17:51أَوۡʹAwOrخَلۡقٗاkhalq̣ama creationمِّمَّاmimmaaof whatيَكۡبُرُyakburu(is) greatفِيfeeinصُدُورِكُمۡۚṣudoorikum!your breastsفَسَيَقُولُونَFasayaq̣ooloonaThen they will sayمَنmañyWhoيُعِيدُنَاۖyuʻeedunaa?will restore usقُلِQ̣ulilSayٱلَّذِيlaẓeeHe Whoفَطَرَكُمۡfaṭarakumcreated youأَوَّلَʹawwala(the) firstمَرَّةٖۚmarrah!timeفَسَيُنۡغِضُونَFasayung̣iḍoonaThen they will shakeإِلَيۡكَʹilaykaat youرُءُوسَهُمۡruʹoosahumtheir headsوَيَقُولُونَwa-yaq̣ooloonaand they sayمَتَىٰmataaWhen (will)هُوَۖhu?it (be)قُلۡQ̣ulSayعَسَىٰٓʻasaaaPerhapsأَنʹañythatيَكُونَyakoona(it) will beقَرِيبٗاq̣areebaa!soon٥١
17:52يَوۡمَYawma(On) the DayيَدۡعُوكُمۡyadʻookumHe will call youفَتَسۡتَجِيبُونَfatastajeeboonaand you will respondبِحَمۡدِهِۦbi-Ḥamdiheewith His Praiseوَتَظُنُّونَwa-taunnoonaand you will thinkإِنʹilnotلَّبِثۡتُمۡlabis̤tumyou had remainedإِلَّاʹillaaexceptقَلِيلٗاq̣aleelaa!a little (while)٥٢
17:53وَقُلWa-q̣ulAnd sayلِّعِبَادِيliʻibaadeeto My slavesيَقُولُواْyaq̣oolul(to) sayٱلَّتِيlateethatهِيَhiyawhichأَحۡسَنُۚʹaḥsan:(is) bestإِنَّʹinnashIndeedٱلشَّيۡطَٰنَshayṭaanathe Shaitaanيَنزَغُyañzag̣usows discordبَيۡنَهُمۡۚbaynahum:between themإِنَّʹinnashIndeedٱلشَّيۡطَٰنَShayṭaanathe Shaitaanكَانَkaanaisلِلۡإِنسَٰنِlil-ʹiñsaanito the manعَدُوّٗاʻaduwwaman enemyمُّبِينٗاmubeenaa.clear٥٣
17:54رَّبُّكُمۡRabbukumYour Lordأَعۡلَمُʹaʻlamu(is) most knowingبِكُمۡۖbikum:of youإِنʹiñyIfيَشَأۡyashaʹHe willsيَرۡحَمۡكُمۡyarḥamkumHe will have mercy on youأَوۡʹaworإِنʹiñyifيَشَأۡyashaʹHe willsيُعَذِّبۡكُمۡۚyuʻaẓẓibkum:He will punish youوَمَآwa-maaaAnd notأَرۡسَلۡنَٰكَʹarsalnaakaWe have sent youعَلَيۡهِمۡʻalayhimover themوَكِيلٗاwakeelaa.(as) a guardian٥٤
17:55وَرَبُّكَWa-RabbukaAnd your Lordأَعۡلَمُʹaʻlamu(is) most knowingبِمَنbimañof whoeverفِيfis(is) inٱلسَّمَٰوَٰتِsamaawaatithe heavensوَٱلۡأَرۡضِۗwal-ʹarḍ:and the earthوَلَقَدۡwa-laq̣adAnd verilyفَضَّلۡنَاfaḍḍalnaaWe have preferredبَعۡضَbaʻḍansomeٱلنَّبِيِّـۧنَnabiyyeena(of) the ProphetsعَلَىٰʻalaatoبَعۡضٖۖbaʻḍiñwothersوَءَاتَيۡنَاwaʹaataynaaAnd We gaveدَاوُۥدَDaawoodaDawoodزَبُورٗاZabooraa.Zaboor٥٥
17:56قُلِQ̣ulidSayٱدۡعُواْʻulCallٱلَّذِينَlaẓeenathose whomزَعَمۡتُمzaʻamtumyou claimedمِّنmiñbesides Himدُونِهِۦdooniheebesides Himفَلَاfalaa[then] notيَمۡلِكُونَyamlikoonathey have powerكَشۡفَkashfaḍ(to) removeٱلضُّرِّḍurrithe misfortunesعَنكُمۡʻañkumfrom youوَلَاwa-laaand notتَحۡوِيلًاtaḥweelaa.(to) transfer (it)٥٦
17:57أُوْلَٰٓئِكَʹUlaaaʹikalThoseٱلَّذِينَlaẓeenawhomيَدۡعُونَyadʻoonathey callيَبۡتَغُونَyabtag̣oonaseekإِلَىٰʹilaatoرَبِّهِمُRabbihimultheir LordٱلۡوَسِيلَةَWaseelatathe means of accessأَيُّهُمۡʹayyuhumwhich of themأَقۡرَبُʹaq̣rabu(is) nearestوَيَرۡجُونَwa-yarjoonaand they hopeرَحۡمَتَهُۥRaḥmatahoo(for) His mercyوَيَخَافُونَwa-yakhafoonaand fearعَذَابَهُۥٓۚʻAẓaabah:His punishmentإِنَّʹinnaIndeedعَذَابَʻAẓaaba(the) punishmentرَبِّكَRabbika(of) your Lordكَانَkaanaisمَحۡذُورٗاmaḥẓooraa.(ever) feared٥٧
