HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

2:49
وَإِذۡ
Wa-ʹiẓ
And when
نَجَّيۡنَٰكُم
najjaynaakum
We saved you
مِّنۡ
min
from
ءَالِ
ʹAali
(the) people
فِرۡعَوۡنَ
Firʻawna
(of) Firaun
يَسُومُونَكُمۡ
yasoomoonakum
(who were) afflicting you (with)
سُوٓءَ
soooʹal
horrible
ٱلۡعَذَابِ
ʻaẓaabi
torment
يُذَبِّحُونَ
yuẓabbiḥoona
slaughtering
أَبۡنَآءَكُمۡ
ʹabnaaaʹakum
your sons
وَيَسۡتَحۡيُونَ
wa-yastaḥyoona
and letting live
نِسَآءَكُمۡۚ
nisaaaʹakum;
your women
وَفِي
wa-fee
And in
ذَٰلِكُم
ẓaalikum̃
that
بَلَآءٞ
balaaaʹum
(was) a trial
مِّن
mir
from
رَّبِّكُمۡ
Rabbikum
your Lord
عَظِيمٞ
ʻaz̤̣eem.
great
٤٩
2:50
وَإِذۡ
Wa-ʹiẓ
And when
فَرَقۡنَا
Faraq̣naa
We parted
بِكُمُ
bikumul
for you
ٱلۡبَحۡرَ
baḥra
the sea
فَأَنجَيۡنَٰكُمۡ
faʹañjaynaakum
then We saved you
وَأَغۡرَقۡنَآ
wa-ʹag̣raq̣naaa
and We drowned
ءَالَ
ʹAala
(the) people
فِرۡعَوۡنَ
Firʻawna
(of) Firaun
وَأَنتُمۡ
wa-ʹañtum
while you
تَنظُرُونَ
tañz̤̣uroon.
(were) looking
٥٠
2:51
وَإِذۡ
Wa-ʹiz
And when
وَٰعَدۡنَا
waaʻadnaa
We appointed
مُوسَىٰٓ
Moosaaa
(for) Musa
أَرۡبَعِينَ
ʹarbaʻeena
forty
لَيۡلَةٗ
laylatañ
nights
ثُمَّ
s̤ummat
Then
ٱتَّخَذۡتُمُ
takhaẓtumul
you took
ٱلۡعِجۡلَ
ʻijla
the calf
مِنۢ
mim
from
بَعۡدِهِۦ
baʻdihee
after him
وَأَنتُمۡ
wa-añtum
and you
ظَٰلِمُونَ
z̤̣aalimoon.
(were) wrongdoers
٥١
2:52
ثُمَّ
S̤umma
Then
عَفَوۡنَا
ʻafawnaa
We forgave
عَنكُم
ʻañkum
you
مِّنۢ
mim
from
بَعۡدِ
baʻdi
after
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
لَعَلَّكُمۡ
laʻallakum
so that you may
تَشۡكُرُونَ
tashkuroon.
(be) grateful
٥٢
2:53
وَإِذۡ
Wa-ʹiẓ
And when
ءَاتَيۡنَا
ʹaataynaa
We gave
مُوسَى
Moosal
Musa
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitaaba
the Book
وَٱلۡفُرۡقَانَ
wal-Furq̣uaana
and the Criterion
لَعَلَّكُمۡ
laʻallakum
perhaps you
تَهۡتَدُونَ
Tahtadoon.
(would be) guided
٥٣
2:54
وَإِذۡ
Wa-ʹiẓ
And when
قَالَ
q̣aala
said
مُوسَىٰ
Moosaa
Musa
لِقَوۡمِهِۦ
li-Q̣awmihee
to his people
يَٰقَوۡمِ
yaa-q̣awmi
O my people
إِنَّكُمۡ
ʹinnakum
Indeed you
ظَلَمۡتُمۡ
z̤̣alamtum
[you] have wronged
أَنفُسَكُم
ʹanfusakum̃
yourselves
بِٱتِّخَاذِكُمُ
bitti-khaa-ẓikumul
by your taking
ٱلۡعِجۡلَ
ʻijla
the calf
فَتُوبُوٓاْ
fatoobooo
So turn in repentance
إِلَىٰ
ʹilaa
to
بَارِئِكُمۡ
Baariʹikum
your Creator
فَٱقۡتُلُوٓاْ
faq̣tulooo
and kill
أَنفُسَكُمۡ
ʹañfusakum;
yourselves
ذَٰلِكُمۡ
ẓaalikum
That
خَيۡرٞ
khayrul
(is) better
لَّكُمۡ
lakum
for you
عِندَ
ʻiñda
with
بَارِئِكُمۡ
Baariʹikum.
your Creator
فَتَابَ
Fataaba
Then He turned
عَلَيۡكُمۡۚ
ʻalaykum:
towards you
إِنَّهُۥ
ʹinnahoo
Indeed He
هُوَ
Huwat
He
ٱلتَّوَّابُ
Tawwaabur
(is) the-returning
ٱلرَّحِيمُ
Raḥeem.
the Most Merciful
٥٤
2:55
وَإِذۡ
Wa-ʹIẓ
And when
قُلۡتُمۡ
q̣ultum
you said
يَٰمُوسَىٰ
yaa-Moosaa
O Musa
لَن
lan
Never
نُّؤۡمِنَ
nuʹmina
(will) we believe
لَكَ
laka
in you
حَتَّىٰ
ḥattaa
until
نَرَى
naral
we see
ٱللَّهَ
laaha
Allah
جَهۡرَةٗ
Jahratañ
manifestly
فَأَخَذَتۡكُمُ
faʹakhaẓat-kumuṣ
So seized you
ٱلصَّٰعِقَةُ
ṣaaʻiq̣atu
the thunderbolt
وَأَنتُمۡ
wa-ʹañtum
while you
تَنظُرُونَ
tañz̤̣uroon.
(were) looking
٥٥
2:56
ثُمَّ
S̤umma
Then
بَعَثۡنَٰكُم
baʻas̤naakum
We revived you
مِّنۢ
mim
from
بَعۡدِ
baʻdi
after
مَوۡتِكُمۡ
Mawtikum
your death
لَعَلَّكُمۡ
laʻallakum
so that you may
تَشۡكُرُونَ
tashkuroon.
(be) grateful
٥٦
2:57
وَظَلَّلۡنَا
Wa-Z̤̣allalnaa
And We shaded
عَلَيۡكُمُ
ʻalaykumul
[over] you
ٱلۡغَمَامَ
g̣amaama
(with) [the] clouds
وَأَنزَلۡنَا
wa-ʹañzalnaa
and We sent down
عَلَيۡكُمُ
ʻalaykumul
to you
ٱلۡمَنَّ
Manna
[the] manna
وَٱلسَّلۡوَىٰۖ
was-Salwaaa:
and [the] quails
كُلُواْ
Kuloo
Eat
مِن
miñ
from
طَيِّبَٰتِ
ṭayyibaati
(the) good things
مَا
maa
that
رَزَقۡنَٰكُمۡۚ
razaq̣naakum
We have provided you
وَمَا
wa-maa
And not
ظَلَمُونَا
z̤̣alamoonaa
they wronged Us
وَلَٰكِن
wa-laakiñ
but
كَانُوٓاْ
kaanooo
they were
أَنفُسَهُمۡ
ʹañfusahum
(to) themselves
يَظۡلِمُونَ
yaz̤̣limoon.
doing wrong
٥٧