HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah072
ﲪﲫﲮﲴ
72:1
قُلۡ
Q̣ul
Say
أُوحِيَ
ʹooḥiya
It has been revealed
إِلَيَّ
ʹilayya
to me
أَنَّهُ
ʹanna
that
ٱسۡتَمَعَ
hustamaʻa
listened
نَفَرٞ
nafarum
a group
مِّنَ
minal
of
ٱلۡجِنِّ
Jinni
the jinn
فَقَالُوٓاْ
faq̣aalooo
and they said
إِنَّا
ʹinnaa
Indeed we
سَمِعۡنَا
samiʻnaa
heard
قُرۡءَانًا
Q̣urʹaanan
a Quran
عَجَبٗا
ʻajabaa,
amazing
١
72:2
يَهۡدِيٓ
Yahdeee
It guides
إِلَى
ʹilar
to
ٱلرُّشۡدِ
Rushdi
the right way
فَـَٔامَنَّا
faʹaamannaa
so we believe
بِهِۦۖ
bih:
in it
وَلَن
wa-lan
and never
نُّشۡرِكَ
nushrika
we will associate
بِرَبِّنَآ
bi-Rabbinaaa
with our Lord
أَحَدٗا
ʹaḥadaa.
anyone
٢
72:3
وَأَنَّهُۥ
Wa-ʹannahoo
And that He
تَعَٰلَىٰ
Taʻaalaa
Exalted is
جَدُّ
Jaddu
(the) Majesty
رَبِّنَا
Rabbinaa
(of) our Lord
مَا
mat
not
ٱتَّخَذَ
takhaẓa
He has taken
صَٰحِبَةٗ
ṣaaḥibatañw
a wife
وَلَا
walaa
and not
وَلَدٗا
waladaa.
a son
٣
72:4
وَأَنَّهُۥ
Wa-ʹannahoo
And that he
كَانَ
kaana
used to
يَقُولُ
yaq̣oolu
speak
سَفِيهُنَا
safeehunaa
the foolish among us
عَلَى
ʻal
against
ٱللَّهِ
allaahi
Allah
شَطَطٗا
shaṭaṭaa;
an excessive transgression
٤
72:5
وَأَنَّا
Wa-ʹannaa
And that we
ظَنَنَّآ
z̤̣anannaaa
thought
أَن
ʹal
that
لَّن
lañ
never
تَقُولَ
taq̣oolal
will say
ٱلۡإِنسُ
ʹiñsu
the men
وَٱلۡجِنُّ
wal-jinnu
and the jinn
عَلَى
ʻal
against
ٱللَّهِ
allaahi
Allah
كَذِبٗا
kaẓibaa.
any lie
٥
72:6
وَأَنَّهُۥ
Wa-ʹannahoo
And that
كَانَ
kaana
(there) were
رِجَالٞ
rijaalum
men
مِّنَ
minal
among
ٱلۡإِنسِ
ʹiñsi
mankind
يَعُوذُونَ
yaʻooẓoona
who sought refuge
بِرِجَالٖ
birijaalim
in (the) men
مِّنَ
minal
from
ٱلۡجِنِّ
Jinni
the jinn
فَزَادُوهُمۡ
fazaadoohum
so they increased them
رَهَقٗا
rahaq̣aa.
(in) burden
٦
72:7
وَأَنَّهُمۡ
Wa-ʹannahum
And that they
ظَنُّواْ
z̤̣annoo
thought
كَمَا
kamaa
as
ظَنَنتُمۡ
z̤̣anañtum
you thought
أَن
ʹal
that
لَّن
lañy
never
يَبۡعَثَ
yabʻas̤al
will raise
ٱللَّهُ
laahu
Allah
أَحَدٗا
ʹaḥadaa.
anyone
٧
72:8
وَأَنَّا
Wa-ʹannaa
And that we
لَمَسۡنَا
lamasnas
sought to touch
ٱلسَّمَآءَ
samaaaʹa
the heaven
فَوَجَدۡنَٰهَا
fawajadnaahaa
but we found it
مُلِئَتۡ
muliʹat
filled (with)
حَرَسٗا
ḥarasañ
guards
شَدِيدٗا
shadeedañw
severe
وَشُهُبٗا
washuhubaa.
and flaming fires
٨
72:9
وَأَنَّا
Wa-ʹannaa
And that we
كُنَّا
kunnaa
used to
نَقۡعُدُ
naq̣ʻudu
sit
مِنۡهَا
minhaa
there in
مَقَٰعِدَ
maq̣aaʻida
positions
لِلسَّمۡعِۖ
lissamʻ;
for hearing
فَمَن
famañy
but (he) who
يَسۡتَمِعِ
yastamiʻil
listens
ٱلۡأٓنَ
ʹaana
now
يَجِدۡ
yajid
will find
لَهُۥ
lahoo
for him
شِهَابٗا
shihaabar
a flaming fire
رَّصَدٗا
raṣadaa.
waiting
٩
72:10
وَأَنَّا
Waʹannaa
And that we
لَا
laa-
not
نَدۡرِيٓ
nadreee
we know
أَشَرٌّ
ʹasharrun
whether evil
أُرِيدَ
ʹureeda
is intended
بِمَن
bimañ
for (those) who
فِي
fil
(are) in
ٱلۡأَرۡضِ
ʹarḍi
the earth
أَمۡ
ʹam
or
أَرَادَ
ʹaraada
intends
بِهِمۡ
bihim
for them
رَبُّهُمۡ
Rabbuhum
their Lord
رَشَدٗا
rashadaa.
a right path
١٠
72:11
وَأَنَّا
Wa-ʹannaa
And that [we]
مِنَّا
minnaṣ
among us
ٱلصَّٰلِحُونَ
ṣaaliḥoona
(are) the righteous
وَمِنَّا
wa-minnaa
and among us
دُونَ
doona
(are) other than
ذَٰلِكَۖ
ẓaalik:
that
كُنَّا
kunnaa
We
طَرَآئِقَ
ṭaraaaʹiq̣a
(are on) ways
قِدَدٗا
q̣idadaa.
different
١١
72:12
وَأَنَّا
Wa-ʹannaa
And that we
ظَنَنَّآ
z̤̣anannaaa
[we] have become certain
أَن
ʹal
that
لَّن
lan
never
نُّعۡجِزَ
nuʻjizal
we will cause failure
ٱللَّهَ
laaha
(to) Allah
فِي
fil
in
ٱلۡأَرۡضِ
ʹarḍi
the earth
وَلَن
wa-lan
and never
نُّعۡجِزَهُۥ
nuʻjizahoo
we can escape Him
هَرَبٗا
harabaa.
(by) flight
١٢
72:13
وَأَنَّا
Wa-ʹannaa
And that [we]
لَمَّا
lammaa
when
سَمِعۡنَا
samiʻnal
we heard
ٱلۡهُدَىٰٓ
Hudaaa
the Guidance
ءَامَنَّا
ʹaamannaa
we believed
بِهِۦۖ
bih.
in it
فَمَن
Famañy
And whoever
يُؤۡمِنۢ
yuʹmim
believes
بِرَبِّهِۦ
bi-Rabbihee
in his Lord
فَلَا
falaa
then not
يَخَافُ
yakhaafu
he will fear
بَخۡسٗا
bakhsañw
any loss
وَلَا
walaa
and not
رَهَقٗا
rahaq̣aa.
any burden
١٣