HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

3:92
لَن
Lañ
Never
تَنَالُواْ
tanaalul
will you attain
ٱلۡبِرَّ
birra
[the] righteousness
حَتَّىٰ
ḥattaa
until
تُنفِقُواْ
tuñfiq̣oo
you spend
مِمَّا
mimmaa
from what
تُحِبُّونَۚ
tuḥibboon.
you love
وَمَا
Wa-maa
And whatever
تُنفِقُواْ
tuñfiq̣oo
you spend
مِن
miñ
of
شَيۡءٖ
shayʹiñ
a thing
فَإِنَّ
faʹinnal
then indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
بِهِۦ
bihee
of it
عَلِيمٞ
ʻAleem.
(is) All-Knowing
٩٢
3:93
۞كُلُّ
Kulluṭ
All
ٱلطَّعَامِ
ṭaʻaami
[the] food
كَانَ
kaana
was
حِلّٗا
ḥillal
lawful
لِّبَنِيٓ
li-Baneee
for (the) Children
إِسۡرَٰٓءِيلَ
ʹIsraaaʹeela
(of) Israel
إِلَّا
ʹillaa
except
مَا
maa-
what
حَرَّمَ
ḥarrama
made unlawful
إِسۡرَٰٓءِيلُ
ʹIsraaaʹeelu
Israel
عَلَىٰ
ʻalaa
upon
نَفۡسِهِۦ
nafsihee
himself
مِن
miñ
from
قَبۡلِ
q̣abli
before
أَن
ʹañ
[that]
تُنَزَّلَ
tunazzalat
(was) revealed
ٱلتَّوۡرَىٰةُۚ
Tawraah.
the Taurat
قُلۡ
Q̣ul
Say
فَأۡتُواْ
faʹtoo
So bring
بِٱلتَّوۡرَىٰةِ
bit-Tawraati
the Taurat
فَٱتۡلُوهَآ
fatloohaaa
and recite it
إِن
ʹiñ
if
كُنتُمۡ
kuñtum
you are
صَٰدِقِينَ
ṣaadiq̣een.
truthful
٩٣
3:94
فَمَنِ
Famanif
Then whoever
ٱفۡتَرَىٰ
taraa
fabricates
عَلَى
ʻalal
about
ٱللَّهِ
laahil
Allah
ٱلۡكَذِبَ
kaẓiba
[the] lie
مِنۢ
mim
from
بَعۡدِ
baʻdi
after
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
فَأُوْلَٰٓئِكَ
faʹulaaaʹika
then those
هُمُ
humuz̤̣
they
ٱلظَّٰلِمُونَ
z̤̣aalimoon.
(are) the wrongdoers
٩٤
3:95
قُلۡ
Q̣ul
Say
صَدَقَ
ṣadaq̣al
(has) spoken the truth
ٱللَّهُۗ
laah:
Allah
فَٱتَّبِعُواْ
fattabiʻoo
then follow
مِلَّةَ
Millata
(the) religion
إِبۡرَٰهِيمَ
ʹIbraaheema
(of) Ibrahim
حَنِيفٗاۖ
ḥaneefaa;
(the) upright
وَمَا
wa-maa
and not
كَانَ
kaana
he was
مِنَ
minal
of
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
mushrikeen.
the polytheists
٩٥
3:96
إِنَّ
ʹInna
Indeed
أَوَّلَ
ʹAwwala
(the) First
بَيۡتٖ
Baytiñw
House
وُضِعَ
wuḍiʻa
set up
لِلنَّاسِ
linnaasi
for the mankind
لَلَّذِي
lallaḍee
(is) the one which
بِبَكَّةَ
bi-Bakkata
(is) at Bakkah
مُبَارَكٗا
mubaarakañw
blessed
وَهُدٗى
wahudal
and a guidance
لِّلۡعَٰلَمِينَ
lil-ʻaalameen:
for the worlds
٩٦
3:97
فِيهِ
Feehi
In it
ءَايَٰتُۢ
ʹAayaatum
(are) signs
بَيِّنَٰتٞ
Bayyinaatum
clear
مَّقَامُ
Maq̣aamu
standing place
إِبۡرَٰهِيمَۖ
ʹIbraaheema;
(of) Ibrahim
وَمَن
wa-mañ
and whoever
دَخَلَهُۥ
dakhalahoo
enters it
كَانَ
kaana
is
ءَامِنٗاۗ
ʹaaminaa.
safe
وَلِلَّهِ
Wa-lillaahi
And (due) to Allah
عَلَى
ʻalan
upon
ٱلنَّاسِ
naasi
the mankind
حِجُّ
Ḥijjul
(is) pilgrimage
ٱلۡبَيۡتِ
Bayti
(of) the House
مَنِ
manis
(for one) who
ٱسۡتَطَاعَ
taṭaaʻa
is able
إِلَيۡهِ
ʹilayhi
to [it]
سَبِيلٗاۚ
sabeelaa.
(find) a way
وَمَن
Wa-mañ
And whoever
كَفَرَ
kafara
disbelieved
فَإِنَّ
faʹinnal
then indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
غَنِيٌّ
G̣aniyyun
(is) free from need
عَنِ
ʻanil
of
ٱلۡعَٰلَمِينَ
ʻaalameen.
the universe
٩٧
3:98
قُلۡ
Q̣ul
Say
يَٰٓأَهۡلَ
yaaaʹAhlal
O People
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitaabi
(of) the Book
لِمَ
lima
Why
تَكۡفُرُونَ
takfuroona
(do) you disbelieve
بِـَٔايَٰتِ
biʹAayaatil
in (the) Verses
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
وَٱللَّهُ
wallaahu
while Allah
شَهِيدٌ
Shaheedun
(is) a Witness
عَلَىٰ
ʻalaa
over
مَا
maa-
what
تَعۡمَلُونَ
taʻmaloon?
you do
٩٨
3:99
قُلۡ
Q̣ul
Say
يَٰٓأَهۡلَ
yaaaʹAhlal
O People
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitaabi
(of) the Book
لِمَ
lima
Why
تَصُدُّونَ
taṣuddoona
(do) you hinder
عَن
ʻañ
from
سَبِيلِ
Sabeelil
(the) way
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
مَنۡ
man
(those) who
ءَامَنَ
ʹaamana
believe[d]
تَبۡغُونَهَا
tab-g̣oo-nahaa
seeking (to make) it
عِوَجٗا
ʻiwajañw
(seem) crooked
وَأَنتُمۡ
waʹañtum
while you
شُهَدَآءُۗ
shuhadaaaʹ?
(are) witnesses
وَمَا
Wa-mal
And not
ٱللَّهُ
laahu
Allah
بِغَٰفِلٍ
big̣aafilin
(is) unaware
عَمَّا
ʻammaa
of what
تَعۡمَلُونَ
taʻmaloon.
you do
٩٩
3:100
يَٰٓأَيُّهَا
Yaaaʹayyuhal
O you
ٱلَّذِينَ
laẓeena
who
ءَامَنُوٓاْ
ʹaamanooo
believe[d]
إِن
ʹiñ
If
تُطِيعُواْ
tuṭeeʻoo
you obey
فَرِيقٗا
fareeq̣am
a group
مِّنَ
minal
from
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
أُوتُواْ
ʹootul
were given
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitaaba
the Book
يَرُدُّوكُم
yaruddookum̃
they will turn you back
بَعۡدَ
baʻda
after
إِيمَٰنِكُمۡ
ʹeemaanikum
your belief
كَٰفِرِينَ
kaafireen.
(as) disbelievers
١٠٠