HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah072
72:1
قُلۡ
qul
Say
أُوحِيَ
uhiya
It has been revealed
إِلَيَّ
ilayya
to me
أَنَّهُ
annahu
that
ٱسۡتَمَعَ
is'tama'a
listened
نَفَرٞ
nafarun
a group
مِّنَ
mina
of
ٱلۡجِنِّ
al-jini
the jinn
فَقَالُوٓاْ
faqalu
and they said
إِنَّا
inna
Indeed we
سَمِعۡنَا
sami'na
heard
قُرۡءَانًا
qur'anan
a Quran
عَجَبٗا
ajaban
amazing
١
72:2
يَهۡدِيٓ
yahdi
It guides
إِلَى
ila
to
ٱلرُّشۡدِ
al-rush'di
the right way
فَـَٔامَنَّا
faamanna
so we believe
بِهِۦۖ
bihi
in it
وَلَن
walan
and never
نُّشۡرِكَ
nush'rika
we will associate
بِرَبِّنَآ
birabbina
with our Lord
أَحَدٗا
ahadan
anyone
٢
72:3
وَأَنَّهُۥ
wa-annahu
And that He
تَعَٰلَىٰ
ta'ala
Exalted is
جَدُّ
jaddu
(the) Majesty
رَبِّنَا
rabbina
(of) our Lord
مَا
ma
not
ٱتَّخَذَ
ittakhadha
He has taken
صَٰحِبَةٗ
sahibatan
a wife
وَلَا
wala
and not
وَلَدٗا
waladan
a son
٣
72:4
وَأَنَّهُۥ
wa-annahu
And that he
كَانَ
kana
used to
يَقُولُ
yaqulu
speak
سَفِيهُنَا
safihuna
the foolish among us
عَلَى
ala
against
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
شَطَطٗا
shatatan
an excessive transgression
٤
72:5
وَأَنَّا
wa-anna
And that we
ظَنَنَّآ
zananna
thought
أَن
an
that
لَّن
lan
never
تَقُولَ
taqula
will say
ٱلۡإِنسُ
al-insu
the men
وَٱلۡجِنُّ
wal-jinu
and the jinn
عَلَى
ala
against
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
كَذِبٗا
kadhiban
any lie
٥
72:6
وَأَنَّهُۥ
wa-annahu
And that
كَانَ
kana
(there) were
رِجَالٞ
rijalun
men
مِّنَ
mina
among
ٱلۡإِنسِ
al-insi
mankind
يَعُوذُونَ
ya'udhuna
who sought refuge
بِرِجَالٖ
birijalin
in (the) men
مِّنَ
mina
from
ٱلۡجِنِّ
al-jini
the jinn
فَزَادُوهُمۡ
fazaduhum
so they increased them
رَهَقٗا
rahaqan
(in) burden
٦
72:7
وَأَنَّهُمۡ
wa-annahum
And that they
ظَنُّواْ
zannu
thought
كَمَا
kama
as
ظَنَنتُمۡ
zanantum
you thought
أَن
an
that
لَّن
lan
never
يَبۡعَثَ
yab'atha
will raise
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
أَحَدٗا
ahadan
anyone
٧
72:8
وَأَنَّا
wa-anna
And that we
لَمَسۡنَا
lamasna
sought to touch
ٱلسَّمَآءَ
al-samaa
the heaven
فَوَجَدۡنَٰهَا
fawajadnaha
but we found it
مُلِئَتۡ
muli-at
filled (with)
حَرَسٗا
harasan
guards
شَدِيدٗا
shadidan
severe
وَشُهُبٗا
washuhuban
and flaming fires
٨
72:9
وَأَنَّا
wa-anna
And that we
كُنَّا
kunna
used to
نَقۡعُدُ
naq'udu
sit
مِنۡهَا
min'ha
there in
مَقَٰعِدَ
maqa'ida
positions
لِلسَّمۡعِۖ
lilssam'i
for hearing
فَمَن
faman
but (he) who
يَسۡتَمِعِ
yastami'i
listens
ٱلۡأٓنَ
al-ana
now
يَجِدۡ
yajid
will find
لَهُۥ
lahu
for him
شِهَابٗا
shihaban
a flaming fire
رَّصَدٗا
rasadan
waiting
٩
72:10
وَأَنَّا
wa-anna
And that we
لَا
la
not
نَدۡرِيٓ
nadri
we know
أَشَرٌّ
asharrun
whether evil
أُرِيدَ
urida
is intended
بِمَن
biman
for (those) who
فِي
fi
(are) in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
أَمۡ
am
or
أَرَادَ
arada
intends
بِهِمۡ
bihim
for them
رَبُّهُمۡ
rabbuhum
their Lord
رَشَدٗا
rashadan
a right path
١٠
72:11
وَأَنَّا
wa-anna
And that [we]
مِنَّا
minna
among us
ٱلصَّٰلِحُونَ
al-salihuna
(are) the righteous
وَمِنَّا
waminna
and among us
دُونَ
duna
(are) other than
ذَٰلِكَۖ
dhalika
that
كُنَّا
kunna
We
طَرَآئِقَ
taraiqa
(are on) ways
قِدَدٗا
qidadan
different
١١
72:12
وَأَنَّا
wa-anna
And that we
ظَنَنَّآ
zananna
[we] have become certain
أَن
an
that
لَّن
lan
never
نُّعۡجِزَ
nu'jiza
we will cause failure
ٱللَّهَ
al-laha
(to) Allah
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
وَلَن
walan
and never
نُّعۡجِزَهُۥ
nu'jizahu
we can escape Him
هَرَبٗا
haraban
(by) flight
١٢
72:13
وَأَنَّا
wa-anna
And that [we]
لَمَّا
lamma
when
سَمِعۡنَا
sami'na
we heard
ٱلۡهُدَىٰٓ
al-huda
the Guidance
ءَامَنَّا
amanna
we believed
بِهِۦۖ
bihi
in it
فَمَن
faman
And whoever
يُؤۡمِنۢ
yu'min
believes
بِرَبِّهِۦ
birabbihi
in his Lord
فَلَا
fala
then not
يَخَافُ
yakhafu
he will fear
بَخۡسٗا
bakhsan
any loss
وَلَا
wala
and not
رَهَقٗا
rahaqan
any burden
١٣