HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

4:52
أُوْلَٰٓئِكَ
ʹUlaaaʹikal
Those
ٱلَّذِينَ
laẓeena
(are) the ones
لَعَنَهُمُ
laʻanahumul
(who have been) cursed
ٱللَّهُۖ
laah:
(by) Allah
وَمَن
wa-mañy
and whoever
يَلۡعَنِ
yalʻanil
(is) cursed
ٱللَّهُ
laahu
(by) Allah
فَلَن
falañ
then never
تَجِدَ
tajida
will you find
لَهُۥ
lahoo
for him
نَصِيرًا
naṣeeraa.
(any) helper
٥٢
4:53
أَمۡ
ʹAm
Or
لَهُمۡ
lahum
for them
نَصِيبٞ
naṣeebum
(is) a share
مِّنَ
minal
of
ٱلۡمُلۡكِ
mulki
the Kingdom
فَإِذٗا
faʹiẓal
Then
لَّا
laa
not would
يُؤۡتُونَ
yuʹtoonan
they give
ٱلنَّاسَ
naasa
the people
نَقِيرًا
naq̣eeraa?
(even as much as the) speck on a date seed
٥٣
4:54
أَمۡ
ʹAm
Or
يَحۡسُدُونَ
yaḥsudoonan
are they jealous
ٱلنَّاسَ
naasa
(of) the people
عَلَىٰ
ʻalaa
for
مَآ
maaa
what
ءَاتَىٰهُمُ
ʹaataahumul
gave them
ٱللَّهُ
laahu
Allah
مِن
miñ
from
فَضۡلِهِۦۖ
faḍlih?
His Bounty
فَقَدۡ
Faq̣ad
But surely
ءَاتَيۡنَآ
ʹaataynaaa
We gave
ءَالَ
ʹAala
(the) family
إِبۡرَٰهِيمَ
ʹIbraaheemal
(of) Ibrahim
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitaaba
the Book
وَٱلۡحِكۡمَةَ
wal-Ḥikmata
and [the] wisdom
وَءَاتَيۡنَٰهُم
wa-ʹaataynaahum
and [We] gave them
مُّلۡكًا
mulkan
a kingdom
عَظِيمٗا
ʻa-Z̤̣eemaa.
great
٥٤
4:55
فَمِنۡهُم
Faminhum
Then of them
مَّنۡ
man
(are some) who
ءَامَنَ
ʹaamana
believed
بِهِۦ
bihee
in him
وَمِنۡهُم
wa-minhum
and of them
مَّن
mañ
(are some) who
صَدَّ
ṣadda
turned away
عَنۡهُۚ
ʻanh:
from him
وَكَفَىٰ
wa-kafaa
and sufficient
بِجَهَنَّمَ
bi-Jahannama
(is) Hell
سَعِيرًا
saʻeeraa.
(as a) Blazing Fire
٥٥
4:56
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
كَفَرُواْ
kafaroo
disbelieved
بِـَٔايَٰتِنَا
biʹAayaatinaa
in Our Signs
سَوۡفَ
sawfa
soon
نُصۡلِيهِمۡ
nuṣleehim
We will burn them
نَارٗا
Naaraa.
(in) a Fire
كُلَّمَا
kullamaa
Every time
نَضِجَتۡ
naḍijat
are roasted
جُلُودُهُم
julooduhum
their skins
بَدَّلۡنَٰهُمۡ
baddalnaahum
We will change their
جُلُودًا
juloodan
skins
غَيۡرَهَا
g̣ayrahaa
for other (than) that
لِيَذُوقُواْ
liyaẓooq̣ul
so that they may taste
ٱلۡعَذَابَۗ
ʻaẓaab:
the punishment
إِنَّ
ʹinnal
Indeed
ٱللَّهَ
laha
Allah
كَانَ
kaana
is
عَزِيزًا
ʻAzeezan
All-Mighty
حَكِيمٗا
Ḥakeemaa.
