4:34
ٱلرِّجَالُ
ʹArrijaalu
[The] men
قَوَّٰمُونَ
q̣awwaamoona
(are) protectors
عَلَى
ʻalan
of
ٱلنِّسَآءِ
Nisaaaʹi
the women
بِمَا
bimaa
because
فَضَّلَ
faḍ-ḍalal
(has) bestowed
ٱللَّهُ
laahu
Allah
بَعۡضَهُمۡ
baʻḍahum
some of them
عَلَىٰ
ʻalaa
over
بَعۡضٖ
baʻḍiñw
others
وَبِمَآ
wabimaaa
and because
أَنفَقُواْ
ʹañfaq̣oo
they spend
مِنۡ
min
from
أَمۡوَٰلِهِمۡۚ
ʹamwaalihim,
their wealth
فَٱلصَّٰلِحَٰتُ
Faṣ-Ṣaaliḥaatu
So the righteous women
قَٰنِتَٰتٌ
q̣aanitaatun
(are) obedient
حَٰفِظَٰتٞ
ḥaafi-Z̤̣atul
guarding
لِّلۡغَيۡبِ
lil-g̣aybi
in the unseen
بِمَا
bimaa
that which
حَفِظَ
ḥafi-Z̤̣al
(orders) them to guard
ٱللَّهُۚ
laah.
(by) Allah
وَٱلَّٰتِي
Wallaatee
And those (from) whom
تَخَافُونَ
takhaafoona
you fear
نُشُوزَهُنَّ
nushoozahunna
their ill-conduct
فَعِظُوهُنَّ
faʻi-Z̤̣oohunna
then advise them
وَٱهۡجُرُوهُنَّ
wahjuroohunna
and forsake them
فِي
fil
in
ٱلۡمَضَاجِعِ
maḍaajiʻi
the bed
وَٱضۡرِبُوهُنَّۖ
waḍriboohunn.
and [finally] strike them
فَإِنۡ
Faʹin
Then if
أَطَعۡنَكُمۡ
ʹaṭaʻnakum
they obey you
فَلَا
falaa
then (do) not
تَبۡغُواْ
tabg̣oo
seek
عَلَيۡهِنَّ
ʻalayhinna
against them
سَبِيلًاۗ
sabeelaa:
a way
إِنَّ
ʹinnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
كَانَ
kaana
is
عَلِيّٗا
ʻAliyyañ
Most High
كَبِيرٗا
Kabeeraa.
Most Great
٣٤