17:58وَإِنWa-ʹimAnd notمِّنmiñ(is) anyقَرۡيَةٍq̣aryatintownإِلَّاʹillaabutنَحۡنُNaḥnuWeمُهۡلِكُوهَاmuhlikoohaa(will) destroy itقَبۡلَq̣ablabeforeيَوۡمِyawmil(the) DayٱلۡقِيَٰمَةِQ̣iyaamati(of) the Resurrectionأَوۡʹaworمُعَذِّبُوهَاmuʻaẓẓiboohaapunish itعَذَابٗاʻaẓaabañwith a punishmentشَدِيدٗاۚshadeedaa:severeكَانَkaanaThat isذَٰلِكَẓaalikaThat isفِيfilinٱلۡكِتَٰبِKitaabithe Bookمَسۡطُورٗاmasṭooraa.written٥٨
17:59وَمَاWa-maaAnd notمَنَعَنَآmanaʻanaaastopped UsأَنʹañthatنُّرۡسِلَnursilaWe sendبِٱلۡأٓيَٰتِbil-ʹaayaatithe Signsإِلَّآʹillaaaexceptأَنʹañthatكَذَّبَkaẓẓabadeniedبِهَاbihalthemٱلۡأَوَّلُونَۚʹawwaloon:the former (people)وَءَاتَيۡنَاwa-ʹaataynaaAnd We gaveثَمُودَS̤amoodanThamudٱلنَّاقَةَNaaq̣atathe she-camelمُبۡصِرَةٗmubṣiratañ(as) a visible signفَظَلَمُواْfaalamoobut they wrongedبِهَاۚbihaa:herوَمَاwa-maaAnd notنُرۡسِلُnursiluWe sendبِٱلۡأٓيَٰتِbil-ʹAayaatithe Signsإِلَّاʹillaaexceptتَخۡوِيفٗاtakhweefaa.(as) a warning٥٩
17:60وَإِذۡWa-ʹiẓAnd whenقُلۡنَاq̣ulnaaWe saidلَكَlakato youإِنَّʹinnaIndeedرَبَّكَRabbakayour Lordأَحَاطَʹaḥaaṭahas encompassedبِٱلنَّاسِۚbinnaas:the mankindوَمَاwa-maaAnd notجَعَلۡنَاjaʻalnarWe madeٱلرُّءۡيَاruʹyalthe visionٱلَّتِيٓlateeewhichأَرَيۡنَٰكَʹaraynaakaWe showed youإِلَّاʹillaaexceptفِتۡنَةٗfitnatal(as) a trialلِّلنَّاسِlinnaasifor mankindوَٱلشَّجَرَةَwash-Shajarataland the treeٱلۡمَلۡعُونَةَMalʻoonatathe accursedفِيfilinٱلۡقُرۡءَانِۚQ̣urʹaan:the Quranوَنُخَوِّفُهُمۡwa-nukhaw-wifuhumAnd We threaten themفَمَاfamaabut notيَزِيدُهُمۡyazeeduhumit increases themإِلَّاʹillaaexceptطُغۡيَٰنٗاṭug̣yaanañ(in) transgressionكَبِيرٗاkabeeraa.great٦٠
17:61وَإِذۡWa-ʹiẓAnd whenقُلۡنَاq̣ulnaaWe saidلِلۡمَلَٰٓئِكَةِlil-malaaaʹikatisto the AngelsٱسۡجُدُواْjudooProstrateلِأٓدَمَliʹAadamato AdamفَسَجَدُوٓاْfasajadoooSo they prostratedإِلَّآʹillaaaexceptإِبۡلِيسَʹIblees:Iblisقَالَq̣aalaHe saidءَأَسۡجُدُʹaʹasjuduShall I prostrateلِمَنۡlimanto (one) whomخَلَقۡتَkhalaq̣taYou createdطِينٗاṭeenaa?(from) clay٦١
17:62قَالَQ̣aalaHe saidأَرَءَيۡتَكَʹaraʹaytakaDo You seeهَٰذَاhaaẓalthisٱلَّذِيlaẓeewhomكَرَّمۡتَkarramtaYou have honoredعَلَيَّʻalayy!above meلَئِنۡLaʹinIfأَخَّرۡتَنِʹakhkhartaniYou give me respiteإِلَىٰʹilaatillيَوۡمِYawmil(the) DayٱلۡقِيَٰمَةِQ̣iyaamati(of) the ResurrectionلَأَحۡتَنِكَنَّlaʹaḥtanikannaI will surely destroyذُرِّيَّتَهُۥٓẓurriyyatahooohis offspringإِلَّاʹillaaexceptقَلِيلٗاq̣aleelaa!a few٦٢
