20:83۞وَمَآWa-maaaAnd whatأَعۡجَلَكَʹaʻjalakamade you hastenعَنʻañfromقَوۡمِكَq̣awmikayour peopleيَٰمُوسَىٰYaa-Moosaa?O Musa٨٣
20:84قَالَQ̣aalaHe saidهُمۡhumTheyأُوْلَآءِʹulaaaʹi(are) closeعَلَىٰٓʻalaaauponأَثَرِيʹas̤areemy tracksوَعَجِلۡتُwa-ʻajiltuand I hastenedإِلَيۡكَʹilaykato youرَبِّRabbimy Lordلِتَرۡضَىٰlitarḍaa.that You be pleased٨٤
20:85قَالَQ̣aalaHe saidفَإِنَّاfaʹinnaaBut indeed Weقَدۡq̣ad[verily]فَتَنَّاfatannaaWe (have) triedقَوۡمَكَq̣awmakayour peopleمِنۢmimafter youبَعۡدِكَbaʻdikaafter youوَأَضَلَّهُمُwaʹaḍallahumusand has led them astrayٱلسَّامِرِيُّSaamiriyy.the Samiri٨٥
20:86فَرَجَعَfarajaʻaThen Musa returnedمُوسَىٰٓMoosaaaThen Musa returnedإِلَىٰʹilaatoقَوۡمِهِۦq̣awmiheehis peopleغَضۡبَٰنَg̣aḍbaanaangryأَسِفٗاۚʹasifaa.(and) sorrowfulقَالَQ̣aalaHe saidيَٰقَوۡمِYaa-q̣awmiO my peopleأَلَمۡʹalamDid notيَعِدۡكُمۡyaʻidkumpromise youرَبُّكُمۡRabbukumyour Lordوَعۡدًاwaʻdana promiseحَسَنًاۚḥasanaa?goodأَفَطَالَʹAfaṭaalaThen did seem longعَلَيۡكُمُʻalaykumulto youٱلۡعَهۡدُʻahduthe promiseأَمۡʹamorأَرَدتُّمۡʹarattumdid you desireأَنʹañythatيَحِلَّyaḥilladescendعَلَيۡكُمۡʻalaykumupon youغَضَبٞg̣aḍabum(the) AngerمِّنmirofرَّبِّكُمۡRabbikumyour Lordفَأَخۡلَفۡتُمfaʹakhlaftumso you brokeمَّوۡعِدِيmawʻidee?(the) promise to me٨٦
20:87قَالُواْQ̣aalooThey saidمَآmaaaNotأَخۡلَفۡنَاʹakhlafnaawe brokeمَوۡعِدَكَmawʻidakapromise to youبِمَلۡكِنَاbimalkinaaby our willوَلَٰكِنَّاwa-laakinnaabut weحُمِّلۡنَآḥummilnaaa[we] were made to carryأَوۡزَارٗاʹawzaaramburdensمِّنmiñfromزِينَةِzeenatilornamentsٱلۡقَوۡمِq̣awmi(of) the peopleفَقَذَفۡنَٰهَاfaq̣aẓafnaahaaso we threw themفَكَذَٰلِكَfakaẓaalikaand thusأَلۡقَىʹalq̣asthrewٱلسَّامِرِيُّSaamiriyy.the Samiri٨٧
20:88فَأَخۡرَجَFaʹakhrajaThen he brought forthلَهُمۡlahumfor themعِجۡلٗاʻijlaña calf'sجَسَدٗاjasadalbodyلَّهُۥlahooit hadخُوَارٞkhuwaaruña lowing soundفَقَالُواْfaq̣aalooand they saidهَٰذَآhaaẓaaaThisإِلَٰهُكُمۡʹilaahukum(is) your godوَإِلَٰهُwa-ʹilaahuand the godمُوسَىٰMoosaa,(of) Musaفَنَسِيَfanasee!but he forgot٨٨
20:89أَفَلَاʹAfalaaThen did notيَرَوۡنَyarawnathey seeأَلَّاʹallaathat notيَرۡجِعُyarjiʻuit (could) returnإِلَيۡهِمۡʹilayhimto themقَوۡلٗاq̣awlaa:a wordوَلَاwalaaand notيَمۡلِكُyamlikupossessلَهُمۡlahumfor themضَرّٗاḍarrañwany harmوَلَاwalaaand notنَفۡعٗاnafʻaa.any benefit٨٩
