2:219
۞يَسۡـَٔلُونَكَ
Yasʹaloonaka
They ask you
عَنِ
ʻanil
about
ٱلۡخَمۡرِ
khamri
[the] intoxicants
وَٱلۡمَيۡسِرِۖ
walmaysir.
and [the] games of chance
قُلۡ
Q̣ul
Say
فِيهِمَآ
feehimaaa
In both of them
إِثۡمٞ
ʹis̤muñ
(is) a sin
كَبِيرٞ
kabeeruñw
great
وَمَنَٰفِعُ
wamanaafiʻu
and (some) benefits
لِلنَّاسِ
linnaas:
for [the] people
وَإِثۡمُهُمَآ
Wa-ʹis̤muhumaaa
But sin of both of them
أَكۡبَرُ
ʹakbaru
(is) greater
مِن
min
than
نَّفۡعِهِمَاۗ
nafʻihimaa.
(the) benefit of (the) two
وَيَسۡـَٔلُونَكَ
Wa-Yasʹaloonaka
And they ask you
مَاذَا
maaẓaa
what
يُنفِقُونَۖ
yuñfiq̣oon.
they (should) spend
قُلِ
Q̣ulil
Say
ٱلۡعَفۡوَۗ
ʻafw.
The surplus
كَذَٰلِكَ
Kaẓaalika
Thus
يُبَيِّنُ
yubayyinul
makes clear
ٱللَّهُ
laahu
Allah
لَكُمُ
lakumul
to you
ٱلۡأٓيَٰتِ
ʹaayaati
[the] Verses
لَعَلَّكُمۡ
laʻallakum
so that you may
تَتَفَكَّرُونَ
tatafakkaroon
ponder
٢١٩