HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

2:38
قُلۡنَا
Q̣ulnah
We said
ٱهۡبِطُواْ
biṭoo
Go down
مِنۡهَا
minhaa
from it
جَمِيعٗاۖ
jameeʻaa;
all (of you)
فَإِمَّا
faʹimmaa
and when
يَأۡتِيَنَّكُم
yaʹtiyannakum
comes to you
مِّنِّي
minnee
from Me
هُدٗى
Hudañ
Guidance
فَمَن
famañ
then whoever
تَبِعَ
tabiʻa
follows
هُدَايَ
Hudaaya
My Guidance
فَلَا
falaa
[then] no
خَوۡفٌ
khawfun
fear
عَلَيۡهِمۡ
ʻalayhim
(will be) on them
وَلَا
wa-laa
and not
هُمۡ
hum
they
يَحۡزَنُونَ
yaḥzanoon.
will grieve
٣٨
2:39
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
And those
كَفَرُواْ
Kafaroo
who disbelieve[d]
وَكَذَّبُواْ
wa-kaẓẓaboo
and deny
بِـَٔايَٰتِنَآ
biʹAayaatinaaa
Our Signs
أُوْلَٰٓئِكَ
ʹulaaaʹika
those
أَصۡحَٰبُ
ʹAṣḥaabun
(are the) companions
ٱلنَّارِۖ
Naar;
(of) the Fire
هُمۡ
hum
they
فِيهَا
feehaa
in it
خَٰلِدُونَ
Khaalidoon.
(will) abide forever
٣٩
2:40
يَٰبَنِيٓ
Yaa-Baneee
O Children
إِسۡرَٰٓءِيلَ
ʹIsraaaʹeelaẓ
(of) Israel
ٱذۡكُرُواْ
kuroo
Remember
نِعۡمَتِيَ
niʻmatiyal
My Favor
ٱلَّتِيٓ
lateee
which
أَنۡعَمۡتُ
ʹanʻamtu
I bestowed
عَلَيۡكُمۡ
ʻalaykum
upon you
وَأَوۡفُواْ
wa-ʹawfoo
and fulfill
بِعَهۡدِيٓ
biʻAhdeee
My Covenant
أُوفِ
ʹoofi
I will fulfill
بِعَهۡدِكُمۡ
biʻAhdikum
your covenant
وَإِيَّٰيَ
wa-ʹiyyaaya
and Me Alone
فَٱرۡهَبُونِ
Farhaboon.
fear [Me]
٤٠
2:41
وَءَامِنُواْ
Wa-ʹaaminoo
And believe
بِمَآ
Bimaaa
in what
أَنزَلۡتُ
ʹañzaltu
I have sent down
مُصَدِّقٗا
muṣaddiq̣al
confirming
لِّمَا
limaa
that which
مَعَكُمۡ
maʻakum
(is) with you
وَلَا
wa-laa
and (do) not
تَكُونُوٓاْ
takoonooo
be
أَوَّلَ
ʹawwala
(the) first
كَافِرِۭ
Kaafirim̃
disbeliever
بِهِۦۖ
bih.
of it
وَلَا
Wa-laa
And (do) not
تَشۡتَرُواْ
tashtaroo
exchange
بِـَٔايَٰتِي
biʹAayaatee
My Signs (for)
ثَمَنٗا
s̤amanañ
a price
قَلِيلٗا
q̣aleelaa;
small
وَإِيَّٰيَ
wa-ʹiyyaaya
and Me Alone
فَٱتَّقُونِ
Fattaq̣oon.
fear [Me]
٤١
2:42
وَلَا
Wa-laa
And (do) not
تَلۡبِسُواْ
Talbisul
mix
ٱلۡحَقَّ
Ḥaq̣q̣a
the Truth
بِٱلۡبَٰطِلِ
bilbaaṭili
with [the] falsehood
وَتَكۡتُمُواْ
wa-taktumul
and conceal
ٱلۡحَقَّ
Ḥaq̣q̣a
the Truth
وَأَنتُمۡ
wa-ʹañtum
while you
تَعۡلَمُونَ
taʻlamoon.