20:90وَلَقَدۡWa-laq̣adAnd verilyقَالَq̣aala(had) saidلَهُمۡlahumto themهَٰرُونُHaaroonuHarunمِنmiñbeforeقَبۡلُq̣ablubeforeيَٰقَوۡمِyaa-q̣awmiO my peopleإِنَّمَاʹinnamaaOnlyفُتِنتُمfutiñtumyou are being testedبِهِۦۖbih:by itوَإِنَّwa-ʹinnaand indeedرَبَّكُمُRabbakumuryour LordٱلرَّحۡمَٰنُRaḥmaanu(is) the Most Graciousفَٱتَّبِعُونِيfattabiʻooneeso follow meوَأَطِيعُوٓاْwa-ʹaṭeeʻoooand obeyأَمۡرِيʹamree.my order٩٠
20:91قَالُواْQ̣aalooThey saidلَنlanNeverنَّبۡرَحَnabraḥawe will ceaseعَلَيۡهِʻalayhibeing devoted to itعَٰكِفِينَʻaakifeenabeing devoted to itحَتَّىٰḥattaauntilيَرۡجِعَyarjiʻareturnsإِلَيۡنَاʹilaynaato usمُوسَىٰMoosaa.Musa٩١
20:92قَالَQ̣aalaHe saidيَٰهَٰرُونُyaa-HaaroonuO HarunمَاmaaWhatمَنَعَكَmanaʻakaprevented youإِذۡʹiẓwhenرَأَيۡتَهُمۡraʹaytahumyou saw themضَلُّوٓاْḍalloo.going astray٩٢
20:93أَلَّاʹAllaaThat notتَتَّبِعَنِۖtattabiʻan?you follow meأَفَعَصَيۡتَʹAfaʻaṣaytaThen have you disobeyedأَمۡرِيʹamree?my order٩٣
20:94قَالَQ̣aalaHe saidيَبۡنَؤُمَّyabnaʹummaO son of my motherلَاlaa-(Do) notتَأۡخُذۡtaʹkhuẓseize (me)بِلِحۡيَتِيbiliḥyateeby my beardوَلَاwa-laaand notبِرَأۡسِيٓۖbiraʹsee!by my headإِنِّيʹInneeIndeed Iخَشِيتُkhasheetu[I] fearedأَنʹañthatتَقُولَtaq̣oolayou would sayفَرَّقۡتَfarraq̣taYou caused divisionبَيۡنَbaynabetweenبَنِيٓBaneee(the) Children of IsraelإِسۡرَٰٓءِيلَʹIsraaaʹeela(the) Children of Israelوَلَمۡwa-lamand notتَرۡقُبۡtarq̣ubyou respectقَوۡلِيq̣awlee!my word٩٤
20:95قَالَQ̣aalaHe saidفَمَاfamaaThen whatخَطۡبُكَkhaṭbuka(is) your caseيَٰسَٰمِرِيُّYaa-Saamiriyy?O Samiri٩٥
20:96قَالَQ̣aalaHe saidبَصُرۡتُbaṣurtuI perceivedبِمَاbimaawhatلَمۡlamnotيَبۡصُرُواْyabṣuroothey perceiveبِهِۦbiheein itفَقَبَضۡتُfaq̣abaḍtuso I tookقَبۡضَةٗq̣abḍatama handfulمِّنۡminfromأَثَرِʹas̤arir(the) trackٱلرَّسُولِRasooli(of) the Messengerفَنَبَذۡتُهَاfanabaẓtuhaathen threw itوَكَذَٰلِكَwa-kaẓaalikaand thusسَوَّلَتۡsawwalatsuggestedلِيleeto meنَفۡسِيnafsee.my soul٩٦
20:97قَالَQ̣aalaHe saidفَٱذۡهَبۡfaẓhabThen goفَإِنَّfaʹinnaAnd indeedلَكَlakafor youفِيfilinٱلۡحَيَوٰةِḥayaatithe lifeأَنʹañthatتَقُولَtaq̣oolayou will sayلَاLaa-(Do) notمِسَاسَۖMisaas˺:touchوَإِنَّwa-ʹinnaAnd indeedلَكَlakafor youمَوۡعِدٗاmawʻidal(is) an appointmentلَّنlañneverتُخۡلَفَهُۥۖtukhlafah:you will fail to (keep) itوَٱنظُرۡwañz̤̣urAnd lookإِلَىٰٓʹilaaaatإِلَٰهِكَʹilaahikalyour godٱلَّذِيlaẓeethat whichظَلۡتَz̤̣altayou have remainedعَلَيۡهِʻalayhito itعَاكِفٗاۖʻaakifaa:devotedلَّنُحَرِّقَنَّهُۥlanuḥarriq̣annahooSurely we will burn itثُمَّs̤ummathenلَنَنسِفَنَّهُۥlanañsifannahoocertainly we will scatter itفِيfilinٱلۡيَمِّyammithe seaنَسۡفًاnasfaa!(in) particles٩٧
