23:36۞هَيۡهَاتَhayhataFar-(fetched)هَيۡهَاتَhayhatafar-(fetched)لِمَاlimais whatتُوعَدُونَtu'adunayou are promised٣٦
23:37إِنۡinNotهِيَhiyaitإِلَّاilla(is) butحَيَاتُنَاhayatunaour lifeٱلدُّنۡيَاal-dun'ya(of) the worldنَمُوتُnamutuwe dieوَنَحۡيَاwanahyaand we liveوَمَاwamaand notنَحۡنُnahnuweبِمَبۡعُوثِينَbimab'uthina(will be) resurrected٣٧
23:38إِنۡinNotهُوَhuwa(is) heإِلَّاillabutرَجُلٌrajuluna manٱفۡتَرَىٰif'tarawho (has) inventedعَلَىalaaboutٱللَّهِal-lahiAllahكَذِبٗاkadhibana lieوَمَاwamaand notنَحۡنُnahnuweلَهُۥlahu(in) himبِمُؤۡمِنِينَbimu'minina(are) believers٣٨
23:39قَالَqalaHe saidرَبِّrabbiMy Lordٱنصُرۡنِيunsur'niHelp meبِمَاbimabecauseكَذَّبُونِkadhabunithey deny me٣٩
23:40قَالَqalaHe saidعَمَّاammaAfter a little whileقَلِيلٖqalilinAfter a little whileلَّيُصۡبِحُنَّlayus'bihunnasurely they will becomeنَٰدِمِينَnadiminaregretful٤٠
23:41فَأَخَذَتۡهُمُfa-akhadhathumuSo seized themٱلصَّيۡحَةُal-sayhatuthe awful cryبِٱلۡحَقِّbil-haqiin truthفَجَعَلۡنَٰهُمۡfaja'alnahumand We made themغُثَآءٗۚghuthaan(as) rubbish of dead leavesفَبُعۡدٗاfabu'danSo awayلِّلۡقَوۡمِlil'qawmiwith the people ٱلظَّٰلِمِينَal-zaliminathe wrongdoers٤١
23:42ثُمَّthummaThenأَنشَأۡنَاanshanaWe producedمِنۢminafter themبَعۡدِهِمۡba'dihimafter themقُرُونًاqurunana generationءَاخَرِينَakharinaanother٤٢
23:43مَاmaNotتَسۡبِقُtasbiqucan precedeمِنۡminanyأُمَّةٍummatinnationأَجَلَهَاajalahaits termوَمَاwamaand notيَسۡتَـٔۡخِرُونَyastakhirunathey (can) delay (it)٤٣
23:44ثُمَّthummaThenأَرۡسَلۡنَاarsalnaWe sentرُسُلَنَاrusulanaOur Messengersتَتۡرَاۖtatra(in) successionكُلَّkullaEvery timeمَاmaEvery timeجَآءَjaacameأُمَّةٗummatan(to) a nationرَّسُولُهَاrasuluhaits Messengerكَذَّبُوهُۖkadhabuhuthey denied himفَأَتۡبَعۡنَاfa-atba'naso We made (them) follow بَعۡضَهُمba'dahumsome of themبَعۡضٗاba'danothersوَجَعَلۡنَٰهُمۡwaja'alnahumand We made themأَحَادِيثَۚahadithanarrationsفَبُعۡدٗاfabu'danSo awayلِّقَوۡمٖliqawminwith a people لَّاlanotيُؤۡمِنُونَyu'minunathey believe٤٤
23:45ثُمَّthummaThenأَرۡسَلۡنَاarsalnaWe sentمُوسَىٰmusaMusaوَأَخَاهُwa-akhahuand his brotherهَٰرُونَharunaHarunبِـَٔايَٰتِنَاbiayatinawith Our Signsوَسُلۡطَٰنٖwasul'taninand an authorityمُّبِينٍmubininclear٤٥
23:46إِلَىٰilaToفِرۡعَوۡنَfir'awnaFiraunوَمَلَإِيْهِۦwamala-ihiand his chiefsفَٱسۡتَكۡبَرُواْfa-is'takbarubut they behaved arrogantlyوَكَانُواْwakanuand they wereقَوۡمًاqawmana peopleعَالِينَalinahaughty٤٦
23:47فَقَالُوٓاْfaqaluThen they saidأَنُؤۡمِنُanu'minuShall we believeلِبَشَرَيۡنِlibasharayni(in) two menمِثۡلِنَاmith'linalike ourselvesوَقَوۡمُهُمَاwaqawmuhumawhile their peopleلَنَاlanafor usعَٰبِدُونَabiduna(are) slaves٤٧
23:48فَكَذَّبُوهُمَاfakadhabuhumaSo they denied themفَكَانُواْfakanuand they becameمِنَminaofٱلۡمُهۡلَكِينَal-muh'lakinathose who were destroyed٤٨