All-Wise
٥٦
4:57
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
And those who
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
believe[d]
وَعَمِلُواْ
wa-ʻamiluṣ
and did
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
ṣaaliḥaati
the good deeds
سَنُدۡخِلُهُمۡ
sanudkhiluhum
We will admit them
جَنَّٰتٖ
Jannaatiñ
(in) Gardens
تَجۡرِي
tajree
flows
مِن
miñ
from
تَحۡتِهَا
taḥtihal
underneath it
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
ʹanhaaru
the rivers
خَٰلِدِينَ
khaalideena
will abide
فِيهَآ
feehaaa
in it
أَبَدٗاۖ
ʹabadaa:
forever
لَّهُمۡ
lahum
For them
فِيهَآ
feehaaa
in it
أَزۡوَٰجٞ
ʹazwaajum
(are) spouses
مُّطَهَّرَةٞۖ
muṭahharah:
pure
وَنُدۡخِلُهُمۡ
wa-nudkhiluhum
and We will admit them
ظِلّٗا
z̤̣illañ
(in the) shade
ظَلِيلًا
z̤̣aleelaa.
thick
٥٧
4:58
۞إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
يَأۡمُرُكُمۡ
yaʹmurukum
orders you
أَن
ʹañ
to
تُؤَدُّواْ
tuʹaddul
render
ٱلۡأَمَٰنَٰتِ
ʹamaanaati
the trusts
إِلَىٰٓ
ʹilaaa
to
أَهۡلِهَا
ʹahlihaa
their owners
وَإِذَا
wa-ʹiẓaa
and when
حَكَمۡتُم
ḥakamtum̃
you judge
بَيۡنَ
baynan
between
ٱلنَّاسِ
naasi
the people
أَن
ʹañ
to
تَحۡكُمُواْ
taḥkumoo
judge
بِٱلۡعَدۡلِۚ
bil-ʻadl!
with justice
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
نِعِمَّا
niʻimmaa
excellently
يَعِظُكُم
yaʻiz̤̣ukum̃
advises you
بِهِۦٓۗ
bih!
with it
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
كَانَ
kaana
is
سَمِيعَۢا
Sameeʻam
All-Hearing
بَصِيرٗا
Baṣeeraa.
All-Seeing
٥٨
4:59
يَٰٓأَيُّهَا
Yaaaʹayyuhal
O you
ٱلَّذِينَ
laẓeena
who
ءَامَنُوٓاْ
ʹaamanooo
believe[d]
أَطِيعُواْ
ʹaṭeeʻul
Obey
ٱللَّهَ
laaha
Allah
وَأَطِيعُواْ
wa-ʹaṭeeʻur
and obey
ٱلرَّسُولَ
Rasoola
the Messenger
وَأُوْلِي
wa-ʹulil
and those
ٱلۡأَمۡرِ
ʹamri
(having) authority
مِنكُمۡۖ
miñkum.
among you
فَإِن
Faʹiñ
Then if
تَنَٰزَعۡتُمۡ
tanaazaʻtum
you disagree
فِي
fee
in
شَيۡءٖ
shayʹiñ
anything
فَرُدُّوهُ
faruddoohu
refer it
إِلَى
ʹilal
to
ٱللَّهِ
laahi
Allah
وَٱلرَّسُولِ
war-Rasooli
and the Messenger
إِن
ʹiñ
if
كُنتُمۡ
kuntum
you
تُؤۡمِنُونَ
tuʹminoona
believe
بِٱللَّهِ
billaahi
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
wal-Yawmil
and the Day
ٱلۡأٓخِرِۚ
ʹAakhir.
[the] Last
ذَٰلِكَ
Ẓaalika
That
خَيۡرٞ
khayruñw
(is) best
وَأَحۡسَنُ
waʹaḥsanu
and more suitable
تَأۡوِيلًا
taʹweelaa.
(for final) determination
٥٩