20:98إِنَّمَآʹInnamaaaOnlyإِلَٰهُكُمُʹIlaahukumulyour Godٱللَّهُlaahul(is) Allahٱلَّذِيlaẓeethe OneلَآLaaa(there is) noإِلَٰهَʹilaahagodإِلَّاʹillaabutهُوَۚHoo:HeوَسِعَwasiʻaHe has encompassedكُلَّkullaallشَيۡءٍshayʹinthingsعِلۡمٗاʻilmaa.(in) knowledge٩٨
20:99كَذَٰلِكَKaẓaalikaThusنَقُصُّnaq̣uṣṣuWe relateعَلَيۡكَʻalaykato youمِنۡminfromأَنۢبَآءِʹambaaaʹi(the) newsمَاmaa-(of) whatقَدۡq̣adhas precededسَبَقَۚsabaq̣:has precededوَقَدۡwa-q̣adAnd certainlyءَاتَيۡنَٰكَʹaataynaakaWe have given youمِنmilfromلَّدُنَّاladunnaaUsذِكۡرٗاẒikraa.a Reminder٩٩
20:100مَّنۡManWhoeverأَعۡرَضَʹaʻraḍaturns awayعَنۡهُʻanhufrom itفَإِنَّهُۥfaʹinnahoothen indeed heيَحۡمِلُyaḥmiluwill bearيَوۡمَYawmal(on the) DayٱلۡقِيَٰمَةِQ̣iyaamati(of) Resurrectionوِزۡرًاwizraa;a burden١٠٠
20:101خَٰلِدِينَKhaalideenaAbiding foreverفِيهِۖfeeh:in itوَسَآءَwa-saaaʹaand evilلَهُمۡlahumfor themيَوۡمَYawmal(on the) DayٱلۡقِيَٰمَةِQ̣iyaamati(of) the Resurrectionحِمۡلٗاḥimlaa,(as) a load١٠١
20:102يَوۡمَYawma(The) Dayيُنفَخُyuñfakhuwill be blownفِيfiṣinٱلصُّورِۚṢoorithe Trumpetوَنَحۡشُرُwa-naḥshuruland We will gatherٱلۡمُجۡرِمِينَmujrimeenathe criminalsيَوۡمَئِذٖYawmaʹiẓiñthat Dayزُرۡقٗاzurq̣aa.blue-eyed١٠٢
20:103يَتَخَٰفَتُونَYatakhaafatoonaThey are murmuringبَيۡنَهُمۡbaynahumamong themselvesإِنʹilNotلَّبِثۡتُمۡlabis̤tumyou remainedإِلَّاʹillaaexcept (for)عَشۡرٗاʻashraa;ten١٠٣
20:104نَّحۡنُNaḥnuWeأَعۡلَمُʹAʻlamuknow bestبِمَاbimaawhatيَقُولُونَyaq̣ooloonathey will sayإِذۡʹiẓwhenيَقُولُyaq̣ooluwill sayأَمۡثَلُهُمۡʹams̤aluhum(the) best of themطَرِيقَةًṬareeq̣atan(in) conductإِنʹilNotلَّبِثۡتُمۡlabis̤tumyou remainedإِلَّاʹillaaexcept (for)يَوۡمٗاyawmaa!a day١٠٤
20:105وَيَسۡـَٔلُونَكَWa-yasʹaloonakaAnd they ask youعَنِʻanilaboutٱلۡجِبَالِjibaalithe mountainsفَقُلۡfaq̣ulso sayيَنسِفُهَاyañsifuhaaWill blast themرَبِّيRabbeemy Lordنَسۡفٗاnasfaa:(into) particles١٠٥
20:107لَّاLaa-Notتَرَىٰtaraayou will seeفِيهَاfeehaain itعِوَجٗاʻiwajañwany crookednessوَلَآWalaaaand notأَمۡتٗاʹamtaa.any curve١٠٧