid'ia fewسِنِينَۗsininayearsلِلَّهِlillahiFor Allahٱلۡأَمۡرُal-amru(is) the commandمِنminbeforeقَبۡلُqablubeforeوَمِنۢwaminand afterبَعۡدُۚba'duand afterوَيَوۡمَئِذٖwayawma-idhinAnd that dayيَفۡرَحُyafrahuwill rejoiceٱلۡمُؤۡمِنُونَal-mu'minunathe believers٤
30:5بِنَصۡرِbinasriWith (the) helpٱللَّهِۚal-lahi(of) AllahيَنصُرُyansuruHe helpsمَنmanwhomيَشَآءُۖyashauHe willsوَهُوَwahuwaAnd Heٱلۡعَزِيزُal-'azizu(is) the All-Mightyٱلرَّحِيمُal-rahimuthe Most Merciful٥
30:6وَعۡدَwa'da(It is the) Promiseٱللَّهِۖal-lahi(of) Allahلَاla(Does) notيُخۡلِفُyukh'lifufailٱللَّهُal-lahuAllahوَعۡدَهُۥwa'dahu(in) His promiseوَلَٰكِنَّwalakinnabutأَكۡثَرَaktharamost (of)ٱلنَّاسِal-nasi[the] peopleلَاla(do) notيَعۡلَمُونَya'lamunaknow٦
30:7يَعۡلَمُونَya'lamunaThey knowظَٰهِرٗاzahiran(the) apparentمِّنَminaofٱلۡحَيَوٰةِal-hayatithe lifeٱلدُّنۡيَاal-dun'ya(of) the worldوَهُمۡwahumbut theyعَنِaniaboutٱلۡأٓخِرَةِal-akhiratithe Hereafterهُمۡhum[they]غَٰفِلُونَghafiluna(are) heedless٧
30:8أَوَلَمۡawalamDo notيَتَفَكَّرُواْyatafakkaruthey ponderفِيٓfiwithinأَنفُسِهِمۗanfusihimthemselvesمَّاmaNotخَلَقَkhalaqaAllah (has) createdٱللَّهُal-lahuAllah (has) createdٱلسَّمَٰوَٰتِal-samawatithe heavensوَٱلۡأَرۡضَwal-ardaand the earthوَمَاwamaand whatبَيۡنَهُمَآbaynahuma(is) between themإِلَّاillaexceptبِٱلۡحَقِّbil-haqiin truthوَأَجَلٖwa-ajalinand (for) a termمُّسَمّٗىۗmusammanappointedوَإِنَّwa-innaAnd indeedكَثِيرٗاkathiranmanyمِّنَminaofٱلنَّاسِal-nasithe peopleبِلِقَآيِٕbiliqaiin (the) meetingرَبِّهِمۡrabbihim(with) their Lordلَكَٰفِرُونَlakafirunasurely (are) disbelievers٨
30:9أَوَلَمۡawalamHave notيَسِيرُواْyasiruthey traveledفِيfiinٱلۡأَرۡضِal-ardithe earthفَيَنظُرُواْfayanzuruand observedكَيۡفَkayfahowكَانَkanawasعَٰقِبَةُaqibatu(the) endٱلَّذِينَalladhina(of) thoseمِنminbefore themقَبۡلِهِمۡۚqablihimbefore themكَانُوٓاْkanuThey wereأَشَدَّashaddamightierمِنۡهُمۡmin'humthan themقُوَّةٗquwwatan(in) strengthوَأَثَارُواْwa-atharuand they dugٱلۡأَرۡضَal-ardathe earthوَعَمَرُوهَآwa'amaruhaand built (on) itأَكۡثَرَaktharamoreمِمَّاmimmathan whatعَمَرُوهَاamaruhathey have built (on) itوَجَآءَتۡهُمۡwajaathumAnd came (to) themرُسُلُهُمrusuluhumtheir Messengersبِٱلۡبَيِّنَٰتِۖbil-bayinatiwith clear proofsفَمَاfamaSo notكَانَkanawasٱللَّهُal-lahuAllahلِيَظۡلِمَهُمۡliyazlimahumto wrong themوَلَٰكِنwalakinbutكَانُوٓاْkanuthey wereأَنفُسَهُمۡanfusahumthemselvesيَظۡلِمُونَyazlimuna(doing) wrong٩
