HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

4:27
وَٱللَّهُ
Wallaahu
And Allah
يُرِيدُ
yureedu
wishes
أَن
ʹañy
to
يَتُوبَ
yatooba
accept repentance
عَلَيۡكُمۡ
ʻalaykum;
from you
وَيُرِيدُ
Wayureedul
but wish
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
يَتَّبِعُونَ
yattabiʻoonash
follow
ٱلشَّهَوَٰتِ
shahawaati
the passions
أَن
ʹañ
that
تَمِيلُواْ
tameeloo
you deviate
مَيۡلًا
maylan
(into) a deviation
عَظِيمٗا
ʻaz̤̣eemaa.
great
٢٧
4:28
يُرِيدُ
Yureedul
Wishes
ٱللَّهُ
laahu
Allah
أَن
ʹañy
to
يُخَفِّفَ
yukhaffifa
lighten
عَنكُمۡۚ
ʻañkum;
for you
وَخُلِقَ
wa-khuliq̣al
and was created
ٱلۡإِنسَٰنُ
ʹiñsaanu
the mankind
ضَعِيفٗا
ḍaʻeefaa.
weak
٢٨
4:29
يَٰٓأَيُّهَا
Yaaaʹayyuhal
O you
ٱلَّذِينَ
laẓeena
who
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
believe[d]
لَا
laa-
(Do) not
تَأۡكُلُوٓاْ
taʹkulooo
eat
أَمۡوَٰلَكُم
ʹamwaalakum̃
your wealth
بَيۡنَكُم
baynakum̃
between yourselves
بِٱلۡبَٰطِلِ
bilbaaṭili
unjustly
إِلَّآ
ʹillaaa
But
أَن
ʹañ
that
تَكُونَ
takoona
(there) be
تِجَٰرَةً
tijaaratan
business
عَن
ʻañ
on
تَرَاضٖ
taraaḍim
mutual consent
مِّنكُمۡۚ
miñkum:
among you
وَلَا
walaa
And (do) not
تَقۡتُلُوٓاْ
taq̣tulooo
kill
أَنفُسَكُمۡۚ
ʹanfusakum:
yourselves
إِنَّ
ʹinnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
كَانَ
kaana
is
بِكُمۡ
bikum
to you
رَحِيمٗا
Raḥeemaa!
Most Merciful
٢٩
4:30
وَمَن
Wa-mañy
And whoever
يَفۡعَلۡ
yafʻal
does
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
عُدۡوَٰنٗا
ʻudwaanañw
(in) aggression
وَظُلۡمٗا
wa-Z̤̣ulmañ
and injustice
فَسَوۡفَ
fasawfa
then soon
نُصۡلِيهِ
nuṣleehi
We (will) cast him
نَارٗاۚ
Naaraa:
(into) a Fire
وَكَانَ
wa-kaana
And is
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
عَلَى
ʻalal
for
ٱللَّهِ
laahi
Allah
يَسِيرًا
yaseeraa.
easy
٣٠
4:31
إِن
ʹIñ
If
تَجۡتَنِبُواْ
tajtaniboo
you avoid
كَبَآئِرَ
kabaaaʹira
great (sins)
مَا
maa-
(of) what
تُنۡهَوۡنَ
tunhawna
you are forbidden
عَنۡهُ
ʻanhu
from [it]
نُكَفِّرۡ
nukaffir
We will remove
عَنكُمۡ
ʻañkum
from you
سَيِّـَٔاتِكُمۡ
sayyiʹaatikum
your evil deeds
وَنُدۡخِلۡكُم
wa-nudkhilkum
and We will admit you
مُّدۡخَلٗا
Mudkhalañ
(to) an entrance
كَرِيمٗا
kareemaa.
noble
٣١
4:32
وَلَا
Wa-laa
And (do) not
تَتَمَنَّوۡاْ
tatamannaw
covet
مَا
maa-
what
فَضَّلَ
faḍḍalal
(has) bestowed
ٱللَّهُ
laahu
Allah
بِهِۦ
bihee
[with it]
بَعۡضَكُمۡ
baʻḍakum
some of you
عَلَىٰ
ʻalaa
over
بَعۡضٖۚ
baʻḍ.
others
لِّلرِّجَالِ
Lirrijaali
For men
نَصِيبٞ
naṣeebum
(is) a share
مِّمَّا
mimmak
of what
ٱكۡتَسَبُواْۖ
tasaboo,
they earned
وَلِلنِّسَآءِ
wa-lin-Nisaaaʹi
and for women
نَصِيبٞ
naṣeebum
(is) a share
مِّمَّا
mimmak
of what
ٱكۡتَسَبۡنَۚ
tasabn.
they earned
وَسۡـَٔلُواْ
Wasʹalul
And ask
ٱللَّهَ
laaha
Allah
مِن
miñ
of
فَضۡلِهِۦٓۚ
faḍlih.
His bounty
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
كَانَ
kaana
is
بِكُلِّ
bikulli
of every
شَيۡءٍ
shayʹin
thing
عَلِيمٗا
ʻAleemaa.
All-Knower
٣٢
4:33
وَلِكُلّٖ
Wa-likulliñ
And for all
جَعَلۡنَا
jaʻalnaa
We (have) made
مَوَٰلِيَ
mawaaliya
heirs
مِمَّا
mimmaa
of what
تَرَكَ
tarakal
(is) left
ٱلۡوَٰلِدَانِ
waalidaani
(by) the parents
وَٱلۡأَقۡرَبُونَۚ
wal-ʹaq̣raboon.
and the relatives
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
And those whom
عَقَدَتۡ
ʻaq̣adat
pledged
أَيۡمَٰنُكُمۡ
ʹaymaanukum
your right hands
فَـَٔاتُوهُمۡ
faʹaatoohum
then give them
نَصِيبَهُمۡۚ
naṣeebahum.
their share
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
كَانَ
kaana
is
عَلَىٰ
ʻalaa
over
كُلِّ
kulli
every
شَيۡءٖ
shayʹiñ
thing
شَهِيدًا
Shaheedaa.
a Witness
٣٣