HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

4:34
ٱلرِّجَالُ
al-rijalu
[The] men
قَوَّٰمُونَ
qawwamuna
(are) protectors
عَلَى
ala
of
ٱلنِّسَآءِ
al-nisai
the women
بِمَا
bima
because
فَضَّلَ
faddala
(has) bestowed
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
بَعۡضَهُمۡ
ba'dahum
some of them
عَلَىٰ
ala
over
بَعۡضٖ
ba'din
others
وَبِمَآ
wabima
and because
أَنفَقُواْ
anfaqu
they spend
مِنۡ
min
from
أَمۡوَٰلِهِمۡۚ
amwalihim
their wealth
فَٱلصَّٰلِحَٰتُ
fal-salihatu
So the righteous women
قَٰنِتَٰتٌ
qanitatun
(are) obedient
حَٰفِظَٰتٞ
hafizatun
guarding
لِّلۡغَيۡبِ
lil'ghaybi
in the unseen
بِمَا
bima
that which
حَفِظَ
hafiza
(orders) them to guard
ٱللَّهُۚ
al-lahu
(by) Allah
وَٱلَّٰتِي
wa-allati
And those (from) whom
تَخَافُونَ
takhafuna
you fear
نُشُوزَهُنَّ
nushuzahunna
their ill-conduct
فَعِظُوهُنَّ
fa'izuhunna
then advise them
وَٱهۡجُرُوهُنَّ
wa-uh'juruhunna
and forsake them
فِي
fi
in
ٱلۡمَضَاجِعِ
al-madaji'i
the bed
وَٱضۡرِبُوهُنَّۖ
wa-id'ribuhunna
and [finally] strike them
فَإِنۡ
fa-in
Then if
أَطَعۡنَكُمۡ
ata'nakum
they obey you
فَلَا
fala
then (do) not
تَبۡغُواْ
tabghu
seek
عَلَيۡهِنَّ
alayhinna
against them
سَبِيلًاۗ
sabilan
a way
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
كَانَ
kana
is
عَلِيّٗا
aliyyan
Most High
كَبِيرٗا
kabiran
Most Great
٣٤
4:35
وَإِنۡ
wa-in
And if
خِفۡتُمۡ
khif'tum
you fear
شِقَاقَ
shiqaqa
a dissension
بَيۡنِهِمَا
baynihima
between (the) two of them
فَٱبۡعَثُواْ
fa-ib'athu
then send
حَكَمٗا
hakaman
an arbitrator
مِّنۡ
min
from
أَهۡلِهِۦ
ahlihi
his family
وَحَكَمٗا
wahakaman
and an arbitrator
مِّنۡ
min
from
أَهۡلِهَآ
ahliha
her family
إِن
in
If
يُرِيدَآ
yurida
they both wish
إِصۡلَٰحٗا
is'lahan
reconciliation
يُوَفِّقِ
yuwaffiqi
will cause reconciliation
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
بَيۡنَهُمَآۗ
baynahuma
between both of them
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
كَانَ
kana
is
عَلِيمًا
aliman
All-Knower
خَبِيرٗا
khabiran
All-Aware
٣٥
4:36
۞وَٱعۡبُدُواْ
wa-u'budu
And worship
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
وَلَا
wala
And (do) not
تُشۡرِكُواْ
tush'riku
associate
بِهِۦ
bihi
with Him
شَيۡـٔٗاۖ
shayan
anything
وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ
wabil-walidayni
and to the parents
إِحۡسَٰنٗا
ih'sanan
(do) good
وَبِذِي
wabidhi
and with
ٱلۡقُرۡبَىٰ
al-qur'ba
the relatives
وَٱلۡيَتَٰمَىٰ
wal-yatama
and the orphans
وَٱلۡمَسَٰكِينِ
wal-masakini
and the needy
وَٱلۡجَارِ
wal-jari
and the neighbor
ذِي
dhi
(who is)
ٱلۡقُرۡبَىٰ
al-qur'ba
near
وَٱلۡجَارِ
wal-jari
and the neighbor
ٱلۡجُنُبِ
al-junubi
(who is) farther away
وَٱلصَّاحِبِ
wal-sahibi
and the companion
بِٱلۡجَنۢبِ
bil-janbi
by your side
وَٱبۡنِ
wa-ib'ni
and the
ٱلسَّبِيلِ
al-sabili
traveler
وَمَا
wama
and what
مَلَكَتۡ
malakat
possess[ed]
أَيۡمَٰنُكُمۡۗ
aymanukum
your right hands
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
لَا
la
(does) not
يُحِبُّ
yuhibbu
love
مَن
man
(the one) who
كَانَ
kana
is
مُخۡتَالٗا
mukh'talan
[a] proud
فَخُورًا
fakhuran
(and) [a] boastful
٣٦
4:37
ٱلَّذِينَ
alladhina
Those who
يَبۡخَلُونَ
yabkhaluna
are stingy
وَيَأۡمُرُونَ
wayamuruna
and order
ٱلنَّاسَ
al-nasa
the people
بِٱلۡبُخۡلِ
bil-bukh'li
[of] stinginess
وَيَكۡتُمُونَ
wayaktumuna
and hide
مَآ
ma
what
ءَاتَىٰهُمُ
atahumu
(has) given them
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
مِن
min
of
فَضۡلِهِۦۗ
fadlihi
His Bounty
وَأَعۡتَدۡنَا
wa-a'tadna
and We (have) prepared
لِلۡكَٰفِرِينَ
lil'kafirina
for the disbelievers
عَذَابٗا
adhaban
a punishment
مُّهِينٗا
muhinan
humiliating
٣٧