30:10ثُمَّthummaThenكَانَkanawasعَٰقِبَةَaqibata(the) endٱلَّذِينَalladhina(of) those whoأَسَٰٓـُٔواْasaudid evil ٱلسُّوٓأَىٰٓal-suathe evilأَنanbecauseكَذَّبُواْkadhabuthey deniedبِـَٔايَٰتِbiayati(the) Signsٱللَّهِal-lahi(of) Allahوَكَانُواْwakanuand wereبِهَاbihaof themيَسۡتَهۡزِءُونَyastahziunamaking mockery١٠
30:11ٱللَّهُal-lahuAllahيَبۡدَؤُاْyabda-uoriginatesٱلۡخَلۡقَal-khalqathe creationثُمَّthummathenيُعِيدُهُۥyu'iduhuHe repeats itثُمَّthummathenإِلَيۡهِilayhito Himتُرۡجَعُونَtur'ja'unayou will be returned١١
30:12وَيَوۡمَwayawmaAnd (the) Dayتَقُومُtaqumuwill (be) establishedٱلسَّاعَةُal-sa'atuthe Hourيُبۡلِسُyub'lisuwill (be in) despairٱلۡمُجۡرِمُونَal-muj'rimunathe criminals١٢
30:13وَلَمۡwalamAnd notيَكُنyakunwill beلَّهُمlahumfor themمِّنminamongشُرَكَآئِهِمۡshurakaihimtheirs partnersشُفَعَٰٓؤُاْshufa'auany intercessorsوَكَانُواْwakanuand they will beبِشُرَكَآئِهِمۡbishurakaihimin their partnersكَٰفِرِينَkafirinadisbelievers١٣
30:14وَيَوۡمَwayawmaAnd (the) Dayتَقُومُtaqumuwill (be) establishedٱلسَّاعَةُal-sa'atuthe Hourيَوۡمَئِذٖyawma-idhinthat Dayيَتَفَرَّقُونَyatafarraqunathey will become separated١٤
30:15فَأَمَّاfa-ammaThen as forٱلَّذِينَalladhinathose whoءَامَنُواْamanubelievedوَعَمِلُواْwa'amiluand didٱلصَّٰلِحَٰتِal-salihatirighteous deedsفَهُمۡfahumso theyفِيfiinرَوۡضَةٖrawdatina Gardenيُحۡبَرُونَyuh'barunawill be delighted١٥
30:16وَأَمَّاwa-ammaBut as forٱلَّذِينَalladhinathose whoكَفَرُواْkafarudisbelievedوَكَذَّبُواْwakadhabuand deniedبِـَٔايَٰتِنَاbiayatinaOur Signsوَلِقَآيِٕwaliqaiand (the) meetingٱلۡأٓخِرَةِal-akhirati(of) the Hereafterفَأُوْلَٰٓئِكَfa-ulaikathen thoseفِيfiinٱلۡعَذَابِal-'adhabithe punishmentمُحۡضَرُونَmuh'daruna(will be) brought forth١٦
30:17فَسُبۡحَٰنَfasub'hanaSo glory be toٱللَّهِal-lahiAllahحِينَhinawhenتُمۡسُونَtum'sunayou reach the eveningوَحِينَwahinaand whenتُصۡبِحُونَtus'bihunayou reach the morning١٧
30:18وَلَهُwalahuAnd for Himٱلۡحَمۡدُal-hamdu(are) all praisesفِيfiinٱلسَّمَٰوَٰتِal-samawatithe heavensوَٱلۡأَرۡضِwal-ardiand the earthوَعَشِيّٗاwa'ashiyyanand (at) nightوَحِينَwahinaand whenتُظۡهِرُونَtuz'hirunayou are at noon١٨
30:19يُخۡرِجُyukh'rijuHe brings forthٱلۡحَيَّal-hayathe livingمِنَminafromٱلۡمَيِّتِal-mayitithe deadوَيُخۡرِجُwayukh'rijuand He brings forthٱلۡمَيِّتَal-mayitathe deadمِنَminafromٱلۡحَيِّal-hayithe livingوَيُحۡيِwayuh'yiand He gives lifeٱلۡأَرۡضَal-arda(to) the earthبَعۡدَba'daafterمَوۡتِهَاۚmawtihaits deathوَكَذَٰلِكَwakadhalikaand thusتُخۡرَجُونَtukh'rajunayou will be brought forth١٩