17:63قَالَQ̣aalaẓHe saidٱذۡهَبۡhabGoفَمَنfamañand whoeverتَبِعَكَtabiʻakafollows youمِنۡهُمۡminhumamong themفَإِنَّfaʹinnathen indeedجَهَنَّمَJahannamaHellجَزَآؤُكُمۡjazaaaʹukum(is) your recompense جَزَآءٗjazaaaʹama recompenseمَّوۡفُورٗاmawfooraa.ample٦٣
17:64وَٱسۡتَفۡزِزۡWastafzizAnd inciteمَنِmaniswhoeverٱسۡتَطَعۡتَtaṭaʻtayou canمِنۡهُمminhum̃among themبِصَوۡتِكَbiṣawtikawith your voiceوَأَجۡلِبۡwa-ʹajliband assaultعَلَيۡهِمʻalayhim̃[on] themبِخَيۡلِكَbikhaylikawith your cavalryوَرَجِلِكَwa-rajilikaand infantryوَشَارِكۡهُمۡwa-shaarik-humand be a partnerفِيfilinٱلۡأَمۡوَٰلِʹamwaalithe wealthوَٱلۡأَوۡلَٰدِwal-ʹawlaadiand the childrenوَعِدۡهُمۡۚwa-ʻidhum.and promise themوَمَاWa-maaAnd notيَعِدُهُمُyaʻiduhumushpromises themٱلشَّيۡطَٰنُShayṭaanuthe Shaitaanإِلَّاʹillaaexceptغُرُورًاg̣urooraa.delusion٦٤
17:65إِنَّʹInnaIndeedعِبَادِيʻibaadiMy slavesلَيۡسَlaysanotلَكَlakafor youعَلَيۡهِمۡʻalayhimover themسُلۡطَٰنٞۚsulṭaan:any authorityوَكَفَىٰwa-kafaaAnd sufficientبِرَبِّكَbi-Rabbika(is) your LordوَكِيلٗاWakeelaa.(as) a Guardian٦٥
17:66رَّبُّكُمُRabbukumulYour Lordٱلَّذِيlaẓee(is) the One Whoيُزۡجِيyuzjeedrivesلَكُمُlakumulfor youٱلۡفُلۡكَFulkathe shipفِيfilinٱلۡبَحۡرِbaḥrithe seaلِتَبۡتَغُواْlitabtag̣oothat you may seekمِنmiñofفَضۡلِهِۦٓۚfaḍlihHis BountyإِنَّهُۥʹInnahooIndeed Heكَانَkaanaisبِكُمۡbikumto youرَحِيمٗاRaḥeemaa.Ever Merciful٦٦
17:67وَإِذَاWa-ʹiẓaaAnd whenمَسَّكُمُmassakumuḍtouches youٱلضُّرُّḍurruthe hardshipفِيfilinٱلۡبَحۡرِbaḥrithe seaضَلَّḍallalostمَنmañ(are) whoتَدۡعُونَtadʻoonayou callإِلَّآʹillaaaexceptإِيَّاهُۖʹiyyaah!Him AloneفَلَمَّاFalammaaBut whenنَجَّىٰكُمۡnajjaakumHe delivers youإِلَىʹilaltoٱلۡبَرِّbarrithe landأَعۡرَضۡتُمۡۚʹaʻraḍtum.you turn awayوَكَانَWa-kaanalAnd isٱلۡإِنسَٰنُʹiñsaanumanكَفُورًاkafooraa!ungrateful٦٧
17:68أَفَأَمِنتُمۡʹA-faʹamiñtumDo you then feel secureأَنʹañythat (not)يَخۡسِفَyakhsifaHe will cause to swallowبِكُمۡbikumyouجَانِبَjaanibalsideٱلۡبَرِّbarri(of) the landأَوۡʹaworيُرۡسِلَyursilasendعَلَيۡكُمۡʻalaykumagainst youحَاصِبٗاḥaasibaña storm of stonesثُمَّs̤ummaThenلَاlaa-notتَجِدُواْtajidooyou will findلَكُمۡlakumfor youوَكِيلًاwakeelaa?a guardian٦٨
17:69أَمۡʹAmOrأَمِنتُمۡʹamiñtumdo you feel secureأَنʹañythat (not)يُعِيدَكُمۡyuʻeedakumHe will send you backفِيهِfeehiinto itتَارَةًtaaratananother timeأُخۡرَىٰʹukhraaanother timeفَيُرۡسِلَfayursilaand sendعَلَيۡكُمۡʻalaykumupon youقَاصِفٗاq̣aaṣifama hurricaneمِّنَminarofٱلرِّيحِreeḥithe windفَيُغۡرِقَكُمfayug̣riq̣akum̃and drown youبِمَاbimaabecauseكَفَرۡتُمۡkafartumyou disbelievedثُمَّs̤ummaThenلَاlaa-notتَجِدُواْtajidooyou will findلَكُمۡlakumfor youعَلَيۡنَاʻalaynaaagainst Usبِهِۦbiheethereinتَبِيعٗاtabeeʻaa?an avenger٦٩