23:49وَلَقَدۡwalaqadAnd verilyءَاتَيۡنَاataynaWe gaveمُوسَىmusaMusaٱلۡكِتَٰبَal-kitabathe Scriptureلَعَلَّهُمۡla'allahumso that they mayيَهۡتَدُونَyahtadunabe guided٤٩
23:50وَجَعَلۡنَاwaja'alnaAnd We madeٱبۡنَib'na(the) sonمَرۡيَمَmaryama(of) Maryamوَأُمَّهُۥٓwa-ummahuand his motherءَايَةٗayatana Signوَءَاوَيۡنَٰهُمَآwaawaynahumaand We sheltered themإِلَىٰilatoرَبۡوَةٖrabwatina high groundذَاتِdhatiof tranquilityقَرَارٖqararinof tranquilityوَمَعِينٖwama'ininand water springs٥٠
23:51يَٰٓأَيُّهَاyaayyuhaO Messengersٱلرُّسُلُal-rusuluO MessengersكُلُواْkuluEatمِنَminaofٱلطَّيِّبَٰتِal-tayibatithe good thingsوَٱعۡمَلُواْwa-i'maluand doصَٰلِحًاۖsalihanrighteous (deeds)إِنِّيinniIndeed I Amبِمَاbimaof whatتَعۡمَلُونَta'malunayou doعَلِيمٞalimunAll-Knower٥١
23:52وَإِنَّwa-innaAnd indeedهَٰذِهِۦٓhadhihithisأُمَّتُكُمۡummatukumyour religionأُمَّةٗummatan(is) religionوَٰحِدَةٗwahidatanoneوَأَنَا۠wa-anaAnd I Amرَبُّكُمۡrabbukumyour Lordفَٱتَّقُونِfa-ittaquniso fear Me٥٢
23:53فَتَقَطَّعُوٓاْfataqatta'uBut they cut offأَمۡرَهُمamrahumtheir affair (of unity)بَيۡنَهُمۡbaynahumbetween themزُبُرٗاۖzuburan(into) sectsكُلُّkullueachحِزۡبِۭhiz'binfactionبِمَاbimain whatلَدَيۡهِمۡladayhimthey haveفَرِحُونَfarihunarejoicing٥٣
23:54فَذَرۡهُمۡfadharhumSo leave themفِيfiinغَمۡرَتِهِمۡghamratihimtheir confusionحَتَّىٰhattauntilحِينٍhinina time٥٤
23:55أَيَحۡسَبُونَayahsabunaDo they thinkأَنَّمَاannamathat whatنُمِدُّهُمnumidduhumWe extend to themبِهِۦbihi[with it]مِنminofمَّالٖmalinwealthوَبَنِينَwabaninaand children٥٥
23:56نُسَارِعُnusari'uWe hastenلَهُمۡlahumto themفِيfiinٱلۡخَيۡرَٰتِۚal-khayratithe goodبَلbalNayلَّاlanotيَشۡعُرُونَyash'urunathey perceive٥٦
23:57إِنَّinnaIndeedٱلَّذِينَalladhinathose whoهُمhum[they]مِّنۡminfromخَشۡيَةِkhashyati(the) fearرَبِّهِمrabbihim(of) their Lordمُّشۡفِقُونَmush'fiquna(are) cautious٥٧
23:58وَٱلَّذِينَwa-alladhinaAnd thoseهُمhum[they]بِـَٔايَٰتِbiayatiin (the) Signsرَبِّهِمۡrabbihim(of) their Lordيُؤۡمِنُونَyu'minunabelieve٥٨
23:59وَٱلَّذِينَwa-alladhinaAnd thoseهُمhum[they]بِرَبِّهِمۡbirabbihimwith their Lordلَاla(do) notيُشۡرِكُونَyush'rikunaassociate partners٥٩
23:60وَٱلَّذِينَwa-alladhinaAnd those whoيُؤۡتُونَyu'tunagiveمَآmawhatءَاتَواْatawthey giveوَّقُلُوبُهُمۡwaqulubuhumwhile their heartsوَجِلَةٌwajilatun(are) fearfulأَنَّهُمۡannahumbecause theyإِلَىٰilatoرَبِّهِمۡrabbihimtheir Lordرَٰجِعُونَraji'una(will) return٦٠
23:61أُوْلَٰٓئِكَulaika(It is) thoseيُسَٰرِعُونَyusari'unawho hastenفِيfiinٱلۡخَيۡرَٰتِal-khayratithe good (deeds)وَهُمۡwahumand theyلَهَاlahain themسَٰبِقُونَsabiquna(are) foremost٦١
23:62وَلَاwalaAnd notنُكَلِّفُnukallifuWe burdenنَفۡسًاnafsanany soulإِلَّاillaexceptوُسۡعَهَاۚwus'aha(to) its capacityوَلَدَيۡنَاwaladaynaand with Usكِتَٰبٞkitabun(is) a Recordيَنطِقُyantiqu(which) speaksبِٱلۡحَقِّbil-haqiwith the truthوَهُمۡwahumand theyلَاla(will) notيُظۡلَمُونَyuz'lamunabe wronged٦٢
