HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

3:116
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieved
لَن
lan
never
تُغۡنِيَ
tugh'niya
will avail
عَنۡهُمۡ
anhum
[for] them
أَمۡوَٰلُهُمۡ
amwaluhum
their wealth
وَلَآ
wala
and not
أَوۡلَٰدُهُم
awladuhum
their children
مِّنَ
mina
against
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
شَيۡـٔٗاۖ
shayan
anything
وَأُوْلَٰٓئِكَ
wa-ulaika
and those
أَصۡحَٰبُ
ashabu
(are the) companions
ٱلنَّارِۖ
al-nari
(of) the Fire
هُمۡ
hum
they
فِيهَا
fiha
in it
خَٰلِدُونَ
khaliduna
(will) abide forever
١١٦
3:117
مَثَلُ
mathalu
Example
مَا
ma
(of) what
يُنفِقُونَ
yunfiquna
they spend
فِي
fi
in
هَٰذِهِ
hadhihi
this
ٱلۡحَيَوٰةِ
al-hayati
[the] life
ٱلدُّنۡيَا
al-dun'ya
(of) the world
كَمَثَلِ
kamathali
(is) like (the) example
رِيحٖ
rihin
(of) a wind
فِيهَا
fiha
in it
صِرٌّ
sirrun
(is) frost
أَصَابَتۡ
asabat
it struck
حَرۡثَ
hartha
(the) harvest
قَوۡمٖ
qawmin
(of) a people
ظَلَمُوٓاْ
zalamu
who wronged
أَنفُسَهُمۡ
anfusahum
themselves
فَأَهۡلَكَتۡهُۚ
fa-ahlakathu
then destroyed it
وَمَا
wama
And not
ظَلَمَهُمُ
zalamahumu
(has) wronged them
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
وَلَٰكِنۡ
walakin
[and] but
أَنفُسَهُمۡ
anfusahum
themselves
يَظۡلِمُونَ
yazlimuna
they wronged
١١٧
3:118
يَٰٓأَيُّهَا
yaayyuha
O you
ٱلَّذِينَ
alladhina
who
ءَامَنُواْ
amanu
believe[d]
لَا
la
(Do) not
تَتَّخِذُواْ
tattakhidhu
take
بِطَانَةٗ
bitanatan
(as) intimates
مِّن
min
from
دُونِكُمۡ
dunikum
other than yourselves
لَا
la
not
يَأۡلُونَكُمۡ
yalunakum
they will spare you
خَبَالٗا
khabalan
(any) ruin
وَدُّواْ
waddu
They wish
مَا
ma
what
عَنِتُّمۡ
anittum
distresses you
قَدۡ
qad
Indeed
بَدَتِ
badati
(has become) apparent
ٱلۡبَغۡضَآءُ
al-baghdau
the hatred
مِنۡ
min
from
أَفۡوَٰهِهِمۡ
afwahihim
their mouths
وَمَا
wama
and what
تُخۡفِي
tukh'fi
conceals
صُدُورُهُمۡ
suduruhum
their breasts
أَكۡبَرُۚ
akbaru
(is) greater
قَدۡ
qad
Certainly
بَيَّنَّا
bayyanna
We made clear
لَكُمُ
lakumu
for you
ٱلۡأٓيَٰتِۖ
al-ayati
the Verses
إِن
in
if
كُنتُمۡ
kuntum
you were
تَعۡقِلُونَ
ta'qiluna
(to use) reason
١١٨
3:119
هَٰٓأَنتُمۡ
haantum
Lo! You are
أُوْلَآءِ
ulai
those
تُحِبُّونَهُمۡ
tuhibbunahum
you love them
وَلَا
wala
but not
يُحِبُّونَكُمۡ
yuhibbunakum
they love you
وَتُؤۡمِنُونَ
watu'minuna
and you believe
بِٱلۡكِتَٰبِ
bil-kitabi
in the Book
كُلِّهِۦ
kullihi
all of it
وَإِذَا
wa-idha
And when
لَقُوكُمۡ
laqukum
they meet you
قَالُوٓاْ
qalu
they say
ءَامَنَّا
amanna
We believe
وَإِذَا
wa-idha
And when
خَلَوۡاْ
khalaw
they are alone
عَضُّواْ
addu
they bite
عَلَيۡكُمُ
alaykumu
at you
ٱلۡأَنَامِلَ
al-anamila
the finger tips
مِنَ
mina
(out) of
ٱلۡغَيۡظِۚ
al-ghayzi
[the] rage
قُلۡ
qul
Say
مُوتُواْ
mutu
Die
بِغَيۡظِكُمۡۗ
bighayzikum
in your rage
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
عَلِيمُۢ
alimun
(is) All-Knowing
بِذَاتِ
bidhati
of what
ٱلصُّدُورِ
al-suduri
(is in) the breasts
١١٩
3:120
إِن
in
If
تَمۡسَسۡكُمۡ
tamsaskum
touches you
حَسَنَةٞ
hasanatun
a good
تَسُؤۡهُمۡ
tasu'hum
it grieves them
وَإِن
wa-in
and if
تُصِبۡكُمۡ
tusib'kum
strikes you
سَيِّئَةٞ
sayyi-atun
misfortune
يَفۡرَحُواْ
yafrahu
they rejoice
بِهَاۖ
biha
at it
وَإِن
wa-in
And if
تَصۡبِرُواْ
tasbiru
you are patient
وَتَتَّقُواْ
watattaqu
and fear (Allah)
لَا
la
not
يَضُرُّكُمۡ
yadurrukum
will harm you
كَيۡدُهُمۡ
kayduhum
their plot
شَيۡـًٔاۗ
shayan
(in) anything
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
بِمَا
bima
of what
يَعۡمَلُونَ
ya'maluna
they do
مُحِيطٞ
muhitun
(is) All-Encompassing
١٢٠
3:121
وَإِذۡ
wa-idh
And when
غَدَوۡتَ
ghadawta
you left early morning
مِنۡ
min
from
أَهۡلِكَ
ahlika
your household
تُبَوِّئُ
tubawwi-u
to post
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
the believers
مَقَٰعِدَ
maqa'ida
(to take) positions
لِلۡقِتَالِۗ
lil'qitali
for the battle
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
سَمِيعٌ
sami'un
(is) All-Hearing
عَلِيمٌ
alimun
All-Knowing
١٢١