HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

92:15
لَا
Laa-
Not
يَصۡلَىٰهَآ
yaṣlaahaaa
will burn (in) it
إِلَّا
ʹillal
except
ٱلۡأَشۡقَى
ʹashq̣aa,―
the most wretched
١٥
92:16
ٱلَّذِي
ʹAllaẓee
The one who
كَذَّبَ
kaẓẓaba
denied
وَتَوَلَّىٰ
wa-tawallaa.
and turned away
١٦
92:17
وَسَيُجَنَّبُهَا
Wa-sa-yujannabuhal
But will be removed from it
ٱلۡأَتۡقَى
ʹatq̣aa,―
the righteous
١٧
92:18
ٱلَّذِي
ʹAllaẓee
The one who
يُؤۡتِي
yuʹtee
gives
مَالَهُۥ
maalahoo
his wealth
يَتَزَكَّىٰ
yatazakkaa,
(to) purify himself
١٨
92:19
وَمَا
Wa-maa
And not
لِأَحَدٍ
liʹaḥadin
for anyone
عِندَهُۥ
ʻiñdahoo
with him
مِن
min
any
نِّعۡمَةٖ
niʻmatiñ
favor
تُجۡزَىٰٓ
tujzaa,
to be recompensed
١٩
92:20
إِلَّا
ʹIllab
Except
ٱبۡتِغَآءَ
tig̣aaaʹa
seeking
وَجۡهِ
Wajhi
(the) Countenance
رَبِّهِ
Rabbihil
(of) his Lord
ٱلۡأَعۡلَىٰ
ʹAʻ-laa;
the Most High
٢٠
92:21
وَلَسَوۡفَ
Wa-lasawfa
And soon surely
يَرۡضَىٰ
yarḍaa.
he will be pleased
٢١
93:1
وَٱلضُّحَىٰ
Waḍ-Ḍuḥaa,
By the morning brightness
١
93:2
وَٱلَّيۡلِ
Wal-Layli
And the night
إِذَا
ʹiẓaa
when
سَجَىٰ
sajaa,―
it covers with darkness
٢
93:3
مَا
Maa-
Not
وَدَّعَكَ
wad-daʻaka
has forsaken you
رَبُّكَ
Rabbuka
your Lord
وَمَا
wa-maa
and not
قَلَىٰ
q̣alaa.
He is displeased
٣
93:4
وَلَلۡأٓخِرَةُ
Wa-lalʹAakhiratu
And surely the Hereafter
خَيۡرٞ
khayrul
(is) better
لَّكَ
laka
for you
مِنَ
minal
than
ٱلۡأُولَىٰ
ʹOolaa.
the first
٤
93:5
وَلَسَوۡفَ
Walasawfa
And soon
يُعۡطِيكَ
yuʻṭeeka
will give you
رَبُّكَ
Rabbuka
your Lord
فَتَرۡضَىٰٓ
fatarḍaa.
then you will be satisfied
٥
93:6
أَلَمۡ
ʹAlam
Did not
يَجِدۡكَ
yajidka
He find you
يَتِيمٗا
yateemañ
an orphan
فَـَٔاوَىٰ
faʹaawaa?
and give shelter
٦
93:7
وَوَجَدَكَ
Wa-wajadaka
And He found you
ضَآلّٗا
ḍaaal-lañ
lost
فَهَدَىٰ
fahadaa.
so He guided
٧
93:8
وَوَجَدَكَ
Wa-wajadaka
And He found you
عَآئِلٗا
ʻaaaʹilañ
in need
فَأَغۡنَىٰ
faʹag̣naa.
so He made self-sufficient
٨
93:9
فَأَمَّا
Faʹammal
So as for
ٱلۡيَتِيمَ
yateema
the orphan
فَلَا
falaa
then (do) not
تَقۡهَرۡ
taq̣har,
oppress
٩
93:10
وَأَمَّا
Wa-ʹammas
And as for
ٱلسَّآئِلَ
saaa-ʹila
one who asks
فَلَا
falaa
then (do) not
تَنۡهَرۡ
tanhar:
repel
١٠
93:11
وَأَمَّا
Wa-ʹammaa
But as for
بِنِعۡمَةِ
biniʻmati
(the) Favor
رَبِّكَ
Rabbika
(of) your Lord
فَحَدِّثۡ
faḥaddis̤!
narrate
١١
94:1
أَلَمۡ
ʹAlam
Have not
نَشۡرَحۡ
nashraḥ
We expanded
لَكَ
laka
for you
صَدۡرَكَ
ṣadrak?
your breast
١
94:2
وَوَضَعۡنَا
Wa-waḍaʻnaa
And We removed
عَنكَ
ʻañka
from you
وِزۡرَكَ
wizrak,
your burden
٢
94:3
ٱلَّذِيٓ
ʹAllaẓeee
Which
أَنقَضَ
ʹañq̣aḍa
weighed upon
ظَهۡرَكَ
z̤̣ahrak?―
your back
٣
94:4
وَرَفَعۡنَا
Wa-rafaʻnaa
And We raised high
لَكَ
laka
for you
ذِكۡرَكَ
ẓikrak?
your reputation
٤
94:5
فَإِنَّ
Faʹinna
So indeed
مَعَ
maʻal
with
ٱلۡعُسۡرِ
ʻusri
the hardship
يُسۡرًا
yusraa:
(is) ease
٥
94:6
إِنَّ
ʹInna
Indeed
مَعَ
maʻal
with
ٱلۡعُسۡرِ
ʻusri
the hardship
يُسۡرٗا
yusraa.
(is) ease
٦
94:7
فَإِذَا
Faʹiẓaa
So when
فَرَغۡتَ
farag̣ta
you have finished
فَٱنصَبۡ
fañṣab,
then labor hard
٧
94:8
وَإِلَىٰ
Wa-ʹilaa
And to
رَبِّكَ
Rabbika
your Lord
فَٱرۡغَب
far-g̣ab.
turn your attention
٨