HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah004
4:1
يَٰٓأَيُّهَا
yaayyuha
O
ٱلنَّاسُ
al-nasu
mankind
ٱتَّقُواْ
ittaqu
Fear
رَبَّكُمُ
rabbakumu
your Lord
ٱلَّذِي
alladhi
the One Who
خَلَقَكُم
khalaqakum
created you
مِّن
min
from
نَّفۡسٖ
nafsin
a soul
وَٰحِدَةٖ
wahidatin
single
وَخَلَقَ
wakhalaqa
and created
مِنۡهَا
min'ha
from it
زَوۡجَهَا
zawjaha
its mate
وَبَثَّ
wabatha
and dispersed
مِنۡهُمَا
min'huma
from both of them
رِجَالٗا
rijalan
men
كَثِيرٗا
kathiran
many
وَنِسَآءٗۚ
wanisaan
and women
وَٱتَّقُواْ
wa-ittaqu
And fear
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
ٱلَّذِي
alladhi
(through) Whom
تَسَآءَلُونَ
tasaaluna
you ask
بِهِۦ
bihi
[with it]
وَٱلۡأَرۡحَامَۚ
wal-arhama
and the wombs
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
كَانَ
kana
is
عَلَيۡكُمۡ
alaykum
over you
رَقِيبٗا
raqiban
Ever-Watchful
١
4:2
وَءَاتُواْ
waatu
And give
ٱلۡيَتَٰمَىٰٓ
al-yatama
(to) the orphans
أَمۡوَٰلَهُمۡۖ
amwalahum
their wealth
وَلَا
wala
and (do) not
تَتَبَدَّلُواْ
tatabaddalu
exchange
ٱلۡخَبِيثَ
al-khabitha
the bad
بِٱلطَّيِّبِۖ
bil-tayibi
with the good
وَلَا
wala
and (do) not
تَأۡكُلُوٓاْ
takulu
consume
أَمۡوَٰلَهُمۡ
amwalahum
their wealth
إِلَىٰٓ
ila
with
أَمۡوَٰلِكُمۡۚ
amwalikum
your wealth
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed it
كَانَ
kana
is
حُوبٗا
huban
a sin
كَبِيرٗا
kabiran
great
٢
4:3
وَإِنۡ
wa-in
And if
خِفۡتُمۡ
khif'tum
you fear
أَلَّا
alla
that not
تُقۡسِطُواْ
tuq'situ
you will be able to do justice
فِي
fi
with
ٱلۡيَتَٰمَىٰ
al-yatama
the orphans
فَٱنكِحُواْ
fa-inkihu
then marry
مَا
ma
what
طَابَ
taba
seems suitable
لَكُم
lakum
to you
مِّنَ
mina
from
ٱلنِّسَآءِ
al-nisai
the women
مَثۡنَىٰ
mathna
two
وَثُلَٰثَ
wathulatha
or three
وَرُبَٰعَۖ
waruba'a
or four
فَإِنۡ
fa-in
But if
خِفۡتُمۡ
khif'tum
you fear
أَلَّا
alla
that not
تَعۡدِلُواْ
ta'dilu
you can do justice
فَوَٰحِدَةً
fawahidatan
then (marry) one
أَوۡ
aw
or
مَا
ma
what
مَلَكَتۡ
malakat
possesses
أَيۡمَٰنُكُمۡۚ
aymanukum
your right hand
ذَٰلِكَ
dhalika
That
أَدۡنَىٰٓ
adna
(is) more appropriate
أَلَّا
alla
that (may) not
تَعُولُواْ
ta'ulu
you oppress
٣
4:4
وَءَاتُواْ
waatu
And give
ٱلنِّسَآءَ
al-nisaa
the women
صَدُقَٰتِهِنَّ
saduqatihinna
their dower
نِحۡلَةٗۚ
nih'latan
graciously
فَإِن
fa-in
But if
طِبۡنَ
tib'na
they remit
لَكُمۡ
lakum
to you
عَن
an
of
شَيۡءٖ
shayin
anything
مِّنۡهُ
min'hu
of it
نَفۡسٗا
nafsan
(on their) own
فَكُلُوهُ
fakuluhu
then eat it
هَنِيٓـٔٗا
hanian
(in) satisfaction
مَّرِيٓـٔٗا
marian
(and) ease
٤
4:5
وَلَا
wala
And (do) not
تُؤۡتُواْ
tu'tu
give
ٱلسُّفَهَآءَ
al-sufahaa
the foolish
أَمۡوَٰلَكُمُ
amwalakumu
your wealth
ٱلَّتِي
allati
which
جَعَلَ
ja'ala
(was) made
ٱللَّهُ
al-lahu
(by) Allah
لَكُمۡ
lakum
for you
قِيَٰمٗا
qiyaman
a means of support
وَٱرۡزُقُوهُمۡ
wa-ur'zuquhum
(but) provide (for) them
فِيهَا
fiha
with it
وَٱكۡسُوهُمۡ
wa-ik'suhum
and clothe them
وَقُولُواْ
waqulu
and speak
لَهُمۡ
lahum
to them
قَوۡلٗا
qawlan
words
مَّعۡرُوفٗا
ma'rufan
(of) kindness
٥
4:6
وَٱبۡتَلُواْ
wa-ib'talu
And test
ٱلۡيَتَٰمَىٰ
al-yatama
the orphans
حَتَّىٰٓ
hatta
until
إِذَا
idha
[when]
بَلَغُواْ
balaghu
they reach[ed]
ٱلنِّكَاحَ
al-nikaha
(the age of) marriage
فَإِنۡ
fa-in
then if
ءَانَسۡتُم
anastum
you perceive
مِّنۡهُمۡ
min'hum
in them
رُشۡدٗا
rush'dan
sound judgement
فَٱدۡفَعُوٓاْ
fa-id'fa'u
then deliver
إِلَيۡهِمۡ
ilayhim
to them
أَمۡوَٰلَهُمۡۖ
amwalahum
their wealth
وَلَا
wala
And (do) not
تَأۡكُلُوهَآ
takuluha
eat it
إِسۡرَافٗا
is'rafan
extravagantly
وَبِدَارًا
wabidaran
and hastily
أَن
an
(fearing) that
يَكۡبَرُواْۚ
yakbaru
they will grow up
وَمَن
waman
And whoever
كَانَ
kana
is
غَنِيّٗا
ghaniyyan
rich
فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡۖ
falyasta'fif
then he should refrain
وَمَن
waman
and whoever
كَانَ
kana
is
فَقِيرٗا
faqiran
poor
فَلۡيَأۡكُلۡ
falyakul
then let him eat (of it)
بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ
bil-ma'rufi
in a fair manner
فَإِذَا
fa-idha
Then when
دَفَعۡتُمۡ
dafa'tum
you deliver
إِلَيۡهِمۡ
ilayhim
to them
أَمۡوَٰلَهُمۡ
amwalahum
their wealth
فَأَشۡهِدُواْ
fa-ashhidu
then take witnesses
عَلَيۡهِمۡۚ
alayhim
on them
وَكَفَىٰ
wakafa
And is sufficient
بِٱللَّهِ
bil-lahi
Allah
حَسِيبٗا
hasiban
(as) a Reckoner
٦