HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah095
ﭗﲫﲮﲴ
95:1
وَٱلتِّينِ
Wat-Teeni
By the fig
وَٱلزَّيۡتُونِ
waz-Zaytooni,
and the olive
١
95:2
وَطُورِ
Wa-Ṭoori
And (the) Mount
سِينِينَ
Seeneena,
Sinai
٢
95:3
وَهَٰذَا
Wa-haaẓal
And this
ٱلۡبَلَدِ
Baladil
[the] city
ٱلۡأَمِينِ
ʹameen,―
[the] secure
٣
95:4
لَقَدۡ
Laq̣ad
Indeed
خَلَقۡنَا
khalaq̣nal
We created
ٱلۡإِنسَٰنَ
ʹiñsaana
man
فِيٓ
feee
in
أَحۡسَنِ
ʹaḥsani
(the) best
تَقۡوِيمٖ
taq̣weem,
mould
٤
95:5
ثُمَّ
S̤umma
Then
رَدَدۡنَٰهُ
radadnaahu
We returned him
أَسۡفَلَ
ʹasfala
(to the) lowest
سَٰفِلِينَ
saafileen,―
(of the) low
٥
95:6
إِلَّا
ʹIl-lal
Except
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
believe
وَعَمِلُواْ
wa-ʻamiluṣ
and do
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
ṣaaliḥaati
righteous deeds
فَلَهُمۡ
falahum
then for them
أَجۡرٌ
ʹajrun
(is a) reward
غَيۡرُ
g̣ayru
never
مَمۡنُونٖ
mamnoon.
ending
٦
95:7
فَمَا
Famaa
Then what
يُكَذِّبُكَ
yukaẓẓibuka
causes you to deny
بَعۡدُ
baʻdu
after (this)
بِٱلدِّينِ
bid-Deen?
the judgment
٧
95:8
أَلَيۡسَ
ʹAlaysal
Is not
ٱللَّهُ
laahu
Allah
بِأَحۡكَمِ
biʹAḥkamil
(the) Most Just
ٱلۡحَٰكِمِينَ
ḥaakimeen?
(of) the Judges
٨
96:1
ٱقۡرَأۡ
ʹIq̣raʹ
Read
بِٱسۡمِ
bismi
in (the) name
رَبِّكَ
Rab-bikal
(of) your Lord
ٱلَّذِي
laẓee
the One Who
خَلَقَ
khalaq̣,
created
١
96:2
خَلَقَ
Khalaq̣al
He created
ٱلۡإِنسَٰنَ
ʹiñsaana
man
مِنۡ
min
from
عَلَقٍ
ʻalaq̣.
a clinging substance
٢
96:3
ٱقۡرَأۡ
ʹIq̣raʹ
Read
وَرَبُّكَ
wa-Rabbukal
and your Lord
ٱلۡأَكۡرَمُ
ʹAkram,―
(is) the Most Generous
٣
96:4
ٱلَّذِي
ʹAllaẓee
The One Who
عَلَّمَ
ʻallama
taught
بِٱلۡقَلَمِ
bil-Q̣alam,―
by the pen
٤
96:5
عَلَّمَ
ʻAl-lamal
Taught
ٱلۡإِنسَٰنَ
ʹiñsaana
man
مَا
maa-
what
لَمۡ
lam
not
يَعۡلَمۡ
yaʻlam.
he knew
٥
96:6
كـَلَّآ
Kallaaa
Nay
إِنَّ
ʹinnal
Indeed
ٱلۡإِنسَٰنَ
ʹiñsaana
man
لَيَطۡغَىٰٓ
layaṭg̣aa,
surely transgresses
٦
96:7
أَن
ʹArra
That
رَّءَاهُ
ʹaahus
he sees himself
ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
tag̣naa.
self-sufficient
٧
96:8
إِنَّ
ʹInna
Indeed
إِلَىٰ
ʹilaa
to
رَبِّكَ
Rabbikar
your Lord
ٱلرُّجۡعَىٰٓ
rujʻaa.
(is) the return
٨
96:9
أَرَءَيۡتَ
ʹA-raʹaytal
Have you seen
ٱلَّذِي
laẓee
the one who
يَنۡهَىٰ
yanhaa
forbids
٩
96:10
عَبۡدًا
ʻAbdan
A slave
إِذَا
ʹiẓaa
when
صَلَّىٰٓ
ṣallaa?
he prays
١٠
96:11
أَرَءَيۡتَ
ʹA-raʹayta
Have you seen
إِن
ʹiñ
if
كَانَ
kaana
he is
عَلَى
ʻalal
upon
ٱلۡهُدَىٰٓ
Hudaa?
[the] guidance
١١
96:12
أَوۡ
ʹAw
Or
أَمَرَ
ʹamara
he enjoins
بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
bit-Taq̣waa?
[of the] righteousness
١٢
96:13
أَرَءَيۡتَ
ʹA-raʹayta
Have you seen
إِن
ʹiñ
if
كَذَّبَ
kaẓ-ẓaba
he denies
وَتَوَلَّىٰٓ
wa-tawallaa?
and turns away
١٣
96:14
أَلَمۡ
ʹAlam
Does not
يَعۡلَم
yaʻlam̃
he know
بِأَنَّ
biʹannal
that
ٱللَّهَ
laaha
Allah
يَرَىٰ
yaraa?
sees
١٤
96:15
كـَلَّا
Kallaa
Nay
لَئِن
laʹil
If
لَّمۡ
lam
not
يَنتَهِ
yañtahi
he desists
لَنَسۡفَعَۢا
lanasfaʻam
surely We will drag him
بِٱلنَّاصِيَةِ
bin-naaṣiyah,―
by the forelock
١٥
96:16
نَاصِيَةٖ
Naaṣiyatiñ
A forelock
كَٰذِبَةٍ
kaaẓibatin
lying
خَاطِئَةٖ
khaaṭiʹah!
sinful
١٦
96:17
فَلۡيَدۡعُ
Fal-yadʻu
Then let him call
نَادِيَهُۥ
naadiyah:
his associates
١٧
96:18
سَنَدۡعُ
Sanadʻuz
We will call
ٱلزَّبَانِيَةَ
zabaaniyah!
the Angels of Hell
١٨
96:19
كـَلَّا
Kallaa:
Nay
لَا
laa-
(Do) not
تُطِعۡهُ
tuṭiʻhu
obey him
وَٱسۡجُدۡۤ
wasjud
But prostrate
وَٱقۡتَرِب۩
waq̣tarib!
and draw near (to Allah)
١٩