[you] know
٤٢
2:43
وَأَقِيمُواْ
Wa-ʹaq̣eemuṣ
And establish
ٱلصَّلَوٰةَ
Ṣalaata
the prayer
وَءَاتُواْ
wa-ʹaatuz
and give
ٱلزَّكَوٰةَ
Zakaata
zakah
وَٱرۡكَعُواْ
Warkaʻoo
and bow down
مَعَ
maʻar
with
ٱلرَّٰكِعِينَ
raakiʻeen.
those who bow down
٤٣
2:44
۞أَتَأۡمُرُونَ
ʹAtaʹmuroonan
Do you order
ٱلنَّاسَ
naasa
[the] people
بِٱلۡبِرِّ
bilbirri
[the] righteousness
وَتَنسَوۡنَ
wa-tañsawna
and you forget
أَنفُسَكُمۡ
ʹañfusakum
yourselves
وَأَنتُمۡ
wa-ʹañtum
while you
تَتۡلُونَ
tatloonal
[you] recite
ٱلۡكِتَٰبَۚ
Kitaab?
the Book
أَفَلَا
ʹAfalaa
Then will not
تَعۡقِلُونَ
taʻq̣iloon?
you use reason
٤٤
2:45
وَٱسۡتَعِينُواْ
Wastaʻeenoo
And seek help
بِٱلصَّبۡرِ
biṣ-Ṣabri
through patience
وَٱلصَّلَوٰةِۚ
waṣ-Ṣalaah:
and the prayer
وَإِنَّهَا
wa-ʹinnahaa
and indeed it
لَكَبِيرَةٌ
lakabeeratun
(is) surely difficult
إِلَّا
ʹillaa
except
عَلَى
ʻalal
on
ٱلۡخَٰشِعِينَ
Khaashiʻeen,
the humble ones
٤٥
2:46
ٱلَّذِينَ
ʹAllaẓeena
Those who
يَظُنُّونَ
Yaz̤̣unnoona
believe
أَنَّهُم
ʹannahum
that they
مُّلَٰقُواْ
mulaaq̣oo
will meet
رَبِّهِمۡ
Rabbihim
their Lord
وَأَنَّهُمۡ
wa-ʹannahum
and that they
إِلَيۡهِ
ʹilayhi
to Him
رَٰجِعُونَ
raajiʻoon.
will return
٤٦
2:47
يَٰبَنِيٓ
Yaa-Baneee
O Children
إِسۡرَٰٓءِيلَ
ʹIsraaaʹeelaẓ
(of) Israel
ٱذۡكُرُواْ
kuroo
Remember
نِعۡمَتِيَ
niʻmatiyal
My Favor
ٱلَّتِيٓ
lateee
which
أَنۡعَمۡتُ
ʹanʻamtu
I bestowed
عَلَيۡكُمۡ
ʻalaykum
upon you
وَأَنِّي
wa-ʹannee
and that I
فَضَّلۡتُكُمۡ
faḍḍaltukum
[I] preferred you
عَلَى
ʻalal
over
ٱلۡعَٰلَمِينَ
ʻaalameen.
the worlds
٤٧
2:48
وَٱتَّقُواْ
Wattaq̣oo
And fear
يَوۡمٗا
Yawmal
a day
لَّا
laa
(will) not
تَجۡزِي
tajzee
avail
نَفۡسٌ
nafsun
any soul
عَن
ʻan
for
نَّفۡسٖ
nafsiñ
(another) soul
شَيۡـٔٗا
shayʹañw
anything
وَلَا
wa-laa
and not
يُقۡبَلُ
yuq̣balu
will be accepted
مِنۡهَا
minhaa
from it
شَفَٰعَةٞ
shafaaʻatuñw
any intercession
وَلَا
wa-laa
and not
يُؤۡخَذُ
yuʹkhaẓu
will be taken
مِنۡهَا
minhaa
from it
عَدۡلٞ
ʻadluñw
a compensation
وَلَا
wa-laa
and not
هُمۡ
hum
they
يُنصَرُونَ
yuñṣaroon.
will be helped
٤٨