HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

3:133
۞وَسَارِعُوٓاْ
wasari'u
And hasten
إِلَىٰ
ila
to
مَغۡفِرَةٖ
maghfiratin
forgiveness
مِّن
min
from
رَّبِّكُمۡ
rabbikum
your Lord
وَجَنَّةٍ
wajannatin
and a Garden
عَرۡضُهَا
arduha
its width
ٱلسَّمَٰوَٰتُ
al-samawatu
(is like that of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضُ
wal-ardu
and the earth
أُعِدَّتۡ
u'iddat
prepared
لِلۡمُتَّقِينَ
lil'muttaqina
for the pious
١٣٣
3:134
ٱلَّذِينَ
alladhina
Those who
يُنفِقُونَ
yunfiquna
spend
فِي
fi
in
ٱلسَّرَّآءِ
al-sarai
[the] ease
وَٱلضَّرَّآءِ
wal-darai
and (in) the hardship
وَٱلۡكَٰظِمِينَ
wal-kazimina
and those who restrain
ٱلۡغَيۡظَ
al-ghayza
the anger
وَٱلۡعَافِينَ
wal-'afina
and those who pardon
عَنِ
ani
[from]
ٱلنَّاسِۗ
al-nasi
the people
وَٱللَّهُ
wal-lahu
and Allah
يُحِبُّ
yuhibbu
loves
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
al-muh'sinina
the good-doers
١٣٤
3:135
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those
إِذَا
idha
when
فَعَلُواْ
fa'alu
they did
فَٰحِشَةً
fahishatan
immorality
أَوۡ
aw
or
ظَلَمُوٓاْ
zalamu
wronged
أَنفُسَهُمۡ
anfusahum
themselves
ذَكَرُواْ
dhakaru
they remember
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
فَٱسۡتَغۡفَرُواْ
fa-is'taghfaru
then ask forgiveness
لِذُنُوبِهِمۡ
lidhunubihim
for their sins
وَمَن
waman
and who
يَغۡفِرُ
yaghfiru
(can) forgive
ٱلذُّنُوبَ
al-dhunuba
the sins
إِلَّا
illa
except
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
وَلَمۡ
walam
And not
يُصِرُّواْ
yusirru
they persist
عَلَىٰ
ala
on
مَا
ma
what
فَعَلُواْ
fa'alu
they did
وَهُمۡ
wahum
while they
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
know
١٣٥
3:136
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
جَزَآؤُهُم
jazauhum
their reward
مَّغۡفِرَةٞ
maghfiratun
(is) forgiveness
مِّن
min
from
رَّبِّهِمۡ
rabbihim
their Lord
وَجَنَّٰتٞ
wajannatun
and Gardens
تَجۡرِي
tajri
flows
مِن
min
from
تَحۡتِهَا
tahtiha
underneath it
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
al-anharu
the rivers
خَٰلِدِينَ
khalidina
abiding forever
فِيهَاۚ
fiha
in it
وَنِعۡمَ
wani'ma
And an excellent
أَجۡرُ
ajru
reward
ٱلۡعَٰمِلِينَ
al-'amilina
(for) the (righteous) workers
١٣٦
3:137
قَدۡ
qad
Verily
خَلَتۡ
khalat
passed
مِن
min
from
قَبۡلِكُمۡ
qablikum
before you
سُنَنٞ
sunanun
situations
فَسِيرُواْ
fasiru
then travel
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
فَٱنظُرُواْ
fa-unzuru
and see
كَيۡفَ
kayfa
how
كَانَ
kana
was
عَٰقِبَةُ
aqibatu
(the) end
ٱلۡمُكَذِّبِينَ
al-mukadhibina
(of) the deniers
١٣٧
3:138
هَٰذَا
hadha
This
بَيَانٞ
bayanun
(is) a declaration
لِّلنَّاسِ
lilnnasi
for the people
وَهُدٗى
wahudan
and guidance
وَمَوۡعِظَةٞ
wamaw'izatun
and admonition
لِّلۡمُتَّقِينَ
lil'muttaqina
for the God-fearing
١٣٨
3:139
وَلَا
wala
And (do) not
تَهِنُواْ
tahinu
weaken
وَلَا
wala
and (do) not
تَحۡزَنُواْ
tahzanu
grieve
وَأَنتُمُ
wa-antumu
and you (will be)
ٱلۡأَعۡلَوۡنَ
al-a'lawna
[the] superior
إِن
in
if
كُنتُم
kuntum
you are
مُّؤۡمِنِينَ
mu'minina
believers
١٣٩
3:140
إِن
in
If
يَمۡسَسۡكُمۡ
yamsaskum
touched you
قَرۡحٞ
qarhun
a wound
فَقَدۡ
faqad
so certainly
مَسَّ
massa
(has) touched
ٱلۡقَوۡمَ
al-qawma
the people
قَرۡحٞ
qarhun
wound
مِّثۡلُهُۥۚ
mith'luhu
like it
وَتِلۡكَ
watil'ka
And this
ٱلۡأَيَّامُ
al-ayamu
[the] days
نُدَاوِلُهَا
nudawiluha
We alternate them
بَيۡنَ
bayna
among
ٱلنَّاسِ
al-nasi
the people
وَلِيَعۡلَمَ
waliya'lama
[and] so that makes evident
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ءَامَنُواْ
amanu
believe[d]
وَيَتَّخِذَ
wayattakhidha
and take
مِنكُمۡ
minkum
from you
شُهَدَآءَۗ
shuhadaa
martyrs
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
لَا
la
(does) not
يُحِبُّ
yuhibbu
love
ٱلظَّٰلِمِينَ
al-zalimina
the wrongdoers
١٤٠