23:63بَلۡbalNayقُلُوبُهُمۡqulubuhumtheir heartsفِيfi(are) inغَمۡرَةٖghamratinconfusionمِّنۡminoverهَٰذَاhadhathisوَلَهُمۡwalahumand for themأَعۡمَٰلٞa'malun(are) deedsمِّنminbesidesدُونِdunibesidesذَٰلِكَdhalikathatهُمۡhumtheyلَهَاlahafor itعَٰمِلُونَamiluna(are) doers٦٣
23:64حَتَّىٰٓhattaUntilإِذَآidhawhenأَخَذۡنَاakhadhnaWe seizeمُتۡرَفِيهِمmut'rafihimtheir affluent onesبِٱلۡعَذَابِbil-'adhabiwith the punishmentإِذَاidhabeholdهُمۡhumTheyيَجۡـَٔرُونَyajarunacry for help٦٤
23:65لَاla(Do) notتَجۡـَٔرُواْtajarucry for helpٱلۡيَوۡمَۖal-yawmatodayإِنَّكُمinnakumIndeed youمِّنَّاminnafrom Usلَاlanotتُنصَرُونَtunsarunawill be helped٦٥
23:66قَدۡqadVerilyكَانَتۡkanatwereءَايَٰتِيayatiMy Versesتُتۡلَىٰtut'larecitedعَلَيۡكُمۡalaykumto youفَكُنتُمۡfakuntumbut you usedعَلَىٰٓala(to) onأَعۡقَٰبِكُمۡa'qabikumyour heelsتَنكِصُونَtankisunaturn back٦٦
23:67مُسۡتَكۡبِرِينَmus'takbirina(Being) arrogantبِهِۦbihiabout itسَٰمِرٗاsamiranconversing by nightتَهۡجُرُونَtahjurunaspeaking evil٦٧
23:68أَفَلَمۡafalamThen do notيَدَّبَّرُواْyaddabbaruthey ponderٱلۡقَوۡلَal-qawlathe Wordأَمۡamorجَآءَهُمjaahumhas come to themمَّاmawhatلَمۡlamnotيَأۡتِyati(had) comeءَابَآءَهُمُabaahumu(to) their forefathersٱلۡأَوَّلِينَal-awalina(to) their forefathers٦٨
23:69أَمۡamOrلَمۡlam(do) notيَعۡرِفُواْya'rifuthey recognizeرَسُولَهُمۡrasulahumtheir Messengerفَهُمۡfahumso theyلَهُۥlahu(are) rejecting himمُنكِرُونَmunkiruna(are) rejecting him٦٩
23:70أَمۡamOrيَقُولُونَyaqulunathey sayبِهِۦbihiIn himجِنَّةُۢۚjinnatun(is) madnessبَلۡbalNayجَآءَهُمjaahumhe brought themبِٱلۡحَقِّbil-haqithe truthوَأَكۡثَرُهُمۡwa-aktharuhumbut most of themلِلۡحَقِّlil'haqqito the truthكَٰرِهُونَkarihuna(are) averse٧٠
23:71وَلَوِwalawiBut ifٱتَّبَعَittaba'a(had) followedٱلۡحَقُّal-haquthe truthأَهۡوَآءَهُمۡahwaahumtheir desiresلَفَسَدَتِlafasadatisurely (would) have been corruptedٱلسَّمَٰوَٰتُal-samawatuthe heavensوَٱلۡأَرۡضُwal-arduand the earthوَمَنwamanand whoeverفِيهِنَّۚfihinna(is) thereinبَلۡbalNayأَتَيۡنَٰهُمataynahumWe have brought themبِذِكۡرِهِمۡbidhik'rihimtheir reminderفَهُمۡfahumbut theyعَنanfromذِكۡرِهِمdhik'rihimtheir reminderمُّعۡرِضُونَmu'riduna(are) turning away٧١
23:72أَمۡamOrتَسۡـَٔلُهُمۡtasaluhumyou ask themخَرۡجٗاkharjan(for) a paymentفَخَرَاجُfakharajuBut the paymentرَبِّكَrabbika(of) your Lordخَيۡرٞۖkhayrun(is) bestوَهُوَwahuwaand Heخَيۡرُkhayru(is) the Bestٱلرَّٰزِقِينَal-raziqina(of) the Providers٧٢
23:73وَإِنَّكَwa-innakaAnd indeed youلَتَدۡعُوهُمۡlatad'uhumcertainly call themإِلَىٰilatoصِرَٰطٖsiratin(the) Pathمُّسۡتَقِيمٖmus'taqiminStraight٧٣
23:74وَإِنَّwa-innaAnd indeedٱلَّذِينَalladhinathose whoلَاla(do) notيُؤۡمِنُونَyu'minunabelieveبِٱلۡأٓخِرَةِbil-akhiratiin the Hereafterعَنِanifromٱلصِّرَٰطِal-siratithe pathلَنَٰكِبُونَlanakibunasurely (are) deviating٧٤