2:177
۞لَّيۡسَ
Laysal
It is not
ٱلۡبِرَّ
birra
[the] righteousness
أَن
ʹañ
that
تُوَلُّواْ
tuwalloo
you turn
وُجُوهَكُمۡ
wujoohakum
your faces
قِبَلَ
q̣ibalal
towards
ٱلۡمَشۡرِقِ
Mashriq̣i
the east
وَٱلۡمَغۡرِبِ
wal-Mag̣ribi
and the west
وَلَٰكِنَّ
wa-laakinnal
[and] but
ٱلۡبِرَّ
birra
the righteous[ness]
مَنۡ
man
(is he) who
ءَامَنَ
ʹaamana
believes
بِٱللَّهِ
billaahi
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
wal-Yawmil
and the Day
ٱلۡأٓخِرِ
ʹAakhiri
[the] Last
وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ
wal-malaaaʹikati
and the Angels
وَٱلۡكِتَٰبِ
wal-Kitaabi
and the Book
وَٱلنَّبِيِّـۧنَ
wan-nabiyyeen:
and the Prophets
وَءَاتَى
wa-ʹaatal
and gives
ٱلۡمَالَ
maala
the wealth
عَلَىٰ
ʻalaa
in
حُبِّهِۦ
ḥubbihee
spite of his love (for it)
ذَوِي
ẓawil
(to) those
ٱلۡقُرۡبَىٰ
q̣urbaa
(of) the near relatives
وَٱلۡيَتَٰمَىٰ
walyataamaa
and the orphans
وَٱلۡمَسَٰكِينَ
walmasaakeena
and the needy
وَٱبۡنَ
wabnas
and (of)
ٱلسَّبِيلِ
sabeeli
the wayfarer
وَٱلسَّآئِلِينَ
wassaaaʹileena
and those who ask
وَفِي
wa-fir
and in
ٱلرِّقَابِ
riq̣aab:
freeing the necks (slaves)
وَأَقَامَ
wa-ʹaq̣aamaṣ
and (who) establish
ٱلصَّلَوٰةَ
Ṣalaata
the prayer
وَءَاتَى
wa-ʹaataz
and give
ٱلزَّكَوٰةَ
Zakaah;
the zakah
وَٱلۡمُوفُونَ
walmoofoona
and those who fulfill
بِعَهۡدِهِمۡ
biʻahdihim
their covenant
إِذَا
iẓaa
when
عَٰهَدُواْۖ
ʻaahadoo;
they make it
وَٱلصَّٰبِرِينَ
waṣ-Ṣaabireena
and those who are patient
فِي
fil
in
ٱلۡبَأۡسَآءِ
baʹsaaaʹi
[the] suffering
وَٱلضَّرَّآءِ
waḍḍarraaaʹi
and [the] hardship
وَحِينَ
waḥeenal
and (the) time
ٱلۡبَأۡسِۗ
baʹas.
(of) [the] stress
أُوْلَٰٓئِكَ
ʹUlaaaʹikal
Those
ٱلَّذِينَ
laẓeena
(are) the ones who
صَدَقُواْۖ
ṣadaq̣oo:
are true
وَأُوْلَٰٓئِكَ
wa-ʹulaaaʹika
and those
هُمُ
humul
[they]
ٱلۡمُتَّقُونَ
Muttaq̣oon.
(are) the righteous
١٧٧