30:20وَمِنۡwaminAnd amongءَايَٰتِهِۦٓayatihiHis Signsأَنۡan(is) thatخَلَقَكُمkhalaqakumHe created youمِّنminfromتُرَابٖturabindustثُمَّthummathenإِذَآidhabeholdأَنتُمantumYouبَشَرٞbasharun(are) human beingsتَنتَشِرُونَtantashirunadispersing٢٠
30:21وَمِنۡwaminAnd amongءَايَٰتِهِۦٓayatihiHis Signsأَنۡan(is) thatخَلَقَkhalaqaHe createdلَكُمlakumfor youمِّنۡminfromأَنفُسِكُمۡanfusikumyourselvesأَزۡوَٰجٗاazwajanmatesلِّتَسۡكُنُوٓاْlitaskunuthat you may find tranquilityإِلَيۡهَاilayhain themوَجَعَلَwaja'alaand He placedبَيۡنَكُمbaynakumbetween youمَّوَدَّةٗmawaddatanloveوَرَحۡمَةًۚwarahmatanand mercyإِنَّinnaIndeedفِيfiinذَٰلِكَdhalikathatلَأٓيَٰتٖlaayatinsurely (are) Signsلِّقَوۡمٖliqawminfor a peopleيَتَفَكَّرُونَyatafakkarunawho reflect٢١
30:22وَمِنۡwaminAnd amongءَايَٰتِهِۦayatihiHis Signsخَلۡقُkhalqu(is the) creationٱلسَّمَٰوَٰتِal-samawati(of) the heavensوَٱلۡأَرۡضِwal-ardiand the earthوَٱخۡتِلَٰفُwa-ikh'tilafuand the diversityأَلۡسِنَتِكُمۡalsinatikum(of) your languagesوَأَلۡوَٰنِكُمۡۚwa-alwanikumand your colorsإِنَّinnaIndeedفِيfiinذَٰلِكَdhalikathatلَأٓيَٰتٖlaayatinsurely (are) Signsلِّلۡعَٰلِمِينَlil'aliminafor those of knowledge٢٢
30:23وَمِنۡwaminAnd amongءَايَٰتِهِۦayatihiHis Signsمَنَامُكُمmanamukum(is) your sleepبِٱلَّيۡلِbi-al-layliby nightوَٱلنَّهَارِwal-nahariand the dayوَٱبۡتِغَآؤُكُمwa-ib'tighaukum[and] your seekingمِّنminofفَضۡلِهِۦٓۚfadlihiHis BountyإِنَّinnaIndeedفِيfiinذَٰلِكَdhalikathatلَأٓيَٰتٖlaayatinsurely (are) Signsلِّقَوۡمٖliqawminfor a peopleيَسۡمَعُونَyasma'unawho listen٢٣
30:24وَمِنۡwaminAnd amongءَايَٰتِهِۦayatihiHis SignsيُرِيكُمُyurikumuHe shows youٱلۡبَرۡقَal-barqathe lightningخَوۡفٗاkhawfan(causing) fearوَطَمَعٗاwatama'anand hopeوَيُنَزِّلُwayunazziluand He sends downمِنَminafromٱلسَّمَآءِal-samaithe skyمَآءٗmaanwaterفَيُحۡيِۦfayuh'yiand gives lifeبِهِbihitherewithٱلۡأَرۡضَal-arda(to) the earthبَعۡدَba'daafterمَوۡتِهَآۚmawtihaits deathإِنَّinnaIndeedفِيfiinذَٰلِكَdhalikathatلَأٓيَٰتٖlaayatinsurely (are) Signsلِّقَوۡمٖliqawminfor a peopleيَعۡقِلُونَya'qilunawho use intellect٢٤
30:25وَمِنۡwaminAnd amongءَايَٰتِهِۦٓayatihiHis Signsأَنan(is) thatتَقُومَtaqumastandsٱلسَّمَآءُal-samauthe heavensوَٱلۡأَرۡضُwal-arduand the earthبِأَمۡرِهِۦۚbi-amrihiby His CommandثُمَّthummaThenإِذَاidhawhenدَعَاكُمۡda'akumHe calls youدَعۡوَةٗda'watan(with) a callمِّنَminafromٱلۡأَرۡضِal-ardithe earthإِذَآidhabeholdأَنتُمۡantumYouتَخۡرُجُونَtakhrujunawill come forth٢٥
