HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah086
ﲪﲫﲮﲴ
86:1
وَٱلسَّمَآءِ
Was-Samaaaʹi
By the sky
وَٱلطَّارِقِ
waṭ-ṬAARIQ̣;
and the night comer
١
86:2
وَمَآ
Wa-maaa
And what
أَدۡرَىٰكَ
ʹadraaka
can make you know
مَا
maṭ
what
ٱلطَّارِقُ
Ṭaariq̣?
the night comer (is)
٢
86:3
ٱلنَّجۡمُ
ʹAn-Najmus̤
(It is) the star
ٱلثَّاقِبُ
s̤aaq̣ib!
the piercing
٣
86:4
إِن
ʹIñ
Not
كُلُّ
kullu
(is) every
نَفۡسٖ
nafsil
soul
لَّمَّا
lammaa
but
عَلَيۡهَا
ʻalayhaa
over it
حَافِظٞ
ḥafiz̤̣.
(is) a protector
٤
86:5
فَلۡيَنظُرِ
Fal-yañz̤̣uril
So let see
ٱلۡإِنسَٰنُ
ʹiñsaanu
man
مِمَّ
mimma
from what
خُلِقَ
khuliq̣.
he is created
٥
86:6
خُلِقَ
Khuliq̣a
He is created
مِن
mim
from
مَّآءٖ
maaaʹiñ
a water
دَافِقٖ
daafiq̣,
ejected
٦
86:7
يَخۡرُجُ
Yakhruju
Coming forth
مِنۢ
mim
from
بَيۡنِ
bayniṣ
between
ٱلصُّلۡبِ
ṣulbi
the backbone
وَٱلتَّرَآئِبِ
wat-taraaaʹib.
and the ribs
٧
86:8
إِنَّهُۥ
ʹInna-Hoo
Indeed He
عَلَىٰ
ʻalaa
to
رَجۡعِهِۦ
rajʻihee
return him
لَقَادِرٞ
laq̣aadir.
(is) Able
٨
86:9
يَوۡمَ
Yawma
(The) Day
تُبۡلَى
tublas
will be tested
ٱلسَّرَآئِرُ
saraaaʹir,
the secrets
٩
86:10
فَمَا
Famaa
Then not
لَهُۥ
lahoo
(is) for him
مِن
miñ
any
قُوَّةٖ
q̣uwtiñwwa
power
وَلَا
walaa
and not
نَاصِرٖ
naaṣir.
any helper
١٠
86:11
وَٱلسَّمَآءِ
Was-Samaaaʹi
By the sky
ذَاتِ
ẓaatir
which
ٱلرَّجۡعِ
rajʻ.
returns
١١
86:12
وَٱلۡأَرۡضِ
Wal-ʹarḍi
And the earth
ذَاتِ
ẓaatiṣ
which
ٱلصَّدۡعِ
ṣadʻ,―
cracks open
١٢
86:13
إِنَّهُۥ
ʹInnahoo
Indeed it
لَقَوۡلٞ
laq̣awluñ
(is) surely a Word
فَصۡلٞ
faṣl:
decisive
١٣
86:14
وَمَا
Wa-maa
And not
هُوَ
huwa
it
بِٱلۡهَزۡلِ
bil-hazl.
(is) for amusement
١٤
86:15
إِنَّهُمۡ
ʹInnahum
Indeed they
يَكِيدُونَ
yakeedoona
are plotting
كَيۡدٗا
kaydaa,
a plot
١٥
86:16
وَأَكِيدُ
Wa-ʹakeedu
But I am planning
كَيۡدٗا
kaydaa.
a plan
١٦
86:17
فَمَهِّلِ
Famahhilil
So give respite
ٱلۡكَٰفِرِينَ
kaafireena
(to) the disbelievers
أَمۡهِلۡهُمۡ
ʹamhilhum
Give respite to them
رُوَيۡدَۢا
ruwaydaa.
little
١٧
87:1
سَبِّحِ
Sabbiḥis
Glorify
ٱسۡمَ
ma
(the) name
رَبِّكَ
Rabbikal
(of) your Lord
ٱلۡأَعۡلَى
ʹAʻlaa,
the Most High
١
87:2
ٱلَّذِي
ʹAllaẓee
The One Who
خَلَقَ
khalaq̣a
created
فَسَوَّىٰ
fasawwaa;
then proportioned
٢
87:3
وَٱلَّذِي
Wallaẓee
And the One Who
قَدَّرَ
q̣addara
measured
فَهَدَىٰ
fahadaa;
then guided
٣
87:4
وَٱلَّذِيٓ
Wallaẓeee
And the One Who
أَخۡرَجَ
ʹakhrajal
brings forth
ٱلۡمَرۡعَىٰ
marʻaa,
the pasture
٤
87:5
فَجَعَلَهُۥ
Fajaʻalahoo
And then makes it
غُثَآءً
g̣us̤aaaʹan
stubble
أَحۡوَىٰ
ʹaḥwaa.
dark
٥
87:6
سَنُقۡرِئُكَ
Sanuq̣riʹuka
We will make you recite
فَلَا
falaa
so not
تَنسَىٰٓ
tañsaa,
you will forget
٦
87:7
إِلَّا
ʹIllaa
Except
مَا
maa-
what
شَآءَ
shaaaʹal
wills
ٱللَّهُۚ
laah:
Allah
إِنَّهُۥ
ʹinna-Hoo
Indeed He
يَعۡلَمُ
yaʻlamul
knows
ٱلۡجَهۡرَ
jahra
the manifest
وَمَا
wa-maa
and what
يَخۡفَىٰ
yakhfaa.
is hidden
٧
87:8
وَنُيَسِّرُكَ
Wa-nu-yassiruka
And We will ease you
لِلۡيُسۡرَىٰ
lil-Yusraa,
to the ease
٨
87:9
فَذَكِّرۡ
Faẓakkir
So remind
إِن
ʹin
if
نَّفَعَتِ
nafaʻatiẓ
benefits
ٱلذِّكۡرَىٰ
ẓikraa.
the reminder
٩
87:10
سَيَذَّكَّرُ
Sayaẓẓakkaru
He will pay heed
مَن
mañy
(one) who
يَخۡشَىٰ
yakhshaa:
fears (Allah)
١٠
87:11
وَيَتَجَنَّبُهَا
Wa-yatajannabuhal
And will avoid it
ٱلۡأَشۡقَى
ʹashq̣aa,
the wretched one
١١
87:12
ٱلَّذِي
ʹAllaẓee
The one who
يَصۡلَى
yaṣlan
will burn
ٱلنَّارَ
Naaral
(in) the Fire
ٱلۡكُبۡرَىٰ
kubraa,
[the] great
١٢
87:13
ثُمَّ
S̤umma
Then
لَا
laa-
not
يَمُوتُ
yamootu
he will die
فِيهَا
feehaa
therein
وَلَا
wa-laa
and not
يَحۡيَىٰ
yaḥyaa.
will live
١٣
87:14
قَدۡ
Q̣ad
Certainly
أَفۡلَحَ
ʹaflaḥa
has succeeded
مَن
mañ
(one) who
تَزَكَّىٰ
tazakkaa.
purifies (himself)
١٤
87:15
وَذَكَرَ
Wa-ẓakaras
And remembers
ٱسۡمَ
ma
(the) name
رَبِّهِۦ
Rabbihee
(of) his Lord
فَصَلَّىٰ
faṣallaa.
and prays
١٥