4:60
أَلَمۡ
ʹAlam
Do not
تَرَ
tara
you see
إِلَى
ʹilal
[towards]
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
يَزۡعُمُونَ
yazʻumoona
claim
أَنَّهُمۡ
ʹannahum
that they
ءَامَنُواْ
aamanoo
believe
بِمَآ
bimaaa
in what
أُنزِلَ
ʹuñzila
(is) revealed
إِلَيۡكَ
ʹilayka
to you
وَمَآ
wa-maaa
and what
أُنزِلَ
ʹuñzila
was revealed
مِن
miñ
from
قَبۡلِكَ
q̣ablika
before you
يُرِيدُونَ
yureedoona
They wish
أَن
ʹañy
to
يَتَحَاكَمُوٓاْ
yataḥaakamooo
go for judgment
إِلَى
ʹilaṭ
to
ٱلطَّٰغُوتِ
Ṭaag̣ooti
the false deities
وَقَدۡ
wa-q̣ad
and surely
أُمِرُوٓاْ
ʹumirooo
they were ordered
أَن
ʹañy
to
يَكۡفُرُواْ
yakfuroo
reject
بِهِۦۖ
bih.
[with] it
وَيُرِيدُ
Wayureedush
And wishes
ٱلشَّيۡطَٰنُ
Shayṭaanu
the Shaitaan
أَن
ʹañy
to
يُضِلَّهُمۡ
yuḍillahum
mislead them
ضَلَٰلَۢا
ḍalaalam
astray
بَعِيدٗا
baʻeedaa.
far away
٦٠