HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

3:78
وَإِنَّ
Waʹinna
And indeed
مِنۡهُمۡ
minhum
among them
لَفَرِيقٗا
lafareeq̣añy
surely (is) a group
يَلۡوُۥنَ
yalwoona
they distort
أَلۡسِنَتَهُم
ʹalsinatahum̃
their tongues
بِٱلۡكِتَٰبِ
bil-Kitaabi
in (reciting) the Book
لِتَحۡسَبُوهُ
litaḥsaboohu
so that you may think it
مِنَ
minal
(is) from
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitaabi
the Book
وَمَا
wa-maa
and not
هُوَ
huwa
it
مِنَ
minal
(is) from
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitaab.
the Book
وَيَقُولُونَ
Wa-yaq̣ooloona
And they say
هُوَ
huwa
It
مِنۡ
miñ
(is)
عِندِ
ʻiñdil
from
ٱللَّهِ
laahi
Allah
وَمَا
wa-maa
But not
هُوَ
huwa
it
مِنۡ
min
(is)
عِندِ
ʻiñdil
from
ٱللَّهِۖ
laah:
Allah
وَيَقُولُونَ
wa-yaq̣ooloona
And they say
عَلَى
ʻalal
about
ٱللَّهِ
laaheel
Allah
ٱلۡكَذِبَ
kaẓiba
the lie
وَهُمۡ
wa-hum
while they
يَعۡلَمُونَ
yaʻlamoon.
know
٧٨
3:79
مَا
Maa-
Not
كَانَ
kaana
is
لِبَشَرٍ
libasharin
for a human
أَن
ʹañy
that
يُؤۡتِيَهُ
yuʹtiyahul
gives him
ٱللَّهُ
laahul
Allah
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitaaba
the Book
وَٱلۡحُكۡمَ
wal-Ḥukma
and the wisdom
وَٱلنُّبُوَّةَ
wan-Nubuwwata
and the Prophethood
ثُمَّ
s̤umma
then
يَقُولَ
yaq̣oola
he says
لِلنَّاسِ
linnaasi
to the people
كُونُواْ
koonoo
Be
عِبَادٗا
ʻibaadal
worshippers
لِّي
lee
of me
مِن
miñ
from
دُونِ
doonil
besides
ٱللَّهِ
laahi
Allah
وَلَٰكِن
wa-laakiñ
but (would say)
كُونُواْ
koonoo
Be
رَبَّٰنِيِّـۧنَ
Rabbaaniyyeena
worshippers of the Lord
بِمَا
bimaa
because
كُنتُمۡ
kuñtum
you have been
تُعَلِّمُونَ
tuʻallimoonal
teaching
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitaaba
the Book
وَبِمَا
wa-bimaa
and because
كُنتُمۡ
kuñtum
you have been
تَدۡرُسُونَ
tadrusoon.
studying (it)
٧٩
3:80
وَلَا
Wa-laa
And not
يَأۡمُرَكُمۡ
yaʹmurakum
he will order you
أَن
ʻañ
that
تَتَّخِذُواْ
tat-takhiẓul
you take
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ
malaaaʹikata
the Angels
وَٱلنَّبِيِّـۧنَ
wan-nabiyyeena
and the Prophets
أَرۡبَابًاۚ
ʹarbaabaa.
(as) lords
أَيَأۡمُرُكُم
ʹAyaʹmurukum̃
Would he order you
بِٱلۡكُفۡرِ
bilkufri
to [the] disbelief
بَعۡدَ
baʻda
after
إِذۡ
ʹiẓ
[when]
أَنتُم
ʹañtum
you (have become)
مُّسۡلِمُونَ
Muslimoon?
Muslims
٨٠
3:81
وَإِذۡ
Waʹiẓ
And when
أَخَذَ
ʹakhaẓal
took
ٱللَّهُ
laahu
Allah
مِيثَٰقَ
Mees̤aaq̣an
covenant
ٱلنَّبِيِّـۧنَ
Nabiyyeena
(of) the Prophets
لَمَآ
lamaaa
Certainly whatever
ءَاتَيۡتُكُم
ʹaataytukum
I (have) given you
مِّن
miñ
of
كِتَٰبٖ
Kitaabiñw
(the) Book
وَحِكۡمَةٖ
wa-Ḥikmatiñ
and wisdom
ثُمَّ
s̤umma
then
جَآءَكُمۡ
jaaaʹakum
comes to you
رَسُولٞ
Rasoolum
a Messenger
مُّصَدِّقٞ
Muṣaddiq̣ul
confirming
لِّمَا
limaa
that which
مَعَكُمۡ
maʻakum
(is) with you
لَتُؤۡمِنُنَّ
latuʹminunna
you must believe
بِهِۦ
bihee
in him
وَلَتَنصُرُنَّهُۥۚ
wala-tañ-ṣuroonah.
and you must help him
قَالَ
Q̣aala
He said
ءَأَقۡرَرۡتُمۡ
ʹaʹaq̣rartum
Do you affirm
وَأَخَذۡتُمۡ
waʹakhaẓtum
and take
عَلَىٰ
ʹalaa
on
ذَٰلِكُمۡ
ẓaalikum
that (condition)
إِصۡرِيۖ
ʹIṣree?
My Covenant
قَالُوٓاْ
Q̣aalooo
They said
أَقۡرَرۡنَاۚ
ʹaq̣rarnaa.
We affirm
قَالَ
Q̣aala
He said
فَٱشۡهَدُواْ
fashhadoo
Then bear witness
وَأَنَا۠
waʹana
and I (am)
مَعَكُم
maʻkum
with you
مِّنَ
minash
among
ٱلشَّٰهِدِينَ
Shaahideen.
the witnesses
٨١
3:82
فَمَن
Famañ
Then whoever
تَوَلَّىٰ
tawallaa
turns away
بَعۡدَ
baʻda
after
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
فَأُوْلَٰٓئِكَ
faʹulaaaʹika
then those
هُمُ
humul
they
ٱلۡفَٰسِقُونَ
faasiq̣oon.
(are) the defiantly disobedient
٨٢
3:83
أَفَغَيۡرَ
ʹAfag̣ayra
So is (it) other than
دِينِ
Deenil
(the) religion
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
يَبۡغُونَ
yab-g̣oona
they seek
وَلَهُۥٓ
wa-lahooo
While to Him
أَسۡلَمَ
ʹaslama
(have) submitted
مَن
mañ
whatever
فِي
fis
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
wal-ʹarḍi
and the earth
طَوۡعٗا
ṭawʻañw
willingly
وَكَرۡهٗا
wa karhañw
or unwillingly
وَإِلَيۡهِ
waʹilayhi
and towards Him
يُرۡجَعُونَ
yurjaʻoon?
they will be returned
٨٣