4:106وَٱسۡتَغۡفِرِwa-is'taghfiriAnd seek forgivenessٱللَّهَۖal-laha(of) AllahإِنَّinnaIndeedٱللَّهَal-lahaAllahكَانَkanaisغَفُورٗاghafuranOft-ForgivingرَّحِيمٗاrahimanMost Merciful١٠٦
4:107وَلَاwalaAnd (do) notتُجَٰدِلۡtujadilargueعَنِaniforٱلَّذِينَalladhinathose whoيَخۡتَانُونَyakhtanunadeceiveأَنفُسَهُمۡۚanfusahumthemselvesإِنَّinnaIndeedٱللَّهَal-lahaAllahلَاla(does) notيُحِبُّyuhibbuloveمَنman(the one) whoكَانَkanaisخَوَّانًاkhawwanantreacherousأَثِيمٗاathiman(and) sinful١٠٧
4:108يَسۡتَخۡفُونَyastakhfunaThey seek to hideمِنَminafromٱلنَّاسِal-nasithe peopleوَلَاwalabut notيَسۡتَخۡفُونَyastakhfuna(can) they hideمِنَminafromٱللَّهِal-lahiAllahوَهُوَwahuwaand Heمَعَهُمۡma'ahum(is) with themإِذۡidhwhenيُبَيِّتُونَyubayyitunathey plot by nightمَاmawhatلَاlanotيَرۡضَىٰyarda(does) he approveمِنَminaofٱلۡقَوۡلِۚal-qawlithe wordوَكَانَwakanaAnd isٱللَّهُal-lahuAllahبِمَاbimaof whatيَعۡمَلُونَya'malunathey do مُحِيطًاmuhitanAll-Encompassing١٠٨
4:109هَٰٓأَنتُمۡhaantumHere you are هَٰٓؤُلَآءِhaulaithose whoجَٰدَلۡتُمۡjadaltum[you] argueعَنۡهُمۡanhumfor themفِيfiinٱلۡحَيَوٰةِal-hayatithe lifeٱلدُّنۡيَاal-dun'ya(of) the worldفَمَنfamanbut whoيُجَٰدِلُyujadiluwill argueٱللَّهَal-laha(with) Allahعَنۡهُمۡanhumfor themيَوۡمَyawma(on the) Dayٱلۡقِيَٰمَةِal-qiyamati(of) [the] Resurrectionأَمamorمَّنmanwhoيَكُونُyakunuwill beعَلَيۡهِمۡalayhim[over them]وَكِيلٗاwakilan(their) defender١٠٩
4:110وَمَنwamanAnd whoeverيَعۡمَلۡya'maldoesسُوٓءًاsuanevilأَوۡaworيَظۡلِمۡyazlimwrongsنَفۡسَهُۥnafsahuhis soulثُمَّthummathenيَسۡتَغۡفِرِyastaghfiriseeks forgivenessٱللَّهَal-laha(of) Allahيَجِدِyajidihe will findٱللَّهَal-lahaAllahغَفُورٗاghafuranOft-ForgivingرَّحِيمٗاrahimanMost Merciful١١٠
4:111وَمَنwamanAnd whoeverيَكۡسِبۡyaksibearnsإِثۡمٗاith'mansinفَإِنَّمَاfa-innamathen onlyيَكۡسِبُهُۥyaksibuhuhe earns itعَلَىٰalaagainstنَفۡسِهِۦۚnafsihihis soulوَكَانَwakanaAnd isٱللَّهُal-lahuAllahعَلِيمًاalimanAll-KnowingحَكِيمٗاhakimanAll-Wise١١١
4:112وَمَنwamanAnd whoeverيَكۡسِبۡyaksibearnsخَطِيٓـَٔةًkhatiatana faultأَوۡaworإِثۡمٗاith'mana sinثُمَّthummathenيَرۡمِyarmithrowsبِهِۦbihiitبَرِيٓـٔٗاbarian(on) an innocentفَقَدِfaqadithen surelyٱحۡتَمَلَih'tamalahe (has) burdened (himself)بُهۡتَٰنٗاbuh'tanan(with) a slanderوَإِثۡمٗاwa-ith'manand a sinمُّبِينٗاmubinanmanifest١١٢
4:113وَلَوۡلَاwalawlaAnd if notفَضۡلُfadlu(for the) Graceٱللَّهِal-lahi(of) Allahعَلَيۡكَalaykaupon youوَرَحۡمَتُهُۥwarahmatuhuand His Mercy لَهَمَّتlahammatsurely (had) resolvedطَّآئِفَةٞtaifatuna groupمِّنۡهُمۡmin'humof themأَنantoيُضِلُّوكَyudillukamislead youوَمَاwamaBut notيُضِلُّونَyudillunathey misleadإِلَّآillaexceptأَنفُسَهُمۡۖanfusahumthemselvesوَمَاwamaand notيَضُرُّونَكَyadurrunakathey will harm youمِنmininشَيۡءٖۚshayinanythingوَأَنزَلَwa-anzalaAnd has sent downٱللَّهُal-lahuAllahعَلَيۡكَalaykato youٱلۡكِتَٰبَal-kitabathe Bookوَٱلۡحِكۡمَةَwal-hik'mataand [the] Wisdomوَعَلَّمَكَwa'allamakaand taught youمَاmawhatلَمۡlamnotتَكُنtakunyou didتَعۡلَمُۚta'lamuknowوَكَانَwakanaAnd isفَضۡلُfadlu(the) Graceٱللَّهِal-lahi(of) Allahعَلَيۡكَalaykaupon youعَظِيمٗاazimangreat١١٣