30:26وَلَهُۥwalahuAnd to Him (belongs)مَنmanwhoeverفِيfi(is) inٱلسَّمَٰوَٰتِal-samawatithe heavensوَٱلۡأَرۡضِۖwal-ardiand the earthكُلّٞkullunAllلَّهُۥlahuto Himقَٰنِتُونَqanituna(are) obedient٢٦
30:27وَهُوَwahuwaAnd Heٱلَّذِيalladhi(is) the One Whoيَبۡدَؤُاْyabda-uoriginatesٱلۡخَلۡقَal-khalqathe creationثُمَّthummathenيُعِيدُهُۥyu'iduhurepeats itوَهُوَwahuwaand itأَهۡوَنُahwanu(is) easierعَلَيۡهِۚalayhifor HimوَلَهُwalahuAnd for Himٱلۡمَثَلُal-mathalu(is) the descriptionٱلۡأَعۡلَىٰal-a'lathe highestفِيfiinٱلسَّمَٰوَٰتِal-samawatithe heavensوَٱلۡأَرۡضِۚwal-ardiand the earthوَهُوَwahuwaAnd Heٱلۡعَزِيزُal-'azizu(is) the All-Mightyٱلۡحَكِيمُal-hakimuthe All-Wise٢٧
30:28ضَرَبَdarabaHe sets forthلَكُمlakumto youمَّثَلٗاmathalanan exampleمِّنۡminfromأَنفُسِكُمۡۖanfusikumyourselvesهَلhalIsلَّكُمlakumfor youمِّنminamongمَّاmawhatمَلَكَتۡmalakatpossessأَيۡمَٰنُكُمaymanukumyour right handsمِّنminanyشُرَكَآءَshurakaapartnersفِيfiinمَاmawhatرَزَقۡنَٰكُمۡrazaqnakumWe have provided youفَأَنتُمۡfa-antumso youفِيهِfihiin itسَوَآءٞsawaon(are) equalتَخَافُونَهُمۡtakhafunahumyou fear themكَخِيفَتِكُمۡkakhifatikumas you fearأَنفُسَكُمۡۚanfusakumyourselvesكَذَٰلِكَkadhalikaThusنُفَصِّلُnufassiluWe explainٱلۡأٓيَٰتِal-ayatithe Versesلِقَوۡمٖliqawminfor a peopleيَعۡقِلُونَya'qiluna(who) use reason٢٨
30:29بَلِbaliNayٱتَّبَعَittaba'afollowٱلَّذِينَalladhinathose whoظَلَمُوٓاْzalamudo wrongأَهۡوَآءَهُمahwaahumtheir desiresبِغَيۡرِbighayriwithoutعِلۡمٖۖil'minknowledgeفَمَنfamanThen whoيَهۡدِيyahdi(can) guideمَنۡman(one) whomأَضَلَّadallaAllah has let go astrayٱللَّهُۖal-lahuAllah has let go astrayوَمَاwamaAnd notلَهُمlahumfor themمِّنminanyنَّٰصِرِينَnasirinahelpers٢٩
30:30فَأَقِمۡfa-aqimSo setوَجۡهَكَwajhakayour faceلِلدِّينِlilddinito the religionحَنِيفٗاۚhanifanuprightفِطۡرَتَfit'rataNatureٱللَّهِal-lahi(made by) Allahٱلَّتِيallati(upon) whichفَطَرَfataraHe has createdٱلنَّاسَal-nasamankindعَلَيۡهَاۚalayha[on it]لَاlaNoتَبۡدِيلَtabdilachangeلِخَلۡقِlikhalqi(should there be) in the creationٱللَّهِۚal-lahi(of) AllahذَٰلِكَdhalikaThatٱلدِّينُal-dinu(is) the religionٱلۡقَيِّمُal-qayimuthe correctوَلَٰكِنَّwalakinnabutأَكۡثَرَaktharamostٱلنَّاسِal-nasimenلَاla(do) notيَعۡلَمُونَya'lamunaknow٣٠