2:30
وَإِذۡ
Wa-ʹiẓ
And when
قَالَ
q̣aala
said
رَبُّكَ
Rabbuka
your Lord
لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ
lil-Malaaaʹikati
to the angels
إِنِّي
ʹInnee
Indeed I (am)
جَاعِلٞ
jaaʻiluñ
going to place
فِي
fil
in
ٱلۡأَرۡضِ
ʹarḍi
the earth
خَلِيفَةٗۖ
Khaleefah˹.
a vicegerent
قَالُوٓاْ
Q̣aalooo
they said
أَتَجۡعَلُ
ʹatajʻalu
Will You place
فِيهَا
feehaa
in it
مَن
mañy
(one) who
يُفۡسِدُ
yufsidu
will spread corruption
فِيهَا
feehaa
in it
وَيَسۡفِكُ
wa-yasfikud
and will shed
ٱلدِّمَآءَ
dimaaaʹ?
[the] blood[s]
وَنَحۡنُ
wa-naḥnu
while we
نُسَبِّحُ
nusabbiḥu
[we] glorify (You)
بِحَمۡدِكَ
bi-Ḥamdika
with Your praises
وَنُقَدِّسُ
wa-nuq̣addisu
and we sanctify
لَكَۖ
lak.
[to] You
قَالَ
Q̣aala
He said
إِنِّيٓ
˹ʹInneee
Indeed I
أَعۡلَمُ
ʹaʻlamu
[I] know
مَا
maa
what
لَا
laa-
not
تَعۡلَمُونَ
taʻlamoon.˺
you know
٣٠