4:75
وَمَا
Wa-maa
And what
لَكُمۡ
lakum
for you
لَا
laa-
(that) not
تُقَٰتِلُونَ
tuq̣aatiloona
you fight
فِي
fee
in
سَبِيلِ
Sabeelil
(the) way
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ
walmustaḍʻafeena
and (for) those who are weak
مِنَ
minar
among
ٱلرِّجَالِ
rijaali
the men
وَٱلنِّسَآءِ
wan-Nisaaaʹi
and the women
وَٱلۡوِلۡدَٰنِ
walwildaanil
and the children
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
يَقُولُونَ
yaq̣ooloona
say
رَبَّنَآ
Rabbanaaa
Our Lord
أَخۡرِجۡنَا
ʹakhrijnaa
take us out
مِنۡ
min
of
هَٰذِهِ
haaẓihil
this
ٱلۡقَرۡيَةِ
q̣aryatiz̤̣
[the] town
ٱلظَّالِمِ
z̤̣aalimi
[the] oppressor(s)
أَهۡلُهَا
ʹahluhaa;
(are) its people
وَٱجۡعَل
wajʻal
and appoint
لَّنَا
lanaa
for us
مِن
mil
from
لَّدُنكَ
laduñka
Yourself
وَلِيّٗا
waliyyañw
a protector
وَٱجۡعَل
wajʻal
and appoint
لَّنَا
lanaa
for us
مِن
mil
from
لَّدُنكَ
laduñka
Yourself
نَصِيرًا
naṣeeraa!
a helper
٧٥